Lyrics and translation JUICEB☮️X - Brimstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
man
the
earth
was
hell
Все
это
время,
дорогая,
земля
была
адом,
Born
to
kill
just
to
nurture
ourselves
Рождены
убивать,
чтобы
просто
прокормить
себя.
Look
at
the
facts,
man
it
has
to
be
Посмотри
на
факты,
так
и
есть,
Everybody
has
a
tragedy
У
каждого
своя
трагедия.
Not
to
say
that
life
ain't
beautiful
Нельзя
сказать,
что
жизнь
не
прекрасна,
Because
it
is,
truth
be
told
Потому
что
это
так,
по
правде
говоря.
Surround
yourself
with
positivity
Окружи
себя
позитивом,
The
dark
side'll
try
and
make
you
see
Темная
сторона
попытается
показать
тебе,
It's
hard
to
qualify
behaviors
that
are
happening
Что
трудно
квалифицировать
поведение,
которое
происходит.
We
have
technology
that
we
couldn't
even
fathom
then
У
нас
есть
технологии,
о
которых
мы
и
мечтать
не
могли
тогда.
So
how
are
we
supposed
to
know
where
it
is
we
need
to
go?
Так
как
же
нам
узнать,
куда
нам
нужно
идти?
We
all
wing
it
like
the
wright
brothers,
might
come
up
Мы
все
летим,
как
братья
Райт,
можем
и
подняться.
I
run
the
diagnostics,
type
agnostic,
times
are
gothic
Я
запускаю
диагностику,
агностик
по
типу,
времена
готические.
Rhymes
& comets,
chimes
& bong
rips
Рифмы
и
кометы,
куранты
и
затяжки
из
бонга,
Lives
are
chocolates
Жизнь
как
коробка
конфет,
& Forest
gump
is
our
proprietary
guiding
prophet
А
Форрест
Гамп
- наш
собственный
путеводный
пророк,
Shining
light
on
all
that
stops
us
Освещающий
все,
что
нас
сдерживает.
Form
friendships
with
like-minded
individuals
Дружба
с
единомышленниками,
To
stand
the
test
of
time
we
have
upon
this
floating
crystal
Чтобы
выдержать
испытание
временем,
которое
нам
выпало
на
этом
плывущем
кристалле.
And
if
our
end
is
to
come
by
ways
of
bombs
and
missiles
И
если
наш
конец
наступит
от
бомб
и
ракет,
At
least
the
spirit
bonds
we
formed
will
strengthen,
never
miss
you
По
крайней
мере,
духовные
узы,
которые
мы
создали,
укрепятся.
Я
никогда
не
забуду
тебя.
I
do
believe
the
soul
transcends
to
higher
consciousness
Я
верю,
что
душа
переходит
в
высшее
сознание,
In
a
dimensional
plane
that
can't
be
comprehended
В
пространственном
измерении,
которое
невозможно
постичь.
For
energy
cannot
be
created
nor
destroyed
Ведь
энергия
не
может
быть
создана
или
уничтожена,
Note
to
self
for
when
this
little
boy
enters
the
void
Записка
самому
себе
о
том,
когда
этот
маленький
мальчик
войдет
в
пустоту.
Your
mental
baggage
never
has
to
have
the
weight
it
has
Твой
душевный
багаж
не
должен
быть
таким
тяжелым,
It's
easy
to
get
caught
up
in
a
negative
thought
loop,
but
alas
Легко
попасть
в
ловушку
негативных
мыслей,
но,
увы,
It's
just
as
easy
to
lift
up
your
head
and
see
the
path
Так
же
легко
поднять
голову
и
увидеть
путь,
The
fork
in
your
road
you
never
even
knew
you
had
Развилку
на
своей
дороге,
о
которой
ты
даже
не
подозревал.
And
now
you're
eating,
defeating
the
demons
live
in
agreement
И
теперь
ты
ешь,
побеждая
демонов,
живи
в
согласии
With
all
of
your
grievance,
sharpen
your
being
it's
better
to
be
this
Со
всеми
своими
обидами,
оттачивай
свое
существо,
лучше
быть
этим,
Than
helpless
and
freezing,
at
98.6
degrees
Чем
беспомощным
и
замерзшим
при
36,6
градусах.
It's
a
miracle
jesus!
believe
whatever
you
need
but
please
just
Это
чудо,
Иисус!
Верь
во
что
хочешь,
но,
пожалуйста,
только
Don't
force
your
view
upon
the
people
that
you
come
to
meet
Не
навязывай
свою
точку
зрения
людям,
которых
встречаешь.
Every
soul
for
it's
un-self,
just
leave
em
be
Каждая
душа
сама
за
себя,
просто
оставь
их
в
покое.
You'll
never
come
to
realize
a
thing
until
it's
you
Ты
никогда
ничего
не
поймешь,
пока
сам
не
увидишь,
That
saw
it
for
herself,
there's
that
notch
on
your
belt
Вот
она,
твоя
зарубка
на
память.
Again,
no
domineering
just
suggestions
Опять
же,
никакого
доминирования,
только
предложения,
Anything
to
help
mix
up
your
preconceptions
Чтобы
помочь
тебе
переосмыслить
свои
представления.
And
at
my
physical
death
at
that
big
reception
И
после
моей
физической
смерти,
на
том
большом
приеме,
Don't
mourn.
celebrate
my
life
and
know
it's
not
the
ending
Не
скорби.
Празднуй
мою
жизнь
и
знай,
что
это
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Braunstein
Attention! Feel free to leave feedback.