Lyrics and translation JUDETTE - Vjerujem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazi
da
te
ne
proguta
strah
Смотри,
чтобы
тебя
не
поглотил
страх
U
moru
ljudi,
bijesa,
boli,
samo
drzi
dah
В
море
людей,
ярости,
боли,
только
задержи
дыхание
Toliko
obecanja
prolazi
kraj
mene
sad
Столько
обещаний
проходит
мимо
меня
сейчас
Ti
strepi,
gori
u
ovoj
glavi,
samo
kreni
van
Ты
боишься,
горит
в
этой
голове,
просто
выйди
наружу
Gledam
ovaj
zivot
kako
dise
ispod
koze
Смотрю
на
эту
жизнь,
как
она
дышит
под
кожей
Svakom
ranom
sve
je
vise
onog
sto
se
moze
С
каждой
раной
всё
больше
того,
что
возможно
Gledam
ovaj
zivot
kako
dise
ispod
koze
Смотрю
на
эту
жизнь,
как
она
дышит
под
кожей
Gledam
kako
razdire
te
Смотрю,
как
она
разрывает
тебя
Ja
imam
osmijeh
koji
budi
tvoj
smijeh
(vjerujem,
vjerujem)
У
меня
есть
улыбка,
которая
пробуждает
твою
улыбку
(верю,
верю)
Dok
pjevam
je
l'
cujes
moj
svijet
Пока
пою,
слышишь
ли
ты
мой
мир?
(Ne
cujem,
ne
cujem)
(Не
слышу,
не
слышу)
Drzim
te
u
svojim
rukama
Держу
тебя
в
своих
руках
(Ne
dam
te,
ne
dam
te)
(Не
отдам
тебя,
не
отдам
тебя)
I
ne
dam
tvoje
srce
ljudima
И
не
отдам
твое
сердце
людям
I
mijenjam
se,
budim
se,
drzim
se
jer
znam
И
меняюсь,
просыпаюсь,
держусь,
потому
что
знаю
I
nisam
luda,
znam
sto
zele
kad
osjete
strah
И
я
не
сумасшедшая,
знаю,
чего
они
хотят,
когда
чувствуют
страх
Toliko
prijateljstva
prolazi
kraj
mene
sad
Столько
дружб
проходит
мимо
меня
сейчас
Disu,
zive,
umiru,
nestaju
kao
dan
Дышат,
живут,
умирают,
исчезают,
как
день
Ja
imam
osmijeh
koji
budi
tvoj
smijeh
(vjerujem,
vjerujem)
У
меня
есть
улыбка,
которая
пробуждает
твою
улыбку
(верю,
верю)
Dok
pjevam
je
l'
cujes
moj
svijet
Пока
пою,
слышишь
ли
ты
мой
мир?
(Ne
cujem,
ne
cujem)
(Не
слышу,
не
слышу)
Drzim
te
u
svojim
rukama
Держу
тебя
в
своих
руках
(Ne
dam
te,
ne
dam
te)
(Не
отдам
тебя,
не
отдам
тебя)
I
ne
dam
tvoje
srce
ljudima
И
не
отдам
твое
сердце
людям
I
mijenjam
se,
budim
se,
drzim
se
jer
znam
И
меняюсь,
просыпаюсь,
держусь,
потому
что
знаю
I
nisam
luda,
znam
sto
zele
kad
osjete
strah
И
я
не
сумасшедшая,
знаю,
чего
они
хотят,
когда
чувствуют
страх
Toliko
prijateljstva
prolazi
kraj
mene
sad
Столько
дружб
проходит
мимо
меня
сейчас
Disu,
zive,
umiru,
nestaju
kao
dan
Дышат,
живут,
умирают,
исчезают,
как
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.