Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUDY IS A TANK GIRL
JUDY IST EIN TANK GIRL
暗やみに包まれた
In
Dunkelheit
gehüllt
金色のステージ
die
goldene
Bühne
押される背中は
Der
Druck
auf
meinem
Rücken
沈黙を破る
bricht
das
Schweigen
あのコの
穴だらけの耳たぶは
Die
Ohrläppchen
dieses
Mädchens,
voller
Löcher,
今日も
すてきに歌を歌うかしら...?
ob
sie
wohl
heute
wieder
wundervoll
singen
werden...?
お目覚めの朝には
Wenn
ich
morgens
aufwache,
お決まりの
high
school
days
sind
die
üblichen
High
School-Tage
angesagt
いつまで
バカな夢を見ているの!?
Wie
lange
willst
du
noch
diese
dummen
Träume
träumen!?
ママは
ヒステリックにゆうけど
Mama
sagt
das
hysterisch,
aber
いちかばちかの危ないGameに飛びついて
ich
stürze
mich
in
ein
riskantes
Spiel,
alles
oder
nichts,
夢の最後を
見届けよう!
um
das
Ende
meines
Traums
zu
erleben!
JUDY
IS
A
PUNK
GIRL
JUDY
IST
EIN
PUNK
GIRL
足ぶみは
ごめんナノ
ist
nichts
für
mich,
tut
mir
leid
JUDY
IS
A
TANK
GIRL
JUDY
IST
EIN
TANK
GIRL
星空に届くまで
bis
ich
den
Sternenhimmel
erreiche
窮屈な
世界には
In
dieser
beengten
Welt
しがみつけない
Not
hold
on
fast!
kann
ich
mich
nicht
festhalten,
Not
hold
on
fast!
聞き分けの
いいコでいなさい
って
Sei
ein
braves
Mädchen,
sagt
パパは
やさしい笑顔でゆうけど
Papa
mit
einem
sanften
Lächeln,
aber
いつも大切なものは通り過ぎて
die
wirklich
wichtigen
Dinge
ziehen
immer
vorbei
つかまえることが
できないの
und
ich
kann
sie
nicht
fangen
JUDY
IS
A
PUNK
GIRL
JUDY
IST
EIN
PUNK
GIRL
手に負えないの
Yeah
Ich
kann
nicht
mit
ihr
umgehen,
Yeah
JUDY
IS
A
PUNK
GIRL
JUDY
IST
EIN
PUNK
GIRL
世の中を
飛び越して
die
viel
zu
langsame
Welt
JUDY
IS
A
PUNK
GIRL
JUDY
IST
EIN
PUNK
GIRL
JUDY
IS
A
TANK
GIRL
JUDY
IST
EIN
TANK
GIRL
星空に届くまで
Bis
ich
den
Sternenhimmel
erreiche
JUDY
IS
A
PUNK
GIRL
JUDY
IST
EIN
PUNK
GIRL
世の中を
飛び越して
die
viel
zu
langsame
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki, Yoshihito Onda
Album
J・A・M
date of release
24-12-1994
Attention! Feel free to leave feedback.