JT Music - You Can Hang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JT Music - You Can Hang




Blood's spilling now on my killing grounds
Теперь кровь льется на моих убийствах.
Lost count of the coffins, I'm filling out
Потерял счет гробам, я их заполняю.
Your heart's gonna pound, when y'all run around
Твое сердце будет колотиться, когда ты будешь бегать вокруг.
But I'll hunt you down, gut you, leave you disemboweled
Но я выслежу тебя, выпотрошу, выпотрошу.
I don't know how
Я не знаю как
I wound up in a nightmare, like where?
Я оказался в кошмаре, например, где?
Now I'm pulling out all of my hair, I'm scared
Теперь я вырываю все свои волосы, мне страшно.
If I make a single sound he'll know I'm right there
Если я издам хоть один звук, он поймет, что я рядом.
But if someone else needs some help, why should I care?
Но если кому-то нужна помощь, почему меня это должно волновать?
Hunker down in this house, gotta hide - where?
Прятаться в этом доме, прятаться-где?
Doubt I'll make it out, oughtta get a timeshare
Сомневаюсь, что я выберусь отсюда, надо бы взять таймшер.
Mr. Killer, can you cut me a deal?
Мистер киллер, вы можете заключить со мной сделку?
And let met live if I'm not dead by daylight - fair?
И оставить меня в живых, если я не умру к рассвету?
I can feel my heart beat in my ears
Я чувствую, как мое сердце бьется в ушах.
I really fear hearing that means he could be near
Я действительно боюсь услышать, что это означает, что он может быть рядом.
What kind of evil Entity could be keeping me here?
Что за злая сущность держит меня здесь?
I got a checklist of objectives that need to be cleared
У меня есть список целей, которые нужно прояснить.
So forget about the lore, and ignore the backstory
Так что забудь о преданиях и не обращай внимания на предысторию.
I'd rather leave for good, can I have a trapdoor key?
Я лучше уйду навсегда, можно мне ключ от люка?
I'm not a fan of horror movies that gory
Я не фанат таких кровавых фильмов ужасов
I'm squeamish - and I'll be screaming when he's back for me
Я брезглива и буду кричать, когда он вернется за мной.
Wonder if I hide, will he look?
Интересно, если я спрячусь, он посмотрит?
I've been sliced, diced and iced, chilled and cooked
Я был нарезан, нарезан кубиками и покрыт льдом, охлажден и приготовлен.
I could write a survival guide and fill a book
Я мог бы написать руководство по выживанию и заполнить книгу.
Everybody get ready for the killer hook
Все приготовьтесь к убийственному крюку
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
I've never been a handyman and I'll admit it
Я никогда не был мастером на все руки, и я признаю это.
I got a box of tools, no clue what I'm doing with it
У меня есть коробка с инструментами, и я понятия не имею, что с ней делать.
Pity, my mechanical skills are nonexistent
Жаль, что у меня нет механических навыков.
Quit making so much noise - at least I'm tryna fix it!
Перестань так шуметь - по крайней мере, я пытаюсь все исправить!
Agh! He's coming after me, while he's distracted
Он идет за мной, пока отвлекается.
Is it too much to ask to get a generator active?
Неужели я прошу слишком многого, чтобы включить генератор?
After that can, can somebody patch up my gashes?
После этого может кто-нибудь залатать мои раны?
"But if I stick my neck out, the killer's gonna slash it"
"Но если я высуну шею, убийца перережет ее".
C'mon team, it's a four-on-one
Ну же, команда, это четверо на одного
So until you stop breathing - you're not done
Так что пока ты не перестанешь дышать - ты не закончишь.
Thank God this job comes with a lot of perks
Слава Богу, эта работа приносит много льгот.
When you're stuck with a bunch of punks who don't wanna work
Когда ты застрял с кучей панков, которые не хотят работать.
'Cause we all got chores, let's do a little more please
Потому что у нас у всех есть дела по дому, давай сделаем еще немного, пожалуйста
I feel like a single mother - call me Mrs. Voorhees
Я чувствую себя матерью-одиночкой-зовите меня миссис Вурхиз .
Used to hide, now I thrive as a fighter
Раньше я прятался, а теперь процветаю как боец.
Destiny's Child - I'm a survivor
Дитя судьбы - я выживший.
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
Even death is no escape
Даже смерть-это не спасение.
Yo psycho, you don't scare me
Эй, псих, ты меня не пугаешь
When I'm done I'll wipe your blood off my blade
Когда я закончу, я сотру твою кровь со своего клинка.
Well at least you're sanitary
Что ж, по крайней мере, ты в порядке.
I'll take all your friends to their graves
Я сведу всех твоих друзей в могилу.
They're used to getting carried
Они привыкли, что их везут.
Forever here with me you'll stay
Ты останешься со мной навсегда.
How sweet, does that mean we'll get married?
Как мило, значит ли это, что мы поженимся?
Oh please, you'll need more than a bear trap to snag me
О, пожалуйста, тебе понадобится нечто большее, чем медвежий капкан, чтобы поймать меня.
Keep in mind, even The Hag couldn't bag me
Имей в виду, даже Ведьма не смогла бы схватить меня.
I could be bleeding, this crappy Trapper couldn't track me
Я мог бы истекать кровью, этот паршивый охотник не смог бы выследить меня.
Should've asked the Huntress to chuck some hatchets at me
Надо было попросить охотницу швырнуть в меня топориком.
Wait, I see you Wraith, you ain't sneaking past
Подожди, я вижу тебя, призрак, ты не прокрадываешься мимо.
Cannibal, want a snack? You can eat my ass
Каннибал, хочешь перекусить?
Inbred Hillbilly, ugly country bumpkin
Прирожденный деревенщина, уродливый деревенский увалень.
That's a burn, ask the Nurse to prescribe you something
Это ожог, попроси медсестру выписать тебе что-нибудь.
The Doctor cannot start operating
Доктор не может начать операцию.
Wanna shock me but I'm not cooperating
Ты хочешь шокировать меня, но я не буду сотрудничать.
I fell asleep on Elm Street 'cause it was boring
Я заснул на улице Вязов, потому что там было скучно.
The Nightmare stopped when I started snoring
Кошмар прекратился, когда я начал храпеть.
Mike, you're in bad Shape, you took a bad turn
Майк, ты в плохой форме, ты принял плохой оборот.
What's the matter, someone smash your Jack-o-lantern
В чем дело, кто-нибудь, разбейте ваш фонарь!
I'll Clown on you and have the last laugh
Я буду Клоунить над тобой и смеяться последним.
With my power jukes, you got bad gas
С моими мощными музыкальными автоматами у тебя плохой бензин
This little Piggy ain't fit for the Jigsaw
Этот поросенок не годится для головоломки.
Put me in a jaw trap - I just took the thing off
Посадил меня в челюстную ловушку - я просто снял эту штуку.
I'm the hero of the story, make a villain quit
Я герой этой истории, заставь злодея уйти.
Was a survivor, now I'm the one killing it
Я был выжившим, а теперь убиваю его сам.
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.






Attention! Feel free to leave feedback.