Lyrics and translation JT the Bigga Figga - It's Going Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Going Down
Все катится ко дну
Well,
what
do
ya
know,
I'm
ready
to
flow
to
tell
a
storie,
the
caper
Ну,
знаешь,
детка,
я
готов
зачитать
тебе
историю,
аферу
About
the
time
I
tried
to
get
tha
paper,
ya
feel
me
О
том,
как
я
пытался
срубить
бабла,
понимаешь?
1989
in
the
cut,
on
the
grind
1989,
на
районе,
в
деле
Cause
I'm
fresh
outta
school
wit
my
nickel-plated
9
Только
что
вылетел
из
школы
со
своим
никелированным
9мм
I
hit
a
cut
or
two,
from
the
T
the
A
the
S
the
K,
ya
see
Сделал
пару
делишек,
ограбил
пару
T
A
S
K,
понимаешь?
Me
up
they
beat
up,
players
on
the
street
up
Я
на
коне,
они
избиты,
игроки
на
улице
валяются
Creepin'
in
jack
mode,
smooth
we
hit
the
back
row
Крадемся
потихоньку,
плавно
пробираемся
в
последний
ряд
4-deep
in
a
astro
van
ready
to
tax
those
Вчетвером
в
астрофургоне,
готовые
нагнуть
этих
Unexpected
players
on
the
boulevard
Ничего
не
подозревающих
игроков
на
бульваре
14
years
old,
rocks
in
a
stolen
car
14
лет
от
роду,
стволы
и
краденная
тачка
And
I
thought
I
had
it
going
on
И
я
думал,
что
у
меня
все
схвачено
But
my
momma
always
told
me
it
wouldn't
last
to
long
Но
мама
всегда
говорила,
что
долго
это
не
продлится
A
hard
head
make
a
soft
ass
Твердая
голова
делает
задницу
мягкой
Wit
a
pocket
full
of
rocks
and
a
sock
full
of
dirty
cash
С
карманами,
полными
крэка,
и
носком,
полным
грязных
денег
It's
like
I
trip
down
a
one-way
street
Как
будто
я
качусь
по
улице
с
односторонним
движением
Wit
nowhere
to
turn
and
hard
knocks
to
meet
Некуда
свернуть,
и
впереди
одни
проблемы
A
young
G
about
the
situation
Молодой
гангста,
жизнь
такая
штука
Take
the
good
wit
the
bad
as
I
turn
another
page
and
Принимай
хорошее
с
плохим,
переворачиваю
страницу
и
Set
it
up
going
pound
for
pound
Готовлюсь
к
бою,
фунт
за
фунтом
Cause
I
knew
one
day,
man,
that
the
game
was
going
down
Потому
что
я
знал,
детка,
что
однажды
игра
закончится
You
know
it's
going
down,
man
Ты
же
знаешь,
все
катится
ко
дну,
детка
Cause
I
knew
one
day
that
the
players
will
get
paid
Потому
что
я
знал,
однажды
мы
получим
свое
One
my
way
to
the
T.O.P.
На
пути
к
вершине
Wit
the
rest
of
the
players
from
the
GLP
С
остальными
игроками
из
GLP
It's
going
down
Все
катится
ко
дну
Can't
cope
wit
the
streetlife
Не
справиться
с
уличной
жизнью
Two
years
done
passed
and
two
homies
done
lost
they
life
Прошло
два
года,
и
двое
корешей
погибли
And
now
I
grew
a
few
inches
taller
И
теперь
я
вырос
на
несколько
дюймов
No
more
dreams
of
being
a
big
time
baller
Больше
никаких
мечтаний
стать
крутым
баскетболистом
No
more
cracks
sacks,
coke
and
knife
straps
Никаких
пакетов
с
крэком,
кокса
и
ножей
за
поясом
Thinking
about
the
Get
Low,
man
and
the
G
stacks
Думаю
о
Get
Low
и
пачках
зелени
Kicking
facts
when
I'm
in
your
town
Читаю
рэп,
когда
я
в
твоем
городе
Cause
I'm
lettin'
it
be
known
man,
that
the
game
is
going
down
Потому
что
я
даю
тебе
знать,
детка,
игра
подходит
к
концу
Representing
to
the
fullest
I
can
pull
this
shit
completely
Выкладываюсь
по
полной,
могу
провернуть
это
дело
You
can't
meet
me
toe-to-toe,
at
these
hits
I
got
the
gift,
G
Ты
не
можешь
тягаться
со
мной,
у
меня
есть
этот
дар,
детка
Foul
from
the
start,
so
I'm
sick
wit
my
stidnyle
С
самого
начала
был
нечестным,
я
крут,
детка
Take
it
from
me,
I'm
just
a
G
about
my
paper
Поверь
мне,
я
просто
гангста,
который
рубит
бабло
Turnin'
show
out,
I
rose
out
I
got
much
clout
Устраиваю
шоу,
я
на
высоте,
у
меня
куча
бабок
So
bust
a
shot
when
I
flow,
coming
through
the
door
Так
что
стреляй,
когда
я
читаю,
входя
в
дверь
I
let
ya
know
I'm
just
a
player
representing
Get
Low
Я
даю
тебе
знать,
что
я
просто
игрок,
представляющий
Get
Low
I
thought
you
knew
me,
you
cannot
do
me,
you
ain't
no
player,
punk
Я
думал,
ты
меня
знаешь,
ты
не
можешь
со
мной
справиться,
ты
не
игрок,
сосунок
Trippin'
up
off
that
shit,
man,
that
bombed
out
Cali
stomp
Спотыкаешься
об
эту
фигню,
чувак,
этот
провальный
калифорнийский
стиль
Funk
wit
the
cleverness
I
can
settle
this
Я
умен,
и
могу
с
этим
справиться
It
be
a
destiny
it
has
to
be
smooth
like
a
masterpiece
Это
судьба,
это
должно
быть
идеально,
как
шедевр
Ya
hit
tha
track
quickly
to
get
ya
money
on
Ты
быстро
набираешь
обороты,
чтобы
получить
свои
деньги
So
I
hit
the
Labb,
to
make
this
shit
gone
Так
что
я
иду
в
студию,
чтобы
записать
этот
хит
Settin'
it
up,
player,
when
I'm
in
your
town
Готовлюсь,
детка,
когда
я
буду
в
твоем
городе
Cause
I'm
lettin'
it
be
known,
man,
that
the
game
is
going
down
Потому
что
я
даю
тебе
знать,
что
игра
подходит
к
концу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Tom
Attention! Feel free to leave feedback.