JUJU - WHITE LOVE - translation of the lyrics into German

WHITE LOVE - JUJUtranslation in German




WHITE LOVE
WEISSE LIEBE
果てしない あの雲の彼方へ
Bis jenseits jener endlosen Wolken
私をつれていって
Nimm mich mit
その手を 離さないでね
Lass meine Hand nicht los, ja?
真冬の星座から 舞いおちた白い恋
Eine weiße Liebe, herabgetanzt von den Sternbildern des tiefsten Winters
胸の奥に 降りつもる
Legt sich tief in meiner Brust nieder
心に染みて 涙になる
Dringt ins Herz und wird zu Tränen
仲間とは違う サインで呼び合うたび
Jedes Mal, wenn wir uns mit Zeichen rufen, die anders sind als die der Freunde
強くなれる
Werde ich stärker
離れていても いつだってひとつだよね
Auch wenn wir getrennt sind, sind wir immer eins, nicht wahr?
もっとちゃんと いつも つかまえていて
Bitte halte mich immer fester fest
電話がない夜は 強がってても
In Nächten ohne deinen Anruf, auch wenn ich stark tue
ホントはね I miss you
In Wahrheit, ich vermisse dich
果てしない 星の光のように
Wie das endlose Licht der Sterne
胸いっぱいの愛で
Mit einem Herzen voller Liebe
今あなたを 包みたい
Möchte ich dich jetzt umhüllen
天使がくれた 出逢いは
Die Begegnung, die ein Engel uns schenkte
あの空を 突きぬけて
Durchdringt jenen Himmel
永遠に輝き続ける
Und wird ewig weiterleuchten
白いため息で 曇った窓ににじむイルミネイション
Die Illumination, die auf dem vom weißen Seufzer beschlagenen Fenster verschwimmt
うれしいほど
So glücklich ich bin,
明日が不安で 泣けるものね
So sehr macht mir das Morgen Angst, dass ich weinen könnte
新しい手帳にも あなたのイニシャルが沢山
Auch im neuen Terminkalender, viele deiner Initialen
ありますように...
Mögen sie dort sein...
次の約束が あるから生きていけるよ
Weil es ein nächstes Versprechen gibt, kann ich weiterleben
雪が溶けて やがて春がくる頃
Wenn der Schnee schmilzt und bald der Frühling kommt
あなたにとって 木洩れ日のような
Möchte ich für dich wie Sonnenlicht sein, das durch die Blätter fällt,
やすらぎに なってたい
Eine Geborgenheit werden
果てしない 星の生命のように
Wie das endlose Leben der Sterne
くじけそうになっても
Auch wenn ich kurz davor bin zu zerbrechen
ずっと愛し続けるよ
Werde ich dich immer weiterlieben
儚い 雪みたいに
Wie vergänglicher Schnee
この今の しあわせが
Möge dieses jetzige Glück
いつか 消えてしまわぬように
Nicht eines Tages verschwinden
「愛してる抱いていて」
„Ich liebe dich, halte mich fest“
果てしない あの雲の彼方へ
Bis jenseits jener endlosen Wolken
私をつれていって
Nimm mich mit
その手を 離さないでね
Lass meine Hand nicht los, ja?
天使がくれた出逢いは
Die Begegnung, die ein Engel uns schenkte,
奇跡なんかじゃないよ
Ist kein Wunder
神様 見つめてて
Gott, bitte wache
生まれたての愛を
Über diese neugeborene Liebe
永遠に大切にするから
Denn ich werde sie ewig wertschätzen
あなたの為に生きていきたい
Ich möchte für dich leben





Writer(s): 伊秩 弘将, 伊秩 弘将


Attention! Feel free to leave feedback.