Lyrics and translation JUDAH. feat. Amanda Lindsey Cook - The Getting Through
Take
me
to
my
troubles
Отведи
меня
к
моим
неприятностям
And
teach
me
again
И
научи
меня
снова
That
you
don't
build
a
bridge
Что
ты
не
строишь
мост
So
I
can
just
get
over
them
Так
что
я
могу
просто
забыть
о
них
Take
me
to
the
waters
Отведи
меня
к
водам
With
my
enemies
close
behind
С
моими
врагами
прямо
за
спиной
I'll
put
my
stake
in
the
ground
Я
воткну
свой
кол
в
землю
Singing,
"Waters
be
open
wide"
Поет:
"Воды
да
раскроются
настежь".
'Cause
maybe
the
point
is
not
the
getting
over
Потому
что,
может
быть,
смысл
не
в
том,
чтобы
покончить
с
этим
But
the
getting
through
Но
прохождение
через
'Cause
when
I
say
"open"
Потому
что,
когда
я
говорю
"откройся",
All
of
my
trust
is
fully
in
You
Все
мое
доверие
полностью
на
тебе
Then
the
waters
open
and
then
close
Затем
воды
открываются,
а
затем
закрываются
When
I
gеt
to
the
other
side
Когда
я
доберусь
до
другой
стороны
And
I'll
look
back
at
no
bridgе
И
я
оглянусь
назад,
не
видя
моста
So
my
enemies
can't
follow
behind
Чтобы
мои
враги
не
могли
последовать
за
мной
Take
me
to
my
trials
Отведи
меня
на
мои
испытания
And
teach
me
again
И
научи
меня
снова
My
joy
is
waiting
Моя
радость
ждет
At
the
other
side
of
them
По
другую
сторону
от
них
Take
me
to
the
waters
Отведи
меня
к
водам
With
my
enemies
close
behind
С
моими
врагами
прямо
за
спиной
And
I'll
be
like
Moses
И
я
буду
подобен
Моисею
"Waters
be
opened
wide"
"Воды
широко
разверзнутся"
'Cause
maybe
the
point
is
not
the
getting
over
Потому
что,
может
быть,
смысл
не
в
том,
чтобы
покончить
с
этим
But
the
getting
through
Но
прохождение
через
'Cause
when
I
surrender
Потому
что,
когда
я
сдаюсь
All
of
my
trust
is
fully
in
You
Все
мое
доверие
полностью
на
тебе
Then
the
waters
open
and
then
close
Затем
воды
открываются,
а
затем
закрываются
When
I
get
to
the
other
side
Когда
я
доберусь
до
другой
стороны
And
I'll
look
back
at
no
bridge
И
я
оглянусь
назад,
не
видя
моста
So
my
enemies
can't
follow
behind
Чтобы
мои
враги
не
могли
последовать
за
мной
Hallelujah
at
troubled
waters,
You
part
the
sea
Аллилуйя
неспокойным
водам,
Ты
раздвигаешь
море
Hallelujah
when
we
walk
through,
You
never
leave
Аллилуйя,
когда
мы
проходим
мимо,
Ты
никогда
не
уходишь
Then
when
we
make
it
Тогда,
когда
мы
сделаем
это
We
will
run
on
to
Your
promise
Мы
продолжим
выполнять
Ваше
обещание
Like
a
rainbow
after
the
flood
Как
радуга
после
потопа
After
the
flood
После
потопа
'Cause
maybe
the
point
is
not
the
getting
over
Потому
что,
может
быть,
смысл
не
в
том,
чтобы
покончить
с
этим
But
the
getting
through
Но
прохождение
через
'Cause
when
I
say
"open"
Потому
что,
когда
я
говорю
"откройся",
All
of
my
life
is
dependent
on
You
Вся
моя
жизнь
зависит
от
тебя
And
the
waters
open
and
then
close
И
воды
открываются,
а
затем
закрываются
When
I
get
to
the
other
side
Когда
я
доберусь
до
другой
стороны
And
I'll
look
back
at
no
bridge
И
я
оглянусь
назад,
не
видя
моста
So
my
enemies
can't
follow
behind
Чтобы
мои
враги
не
могли
последовать
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judah Lee Akers
Album
3 + 7
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.