Lyrics and translation ジュディ アンド マリー - Cheese“PIZZA”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheese“PIZZA”
Сырная“ПИЦЦА”
ソーダ水の中映る
あなたの瞳が
キレイで
В
газировке
отражаются
твои
глаза,
такие
красивые,
思わず口唇ふれた
あなたのホッペタ
Невольно
я
коснулась
губ
твоей
щеки,
赤くなったョ
うん。
Она
покраснела.
Да.
とろける
Cheese
みたい
Как
тающий
сыр,
恋を知らない2人
Мы
двое,
не
знающие
любви,
街を歩けば
そうよ
知らずに
笑っている
Гуляем
по
городу,
да,
не
зная,
смеёмся.
いつもの場所で
会おうよ
Давай
встретимся
на
нашем
месте,
青空を待ってて
KISS
をしよう
Подождём
голубого
неба
и
поцелуемся.
凍りついていた胸が
Моё
замерзшее
сердце
あなたに出会って
熱くなったわ
Растопилось,
когда
я
встретила
тебя.
とろける
Cheese
みたい
Как
тающий
сыр,
恋を知らない2人
Мы
двое,
не
знающие
любви,
バラ色のめがねをして
全て欲しくなるの
Надев
розовые
очки,
хочется
всего
на
свете.
2人でいよう
離れてしまわぬように
Давай
будем
вместе,
чтобы
не
разлучаться.
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Под
пронзительно
голубым
небом
съедим
сырную
пиццу.
とろける
Cheese
みたい
Как
тающий
сыр,
恋を知らない2人
Мы
двое,
не
знающие
любви,
街を歩けば
そうよ
知らずに
笑っている
Гуляем
по
городу,
да,
не
зная,
смеёмся.
2人でいよう
離れてしまわぬように
Давай
будем
вместе,
чтобы
не
разлучаться.
哀しいことがあっても
乗り越えてゆける
Даже
если
случится
что-то
грустное,
мы
преодолеем
это.
ふさいだ耳に遠く響く
В
заложенных
ушах
отдаётся
эхом:
"忘れないで
僕がいつもそばにいる"
"Не
забывай,
я
всегда
рядом".
2人でいよう
はなれてしまわぬように
Давай
будем
вместе,
чтобы
не
разлучаться.
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Под
пронзительно
голубым
небом
съедим
сырную
пиццу.
2人でいよう...
Давай
будем
вместе...
2人でいよう...
Давай
будем
вместе...
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Под
пронзительно
голубым
небом
съедим
сырную
пиццу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuya, Yuki
Attention! Feel free to leave feedback.