Lyrics and translation JUANIH SOUTH - Valentino
11130
Одиннадцать
тысяч
сто
тридцать
Subiendo
la
escalera
baby
Поднимаясь
по
лестнице,
детка,
No
tengo
mucho
dinero
pero
Valentino
У
меня
не
так
много
денег,
но
Валентино
Eso
no
tiene
na'
que
ver
oro
Valentino
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
золоту
Валентино
Tu
no
sabes
lo
que
juego,
ficha
Valentino
Ты
не
знаешь,
что
я
играю,
вкладка
Валентино
En
la
calle
me
busque
mami
Valentino
На
улице
я
ищу
маму
Валентино
Esta
presente
en
to'
que
yo
ando
Он
присутствует
в
том,
что
я
хожу
Siempre
me
acompaña
si
voy
caminado
Он
всегда
сопровождает
меня,
если
я
иду
пешком.
Nunca
me
abandona
porque
estoy
al
mando
Он
никогда
не
бросает
меня,
потому
что
я
главный.
Valentino,
siempre
Valentino
Валентино,
всегда
Валентино.
El
dueño
del
crió
de
esta
polla
Владелец
разводил
этот
член
El
día
que
me
vaya
le
van
a
salir
ampollas
В
тот
день,
когда
я
уйду,
у
него
появятся
волдыри.
Estoy
viviendo
el
día
de
sobra
Я
живу
в
запасе.
Quien
tiene
mas
cojones
ahora
У
кого
больше
яиц
сейчас
Yo
tengo
un
amigo
que
tiene
una
extensible
У
меня
есть
друг,
у
которого
есть
расширяемый
Y
tengo
otro
amigo
que
tiene
una
pistola
И
у
меня
есть
еще
один
друг,
у
которого
есть
пистолет.
Yo
no
me
defiendo
porque
no
me
hace
falta
Я
не
защищаюсь,
потому
что
мне
это
не
нужно.
Yo
soy
Valentino
y
el
siguiente
que
nazca
Я
Валентино
и
следующий,
кто
родится.
Te
metemos
dinero
como
el
premio
de
Nascar
Мы
приносим
вам
деньги,
как
приз
Nascar
El
ultimo
se
oculta
y
todavía
se
rasca
Последний
прячется
и
все
еще
царапается
Tengo
Valentino,
en
la
placa
que
se
gasta
У
меня
есть
Валентино,
на
тарелке,
которая
тратится
Me
están
tirando
pulla
y
la
pulla
se
le
gasta
Они
тянут
меня,
пулла,
и
пулла
тратится
на
это.
Te
voy
a
dar
una
guantada
y
va
a
valer
para
el
que
venga
Я
дам
тебе
перчатку,
и
это
будет
стоить
того,
кто
придет.
Cuando
te
la
de
zorra
no
te
sorprenda
Когда
ты
шлюха,
не
удивляйся.
Yo
soy
Valentino
y
oculta
pa
que
aprenda
Я
Валентино
и
скрытый
ПА,
который
учится
Y
cuando
nos
pille
vamos
a
soltar
prenda
И
когда
он
поймает
нас,
мы
отпустим
одежду.
No
tengo
mucho
dinero
pero
valentino
У
меня
не
так
много
денег,
но
Валентино
Eso
no
tiene
na'
que
ver
oro
valentino
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
золоту
Валентино
Tu
no
sabes
lo
que
juego,
ficha
valentino
Ты
не
знаешь,
что
я
играю,
вкладка
Валентино
En
la
calle
me
busque
mami
Valentino
На
улице
я
ищу
маму
Валентино
Esta
presente
en
to'
que
yo
ando
Он
присутствует
в
том,
что
я
хожу
Siempre
me
acompaña
si
voy
caminado
Он
всегда
сопровождает
меня,
если
я
иду
пешком.
Nunca
me
abandona
porque
estoy
al
mando
Он
никогда
не
бросает
меня,
потому
что
я
главный.
Valentino,
siempre
Valentino
Валентино,
всегда
Валентино.
Tu
zorra
quiere
una
nalga
mía
Valentino
Твоя
шлюха
хочет
мою
задницу
Валентино
Tu
no
sabes
lo
que
hay,
por
lo
que
yo
rimo
Ты
не
знаешь,
что
там,
поэтому
я
рискую.
