Lyrics and translation JT. & Will Irwin - BATCH! (feat. Jereh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BATCH! (feat. Jereh)
BATCH! (feat. Jereh)
Gotta
go
get
it
Muss
es
holen
I
gotta
get
in
it
Ich
muss
einsteigen
Continue
to
hate
me
Hasst
mich
weiter
Continue
to
win
it
Gewinne
weiter
I
like
when
you
doubt
it
Ich
mag
es,
wenn
du
zweifelst
Don't
think
that
I'm
bout
it
Denkst
nicht,
dass
ich
es
ernst
meine
But
then
when
I'm
winning
how
you
allow
it?
Aber
wenn
ich
dann
gewinne,
wie
lässt
du
es
zu?
Blindside
hit
never
saw
me
coming
Blindside-Treffer,
du
hast
mich
nie
kommen
sehen
And
I
hop
in
the
stu'
and
I
know
that
I
run
it
Und
ich
springe
ins
Studio
und
ich
weiß,
dass
ich
es
beherrsche
Best
of
the
best
is
what
I'm
becoming
Der
Beste
der
Besten
zu
werden,
ist
das,
was
ich
anstrebe
Saying
that
you
did
it
when
I
already
done
it
Sagst,
dass
du
es
getan
hast,
als
ich
es
schon
längst
erledigt
hatte
Window
shopping
when
I'm
copping
I
don't
look
at
price
tags
Schaue
mir
Schaufenster
an,
während
ich
einkaufe,
ich
schaue
nicht
auf
Preisschilder
Get
me
on
the
'gram
I
want
the
followers
like
Christ
has
Bring
mich
auf
Instagram,
ich
will
die
Follower
wie
Christus
Wine
was
made
from
water
turning
water
into
ice
bags
Wein
wurde
aus
Wasser
gemacht,
verwandle
Wasser
in
Eisbeutel
I'll
get
it
any
way
I
want
the
cash
that
Mr.
White
has
Ich
hole
es
mir,
wie
ich
will,
das
Bargeld,
das
Mr.
White
hat
It's
your
brain
on
drugs
does
this
shit
sound
dope
Das
ist
dein
Gehirn
auf
Drogen,
klingt
das
Zeug
geil?
Do
it
make
you
feel
woke
Bringt
es
dich
dazu,
dich
wach
zu
fühlen?
Got
a
grip
on
the
beat
when
I
hold
no
choke
Habe
den
Beat
im
Griff,
wenn
ich
ihn
ohne
Würgen
halte
Ain't
a
nicotine
addict
but
I'm
looking
for
the
smoke
Bin
kein
Nikotinsüchtiger,
aber
ich
suche
den
Rauch
Don't
care
about
her
only
thing
I
care
about
is
dough
Interessiere
mich
nicht
für
sie,
das
einzige,
was
mich
interessiert,
ist
Kohle
He
talking
crazy,
but
he
do
not
want
the
smoke
Er
redet
verrückt,
aber
er
will
keinen
Ärger
He
talking
down
and
we
pull
up
with
polls
Er
redet
schlecht
und
wir
fahren
mit
Waffen
vor
Hold
on
chill
out
I
had
to
get
out
Warte,
beruhige
dich,
ich
musste
raus
I
got
my
fam
and
I
got
my
friends
Ich
habe
meine
Familie
und
ich
habe
meine
Freunde
And
they
tryna
get
out
Und
sie
versuchen
rauszukommen
Don't
know
what
this
about
Weiß
nicht,
worum
es
geht
Thoughts
getting
too
loud
Gedanken
werden
zu
laut
So
I
put
them
all
in
my
basket
Also
packe
ich
sie
alle
in
meinen
Korb
Hold
up
we
call
that
a
batch
Warte,
wir
nennen
das
eine
Ladung
(Batch)
They
asking
me
"are
you
okay?"
Sie
fragen
mich:
"Bist
du
okay?"
Boy
I
do
not
wanna
chat
Junge,
ich
will
nicht
chatten
Lately
I
been
on
my
doley
In
letzter
Zeit
war
ich
allein
unterwegs
I
been
running
up
the
racks
Ich
habe
die
Scheine
angehäuft
They
think
I
be
playing
football
Sie
denken,
ich
spiele
Football
The
way
that
I
give
them
a
sack
So
wie
ich
ihnen
einen
Sack
gebe
Pause
on
that,
ay
Pause,
ay
I'm
finna
run
it
right
back
Ich
werde
es
gleich
wiederholen
Got
it
I
know
that
I
got
it
Hab's,
ich
weiß,
dass
ich
es
habe
Why
you
been
talking
about
it
Warum
redest
du
darüber?
Get
the
fuck
off
of
my
dick
Geh
mir
verdammt
nochmal
nicht
auf
den
Sack,
Mädel
If
you
never
rock
with
my
shit
Wenn
du
meine
Musik
nie
gefeiert
hast
How
you
gonna
count
out
the
kid
Wie
kannst
du
den
Jungen
abzählen?
How
you
put
dirt
on
my
name
Wie
kannst
du
meinen
Namen
in
den
Dreck
ziehen?
How
you
gonna
put
out
his
flame
Wie
willst
du
seine
Flamme
löschen?
I'll
burn
this
fucking
town
Ich
werde
diese
verdammte
Stadt
niederbrennen
Down
to
the
ground
and
I
gotta
go
get
it
I
rip
it
a
million
miles
a
minute
Bis
auf
den
Grund
und
ich
muss
es
holen,
ich
zerreiße
es
mit
einer
Million
Meilen
pro
Minute
These
bitches
they
talking
I
read
all
the
comments
Diese
Schlampen,
sie
reden,
ich
lese
all
die
Kommentare
You
cannot
be
thinking
that
you
have
been
in
it
Du
kannst
nicht
denken,
dass
du
dabei
gewesen
bist
And
I
put
myself
in
the
whip
and
I'm
sipping
the
vodka
Und
ich
setze
mich
ins
Auto
und
nippe
am
Wodka
So
I've
become
friends
with
the
spirits
Also
habe
ich
mich
mit
den
Geistern
angefreundet
I
only
been
needing
a
breath
to
get
through
every
line
I'ma
keep
going
this
isn't
my
limit
Ich
brauche
nur
einen
Atemzug,
um
durch
jede
Zeile
zu
kommen,
ich
mache
weiter,
das
ist
nicht
mein
Limit
I
keep
it
all
going
I
told
every
hater
you
better
not
be
trying
to
doubt
up
on
me
again
Ich
mache
immer
weiter,
ich
habe
jedem
Hater
gesagt,
du
solltest
besser
nicht
wieder
an
mir
zweifeln
Tryna
kill
me
these
words
are
like
bullets
I
got
beam
right
at
your
head
Versuchst
mich
zu
töten,
diese
Worte
sind
wie
Kugeln,
ich
habe
einen
Strahl
direkt
auf
deinen
Kopf
gerichtet
Leaving
you
out
on
the
pavement
I'm
leaving
you
bitches
on
read
Lasse
dich
auf
dem
Bürgersteig
liegen,
ich
lasse
euch
Schlampen
ungelesen
Tryna
compare
it
to
me
is
ridiculous
because
honestly
bitch
you're
better
off
dead
Es
mit
mir
zu
vergleichen
ist
lächerlich,
denn
ehrlich
gesagt,
Schlampe,
wärst
du
besser
tot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.