Lyrics and translation JUDY AND MARY - Brand New Wave Upper Ground (Back Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Wave Upper Ground (Back Track)
Brand New Wave Upper Ground (Обратная дорожка)
海岸沿い
wave
チューナー
FM
に耳を沈めて
Вдоль
берега,
wave,
погружаю
уши
в
FM-тюнер
有能なサーファーは
夜の暗い海で泣いてた
Талантливый
сёрфер
плакал
в
темном
ночном
море
夕暮れは
君に逢いたくなる
На
закате
мне
так
хочется
увидеть
тебя
展望台
パラシューター
隠れてキスをしたこと
Смотровая
площадка,
парашютист,
тайный
поцелуй
愛の意味を知って
キラ
キラ
キラ
髪飾り
Поняв
значение
любви,
Кира
Кира
Кира,
украшение
для
волос
てのひらにあげるよ
Дарю
тебе
на
ладони
夏の蜃気楼のプレゼント
Летний
мираж
в
подарок
2人で夢を見ている
Мы
вместе
видим
сон
胸を痛めて揺れてる
Сердце
болит
и
трепещет
愛しい日々は旅を終えて
赤道線の上
Дни
любви
завершили
путешествие
на
экваторе
追い風を辿れば
雲が晴れてゆく
Если
следовать
попутному
ветру,
облака
рассеются
灯台のスポットライト
青空を探して
Прожектор
маяка
ищет
голубое
небо
曖昧なままで
ここまで泳いできたけど
Я
добралась
сюда
в
неопределенности
つないだ指先
未来教えてくれるから
Но
соединенные
кончики
пальцев
подскажут
будущее
はぐれた
心ひとつにして
Собрав
заблудшиеся
сердца
воедино
振り向かずに行くわ
Я
иду,
не
оглядываясь
назад
シャツのすそはためかせて進め
Развевая
подол
рубашки,
вперед!
2人で夢を見ている
Мы
вместе
видим
сон
花火が今消えぬように
Чтобы
фейерверк
сейчас
не
погас
愛しい日々は旅を終えて
赤道線の上
Дни
любви
завершили
путешествие
на
экваторе
追い風を辿れば
雲が晴れてゆく
Если
следовать
попутному
ветру,
облака
рассеются
灯台のスポットライト
青空を探して
Прожектор
маяка
ищет
голубое
небо
行き先を告げてるわ
Я
говорю
тебе,
куда
идти
私の冗談を笑い飛ばしてよ
Рассмейся
над
моей
шуткой
A-ha,
a-ha,
a-ha,
a-ha
А-ха,
а-ха,
а-ха,
а-ха
Right
now!
Hey,
come
together
Прямо
сейчас!
Эй,
давай
вместе!
Let's
get
to
the
winding,
winding
road
Давай
отправимся
на
извилистую,
извилистую
дорогу
Right
now!
Hey,
come
together
Прямо
сейчас!
Эй,
давай
вместе!
Let's
get
to
the
winding,
winding
road
Давай
отправимся
на
извилистую,
извилистую
дорогу
Come
together,
right
now!
Давай
вместе,
прямо
сейчас!
Come
together,
right
now!
Давай
вместе,
прямо
сейчас!
Come
together,
right
now!
Давай
вместе,
прямо
сейчас!
Yeah,
let's
get
to
the
winding,
winding
road,
road,
road
Да,
давай
отправимся
на
извилистую,
извилистую
дорогу,
дорогу,
дорогу
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki, Takuya
Attention! Feel free to leave feedback.