Lyrics and translation JUDY AND MARY - 散歩道 (Backing Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
散歩道 (Backing Track)
Прогулочная дорожка (Фонограмма)
そんなふうに求めてばっかりじゃ
Если
я
буду
только
и
делать,
что
просить,
タマシイも枯れちゃうわ
Моя
душа
иссохнет.
ムズかしい言葉ばっかりじゃ
Если
я
буду
говорить
только
сложными
словами,
あの娘とも仲良くなれないの
То
не
смогу
подружиться
с
той
девочкой.
向かい風にぶつかって
Столкнувшись
с
встречным
ветром,
ドッカーンって泣いて
Я
громко
заплакала,
朝になって
全部忘れた
"あぁ"
А
утром
все
забыла.
"Ах..."
フワフワ浮いてる
あの雲に乗れるくらい
Я
хочу
быть
такой
легкой,
чтобы
парить,
頭
やわらかくしよう
Как
то
облако.
Нужно
мыслить
шире.
春の散歩道には
На
весенней
прогулочной
дорожке
黄色い花かんむりが
Желтые
цветочные
венки.
夏の散歩道には
На
летней
прогулочной
дорожке
セミの行進が道をふさぐの
Шествие
цикад
преграждает
путь.
何よりも
大切なこと
手をつなごう
Самое
главное
— взяться
за
руки.
やわらかい風が吹く
Дует
мягкий
ветер.
少しだけ
優しくなって
Я
становлюсь
немного
добрее
夕暮れにも
早く気付く
И
быстрее
замечаю
приближение
сумерек.
シアワセの形は変わってく
Форма
счастья
меняется,
気付かずにのんびりと
Незаметно
и
неспешно.
あたしが思うよりもずっと
Мое
небо
гораздо
шире,
あたしの空は広がってるんだわ
Чем
я
думала.
秋の散歩道には
На
осенней
прогулочной
дорожке
カサカサ落ち葉のメロディ
Шуршащая
мелодия
опавших
листьев.
冬の散歩道には
На
зимней
прогулочной
дорожке
氷の月が水に写るの
Ледяная
луна
отражается
в
воде.
誰よりも
大切な人
手をつなごう
Самый
дорогой
мне
человек,
давай
возьмемся
за
руки.
やわらかい風が吹く
Дует
мягкий
ветер.
前よりも
優しくなって
Я
стала
еще
добрее,
見た事ない顔で
笑う
И
улыбаюсь,
как
никогда
раньше.
雨の散歩道では
На
дождливой
прогулочной
дорожке
濡れたベンチを横目に
Мы
проходим
мимо
мокрых
скамеек.
晴れた散歩道では
На
солнечной
прогулочной
дорожке
2人の影が
長く伸びるの
Наши
тени
становятся
длиннее.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
誰よりも
大切な人
Самый
дорогой
мне
человек,
手をつなごう
誇らしく前を見て
Давай
возьмемся
за
руки
и
гордо
взглянем
вперед.
つくられた地図はいらない
Нам
не
нужна
готовая
карта,
私達の
道は続く
Наша
дорога
продолжается.
何よりも
大切なこと
手をつなごう
Самое
главное
— взяться
за
руки.
やわらかい風が吹く
Дует
мягкий
ветер.
少しだけ
優しくなって
Я
становлюсь
немного
добрее
夕暮れにも
早く気付く
И
быстрее
замечаю
приближение
сумерек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
散歩道
date of release
11-02-1998
Attention! Feel free to leave feedback.