Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤く燃える心
言葉奪われサンセット
Rot
brennendes
Herz,
vom
Sonnenuntergang
der
Worte
beraubt.
たたずんだ時間と想いの深さはイコール
Die
verweilte
Zeit
und
die
Tiefe
der
Gefühle
sind
gleich.
たった一言で旅立つの
Mit
nur
einem
Wort
breche
ich
auf.
彼のいない明日は
Das
Morgen
ohne
ihn.
It′s
bitter
like
beer
for
kids
Es
ist
bitter
wie
Bier
für
Kinder.
痩せた指にキスをした
Ich
küsste
deine
mageren
Finger.
あなたをずっと忘れないよ
Ich
werde
dich
niemals
vergessen.
たとえ離ればなれでも
Auch
wenn
wir
getrennt
sind.
最後のキスを覚えてるよ
覚えてるよ
Ich
erinnere
mich
an
den
letzten
Kuss,
erinnere
mich
daran.
始まりは誰でも純情無垢なベイビー
Am
Anfang
ist
jeder
ein
unschuldiges,
reines
Baby.
苦い実かじってもくじけちゃだめよ
Walk
straight
Auch
wenn
du
eine
bittere
Frucht
beißt,
lass
dich
nicht
entmutigen,
geh
geradeaus.
去った事だけど雨の中ズキズキ痛むよ
Es
ist
vergangen,
aber
im
Regen
schmerzt
es
stechend.
I'm
lonely
as
floating
ice
Ich
bin
einsam
wie
treibendes
Eis.
痩せた指にキスをした
Ich
küsste
deine
mageren
Finger.
あの温もりを忘れないよ
Ich
werde
diese
Wärme
nicht
vergessen.
たとえ離ればなれでも
Auch
wenn
wir
getrennt
sind.
あなたのキスを覚えてるよ
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Kuss.
どしてもわかり合えぬなら
見届けるよ川のように
Wenn
wir
uns
absolut
nicht
verstehen
können,
werde
ich
darüber
wachen
wie
ein
Fluss.
誰を何を責めてもいい
愛した事だけは汚さないで
Du
kannst
jeden
oder
alles
beschuldigen,
nur
beschmutze
nicht
die
Tatsache,
dass
ich
geliebt
habe.
痩せた指にキスをした
Ich
küsste
deine
mageren
Finger.
あなたをずっと忘れないよ
Ich
werde
dich
niemals
vergessen.
いつか会えると信じて
Im
Glauben,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen.
最後のキスをかみ締めるよ
Ich
werde
den
letzten
Kuss
auskosten.
痩せた指にキスをして
Als
ich
deine
mageren
Finger
küsste,
泣いたあなたを思い出すよ
erinnere
ich
mich,
wie
du
geweint
hast.
これで終わりだとしても
Auch
wenn
dies
das
Ende
ist.
最後のキスは忘れないよ
Den
letzten
Kuss
werde
ich
nicht
vergessen.
忘れないよ
Werde
ich
nicht
vergessen.
忘れないよ
Werde
ich
nicht
vergessen.
彼のキスを忘れないよ
Seinen
Kuss
werde
ich
nicht
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink
Attention! Feel free to leave feedback.