Siempre
tengo
que
brillar
como
el
oro
primo
Я
всегда
должен
сиять,
как
золото,
кузен.
Como
el
cordón
que
lleva
en
su
cuello
su
primo
Как
шнур,
который
носит
на
шее
ее
двоюродный
брат.
Siempre
gano
aunque
no
este
jugando
Я
всегда
выигрываю,
даже
если
я
не
играю.
Siempre
making
siempre
funcionando
Всегда
making
всегда
работает
Siempre
me
la
follo
Я
всегда
трахаю
ее.
Agarro
la
pelota
y
pone
mas
curry
a
ese
pollo
Я
хватаю
мяч
и
добавляю
больше
Карри
этой
курице
Makiu
kentaky
ante
lo
regalaba,
ahora
no
es
gratis
Makiu
kentaky
Анте
отдал
его,
теперь
это
не
бесплатно
Antes
tenia
dinero
ahora
soy
papi
Раньше
у
меня
были
деньги,
теперь
я
папа.
Antes
me
meneaba
con
los
trpy
Раньше
я
покачивался
с
trpy
Antes
no
era
ahora,
ahora
quiero
comer
del
lápiz
Раньше
это
было
не
сейчас,
теперь
я
хочу
есть
из
карандаша.
Valentino
en
todo
lo
que
toque
Валентино
во
всем,
к
чему
он
прикасается.
Clandestino
en
un
cuarto
de
corcho
pinche
el
toque
Подпольный
в
пробковой
комнате
проколоть
прикосновение
El
capi
me
gane,
me
puse
pa'
mi
cojones
Эль
капи
победить
меня,
я
положил
па
' Ми
яйца
Y
lo
malo
me
lo
quite
И
плохое
забираю
у
меня.
Y
quería
el
Channel
И
я
хотел
канал
Y
yo
no
primo
И
я
не
кузен.
Desde
que
tire
mi
primer
trozo
Valentino
С
тех
пор,
как
я
выбросил
свой
первый
кусок
Валентино,
Desde
que
enganche
una
barra
buena
С
тех
пор,
как
я
зацепил
хороший
стержень
Supe
que
yo
iba
a
ser
millo
Я
знал,
что
буду
Милло.
Que
no
iba
a
ser
falta
mover
los
rastrillos
Что
не
будет
недостатка
в
перемещении
грабли
Que
iba
a
estar
en
mi
casa
y
ella
clavándome
los
colmillos
Что
он
будет
в
моем
доме,
а
она
вонзит
мне
клыки.
Siempre
estuve
loco
ahora
me
falta
un
tornillo
Я
всегда
был
сумасшедшим,
теперь
мне
не
хватает
винта.
Lleva
Valentino
en
el
cuello
y
en
los
tobillos
Он
носит
Валентино
на
шее
и
лодыжках
Se
pone
a
mi
altura,
sabe
que
cuando
monta
esos
tacos
se
ve
duro
Он
подходит
ко
мне,
он
знает,
что
когда
он
едет
на
этих
шпильках,
он
выглядит
жестким
Sabe
demasiado
esa
criatura
Слишком
много
знает
эта
тварь.
No
tengo
mucho
dinero
pero
valentino
У
меня
не
так
много
денег,
но
Валентино
Eso
no
tiene
na'
que
ver
oro
valentino
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
золоту
Валентино
Tu
no
sabes
lo
que
juego,
ficha
valentino
Ты
не
знаешь,
что
я
играю,
вкладка
Валентино
En
la
calle
me
busque
mami
valentino
На
улице
я
ищу
маму
Валентино
Esta
presente
en
to'
que
yo
ando
Он
присутствует
в
том,
что
я
хожу
Siempre
me
acompaña
si
voy
caminado
Он
всегда
сопровождает
меня,
если
я
иду
пешком.
Nunca
me
abandona
porque
estoy
al
mando
Он
никогда
не
бросает
меня,
потому
что
я
главный.
Valentino,
siempre
Valentino
Валентино,
всегда
Валентино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON JAY, GWENDOLYN SANFORD, SCOTT DOHERTY
Attention! Feel free to leave feedback.