Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの夜のふたり
Wir beide in jener Nacht
How
do
you
feel?
Ah...
Wie
fühlst
du
dich?
Ah...
唇は
覚えてた
Meine
Lippen
erinnerten
sich
懐かしい
その名前
An
diesen
nostalgischen
Namen
止まってた
時がまた
Die
Zeit,
die
stillstand,
begann
wieder
動き出す
心のどこか深く
Sich
zu
bewegen,
tief
irgendwo
in
meinem
Herzen
どうにもならない
Bad
timing
Ein
aussichtsloses
Bad
Timing
ふたりはあの夜
迷路の月
見ていた
Wir
beide
sahen
in
jener
Nacht
den
Mond
des
Labyrinths
なにかが変わる
Good
timing
Etwas
wird
sich
ändern,
Good
Timing
今夜も
答え
探してる...
そう
Auch
heute
Nacht
suche
ich
nach
einer
Antwort...
Ja
一度でも
越えたなら
戻れない
Wenn
man
es
einmal
überschreitet,
kann
man
nicht
zurück
ときめきには怖い
決まりもある
Für
Herzklopfen
gibt
es
auch
beängstigende
Regeln
ほんとうは
思い出は
終わらない
In
Wahrheit
enden
Erinnerungen
nicht
いまでもまだ続く気持ちがある
Es
gibt
Gefühle,
die
bis
heute
andauern
指先の
その先に
いま
なにがあるの...
Was
liegt
jetzt
jenseits
meiner
Fingerspitzen...
それぞれに別のひと
Dass
jeder
von
uns
jemand
anderen
hatte,
いたことは
気づいてた
Hatte
ich
bemerkt
甘くても
実らない
Auch
wenn
sie
süß
ist,
eine
Frucht,
die
nicht
reift,
果実には
ふれてはいけないもの
Darf
man
nicht
berühren
傷が残る
Bad
timing
Ein
Bad
Timing,
das
Narben
hinterlässt
ひとりであの夜
扉をただ閉ざした
In
jener
Nacht
verschloss
ich
allein
die
Tür
ページをめくる
Good
timing
Ein
Good
Timing,
um
die
Seite
umzublättern
ためらう理由は
ここにない...
もう
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
zögern...
Nicht
mehr
二度とない
ふたりなら
戻らない
Wenn
es
uns
beide
so
nie
wieder
gibt,
kehren
wir
nicht
zurück
運命はこれから
道にもなる
Das
Schicksal
wird
von
nun
an
auch
zu
einem
Weg
幸せは
簡単に
わからない
Glück
ist
nicht
einfach
zu
verstehen
それでもこの気持ち
奇跡になる
Dennoch
wird
dieses
Gefühl
zu
einem
Wunder
まなざしの
その先に
いま
なにが
Was
liegt
jetzt
jenseits
deines
Blickes
めぐり逢いはいつも
Auch
wenn
Begegnungen
nicht
immer
途切れていなくても
Unterbrochen
werden,
結び目が見えない
Ist
der
Knoten
nicht
sichtbar
離れていた季節
Die
Jahreszeiten,
die
wir
getrennt
waren,
埋められる言葉なんて
Worte,
um
sie
zu
füllen,
一度でも
決めたなら
戻らない
Wenn
ich
mich
einmal
entschieden
habe,
kehre
ich
nicht
zurück
ときめきには次の
未来もある
Für
Herzklopfen
gibt
es
auch
eine
nächste
Zukunft
ほんとうは
思い出じゃ
終われない
In
Wahrheit
kann
es
nicht
bei
Erinnerungen
bleiben
いまならよくわかる気持ちがある
Es
gibt
Gefühle,
die
ich
jetzt
gut
verstehe
ぬくもりの
その先に
いま
なにがあるの...
Was
liegt
jetzt
jenseits
dieser
Wärme...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 森 大輔, 松井 五郎, 森 大輔
Attention! Feel free to leave feedback.