JUJU - LAST CHRISTMAS - translation of the lyrics into German

LAST CHRISTMAS - JUJUtranslation in German




LAST CHRISTMAS
LETZTE WEIHNACHTEN
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away.
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.
Once bitten and twice shy,
Einmal gebissen und zweimal scheu,
I keep my distance,
Ich halte Abstand,
But you still catch my eye.
Aber du fällst mir immer noch auf.
Tell me baby, Do you recognize me?
Sag mir, Baby, erkennst du mich?
Well, it's been a year
Nun, es ist ein Jahr her,
It doesn't surprise me
Es überrascht mich nicht.
(Happy Christmas)
(Frohe Weihnachten)
I wrapped it up and sent it.
Ich hab's eingepackt und abgeschickt.
With a note saying 'I love you' And I meant it
Mit einer Notiz 'Ich liebe dich' und ich meinte es so.
Now I know what a fool I've been.
Jetzt weiß ich, was für eine Närrin ich war.
But if you kissed me now,
Aber wenn du mich jetzt küssen würdest,
I know you'd fool me again.
Ich weiß, du würdest mich wieder täuschen.
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away.
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.
A crowded room
Ein überfüllter Raum,
Friends with fired eyes
Freunde mit funkelnden Augen,
I'm hiding from you And your soul of ice
Ich verstecke mich vor dir und deiner Seele aus Eis.
My god I thought you were
Mein Gott, ich dachte, du wärst
Someone to rely on
Jemand, auf den man sich verlassen kann.
Me?
Ich?
I guess I was a shoulder to cry on
Ich schätze, ich war eine Schulter zum Ausweinen.
A face on a lover with a fire in his heart
Das Gesicht eines Liebhabers mit Feuer in seinem Herzen,
A man under cover but you tore me apart
Ein Mann im Verborgenen, aber du hast mich zerrissen.
Now I've found a real love you'll never fool me again
Jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden, du wirst mich nie wieder täuschen.
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away.
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg.
This year To save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren,
I'll give it to someone special.
Werd' ich es jemand Besonderem geben.





Writer(s): George Michael


Attention! Feel free to leave feedback.