Lyrics and translation JT the Bigga Figga - It's Going Down
Well,
what
do
ya
know,
I'm
ready
to
flow
to
tell
a
storie,
the
caper
Ну,
что
ты
знаешь,
я
готов
потечь,
чтобы
рассказать
историю,
каприз
About
the
time
I
tried
to
get
tha
paper,
ya
feel
me
Примерно
в
то
время,
когда
я
пытался
достать
эту
бумагу,
ты
чувствуешь
меня
1989
in
the
cut,
on
the
grind
1989
год
в
разрезе,
на
заточке
Cause
I'm
fresh
outta
school
wit
my
nickel-plated
9
Потому
что
я
только
что
закончил
школу
со
своим
никелированным
9-м
I
hit
a
cut
or
two,
from
the
T
the
A
the
S
the
K,
ya
see
Я
получил
пару
порезов
от
Т
А
С
К,
понимаете
Me
up
they
beat
up,
players
on
the
street
up
Они
избивают
меня,
игроки
на
улице
избивают
Creepin'
in
jack
mode,
smooth
we
hit
the
back
row
Подкрадываясь
в
режиме
джека,
плавно
мы
попадаем
в
задний
ряд
4-deep
in
a
astro
van
ready
to
tax
those
4-глубоко
в
фургоне
astro,
готовом
обложить
налогом
тех
Unexpected
players
on
the
boulevard
Неожиданные
игроки
на
бульваре
14
years
old,
rocks
in
a
stolen
car
14
лет,
катается
на
угнанной
машине
And
I
thought
I
had
it
going
on
И
я
думал,
что
у
меня
это
происходит
But
my
momma
always
told
me
it
wouldn't
last
to
long
Но
моя
мама
всегда
говорила
мне,
что
это
ненадолго
A
hard
head
make
a
soft
ass
Твердая
голова
делает
мягкую
задницу
Wit
a
pocket
full
of
rocks
and
a
sock
full
of
dirty
cash
С
карманом,
полным
камней,
и
носком,
полным
грязных
денег
It's
like
I
trip
down
a
one-way
street
Это
как
будто
я
иду
по
улице
с
односторонним
движением
Wit
nowhere
to
turn
and
hard
knocks
to
meet
Остроумию
некуда
обратиться,
и
жесткие
удары
навстречу
A
young
G
about
the
situation
Молодой
человек
о
ситуации
Take
the
good
wit
the
bad
as
I
turn
another
page
and
Принимаю
хорошее
за
плохое,
когда
я
переворачиваю
еще
одну
страницу
и
Set
it
up
going
pound
for
pound
Настрой
его
так,
чтобы
он
шел
фунт
за
фунтом
Cause
I
knew
one
day,
man,
that
the
game
was
going
down
Потому
что
однажды
я
понял,
чувак,
что
игра
идет
ко
дну
You
know
it's
going
down,
man
Ты
знаешь,
что
все
идет
наперекосяк,
чувак
Cause
I
knew
one
day
that
the
players
will
get
paid
Потому
что
я
знал,
что
однажды
игрокам
заплатят
One
my
way
to
the
T.O.P.
Один
мой
путь
к
T.O.P.
Wit
the
rest
of
the
players
from
the
GLP
С
остальными
игроками
из
GLP
It's
going
down
Все
идет
ко
дну
Can't
cope
wit
the
streetlife
Не
могу
справиться
с
уличной
жизнью
Two
years
done
passed
and
two
homies
done
lost
they
life
Прошло
два
года,
и
два
кореша
расстались
с
жизнью
And
now
I
grew
a
few
inches
taller
И
теперь
я
стал
на
несколько
дюймов
выше
No
more
dreams
of
being
a
big
time
baller
Больше
никаких
мечтаний
о
том,
чтобы
стать
крутым
футболистом
No
more
cracks
sacks,
coke
and
knife
straps
Больше
никаких
мешков
с
крекерами,
кока-колы
и
ремешков
для
ножей
Thinking
about
the
Get
Low,
man
and
the
G
stacks
Думаю
о
том,
как
опуститься,
чувак,
и
о
Джи-стопках
Kicking
facts
when
I'm
in
your
town
Интересные
факты,
когда
я
нахожусь
в
твоем
городе
Cause
I'm
lettin'
it
be
known
man,
that
the
game
is
going
down
Потому
что
я
даю
понять,
чувак,
что
игра
идет
ко
дну.
Representing
to
the
fullest
I
can
pull
this
shit
completely
Представляя
в
полной
мере,
что
я
могу
полностью
справиться
с
этим
дерьмом
You
can't
meet
me
toe-to-toe,
at
these
hits
I
got
the
gift,
G
Ты
не
можешь
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу,
на
этих
хитах
я
получил
подарок,
Джи
Foul
from
the
start,
so
I'm
sick
wit
my
stidnyle
Фол
с
самого
начала,
так
что
меня
тошнит
от
моего
стиднила
Take
it
from
me,
I'm
just
a
G
about
my
paper
Поверьте
мне,
я
просто
помешан
на
своей
статье
Turnin'
show
out,
I
rose
out
I
got
much
clout
Разворачиваю
шоу,
я
поднялся,
у
меня
много
влияния.
So
bust
a
shot
when
I
flow,
coming
through
the
door
Так
что
попробуй,
когда
я
потечу,
входя
в
дверь.
I
let
ya
know
I'm
just
a
player
representing
Get
Low
Я
даю
тебе
знать,
что
я
всего
лишь
игрок,
представляющий
Get
Low
I
thought
you
knew
me,
you
cannot
do
me,
you
ain't
no
player,
punk
Я
думал,
ты
меня
знаешь,
ты
не
можешь
со
мной
справиться,
ты
не
игрок,
панк
Trippin'
up
off
that
shit,
man,
that
bombed
out
Cali
stomp
Отрываюсь
от
этого
дерьма,
чувак,
от
этого
разбомбленного
Кали
стомпа
Funk
wit
the
cleverness
I
can
settle
this
Фанк,
с
твоим
умом
я
могу
это
уладить
It
be
a
destiny
it
has
to
be
smooth
like
a
masterpiece
Это
судьба,
она
должна
быть
гладкой,
как
шедевр
Ya
hit
tha
track
quickly
to
get
ya
money
on
Ты
быстро
попадаешь
на
этот
трек,
чтобы
заработать
деньги
So
I
hit
the
Labb,
to
make
this
shit
gone
Так
что
я
зашел
в
лабораторию,
чтобы
покончить
с
этим
дерьмом
Settin'
it
up,
player,
when
I'm
in
your
town
Настраиваю
это,
игрок,
когда
я
буду
в
твоем
городе
Cause
I'm
lettin'
it
be
known,
man,
that
the
game
is
going
down
Потому
что
я
даю
понять,
чувак,
что
игра
идет
ко
дну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Tom
Attention! Feel free to leave feedback.