Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me A River
Wein mir einen Fluss
Now
you
say
you're
lonely
Jetzt
sagst
du,
du
bist
einsam
You
cry
the
long
night
through
Du
weinst
die
ganze
lange
Nacht
Well,
you
can
cry
me
a
river
Nun,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Cry
me
a
river
Wein
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
Now
you
say
you're
sorry
Jetzt
sagst
du,
es
tut
dir
leid
For
bein'
so
untrue
Dafür,
dass
du
so
untreu
warst
Well,
you
can
cry
me
a
river
Nun,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Cry
me
a
river
Wein
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
You
drove
me,
nearly
drove
me
Du
hast
mich,
fast
hast
du
mich
Out
of
my
head
Um
den
Verstand
gebracht
While
you
never
shed
a
tear
Während
du
nie
eine
Träne
vergossen
hast
I
remember
all
that
you
said
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
gesagt
hast
Told
me
love
was
too
plebeian
Sagtest
mir,
Liebe
sei
zu
plebejisch
Told
me
you
were
through
with
me
Sagtest
mir,
dass
es
mit
mir
aus
ist
And
now
you
say
you
love
me
Und
jetzt
sagst
du,
du
liebst
mich
Well,
just
to
prove
you
do
Nun,
nur
um
zu
beweisen,
dass
du
es
tust
Come
on,
and
cry
me
a
river
Komm
schon,
und
wein
mir
einen
Fluss
Cry
me
a
river
Wein
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
And
now
you
say
you
love
me
Und
jetzt
sagst
du,
du
liebst
mich
Well,
just
to
prove
you
do
Nun,
nur
um
zu
beweisen,
dass
du
es
tust
Come
on,
and
cry
me
a
river
Komm
schon,
und
wein
mir
einen
Fluss
Cry
me
a
river
Wein
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
over
you
Ich
hab'
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.