JUJU - Tadaima - translation of the lyrics into German

Tadaima - JUJUtranslation in German




Tadaima
Bin wieder da
過ぎてゆく毎日に 大事なもの 忘れそうで
In den Tagen, die vergehen, scheine ich Wichtiges zu vergessen
街のなか ふと一人 立ち止まる
Mitten in der Stadt bleibe ich plötzlich allein stehen
「愛してる?」そんなこと いまさらね 聞けないけど
„Liebst du mich?“ so etwas kann ich dich jetzt nicht mehr fragen, aber
不器用な 笑顔が 愛おしい
Dein unbeholfenes Lächeln ist mir so lieb
抱えきれなくて 壊れそうな心まで
Selbst mein Herz, das zu zerbrechen droht, weil es so viel zu tragen hat
あたりまえに 分け合えてた
konnten wir ganz selbstverständlich miteinander teilen
いつの間に
Seit wann eigentlich?
目をとじれば 聞こえてくる あなたの声が 呼んでる
Schließe ich die Augen, höre ich deine Stimme, die mich ruft
懐かしい優しさに包まれたら
Wenn mich diese vertraute Zärtlichkeit umhüllt
見つめ合うよりもおんなじ明日を見ているから
Weil wir mehr in dasselbe Morgen blicken, anstatt uns nur anzusehen
ふたりで歩く道にもう 迷わないよ
Auf dem Weg, den wir gemeinsam gehen, verirre ich mich nicht mehr
好きな色 好きな空 泣いていた映画のシーン
Meine Lieblingsfarbe, mein Lieblingshimmel, die Szene im Film, bei der ich weinte
何ひとつ覚えてて くれないけど
Auch wenn du dich an nichts davon erinnerst
過ぎた悲しみも そっと埋めてくれてたね
Du hast auch meine vergangene Traurigkeit sanft begraben, nicht wahr?
今わかった あなたがいた
Jetzt verstehe ich, du warst da
すぐそばに
Ganz nah bei mir
恋が愛に変わってゆく 想いをかさねるたびに
Verliebtheit wandelt sich zu Liebe, jedes Mal, wenn unsere Gefühle sich vereinen
穏やかな時に寄り添える場所で
An einem Ort, wo wir uns in friedvollen Zeiten aneinander schmiegen können
見つめ合うより横顔が こんなにもせつなくて
Mehr als uns anzusehen, ist dein Profil so ergreifend
ときめくよりも深い愛 気づいたから
Weil ich eine tiefere Liebe als nur Herzklopfen erkannt habe
こぼれて行く時間はもう追いかけない 大切に大切に月日をたどって
Der verrinnenden Zeit jage ich nicht mehr nach, ich werde die Tage und Monate achtsam und sorgsam wertschätzen.
目をとじれば 聞こえてくる あなたの声が呼んでる
Schließe ich die Augen, höre ich deine Stimme, die mich ruft
探してた愛はここにあるんだと
Die Liebe, die ich suchte, ist genau hier
いくつ季節を かさねても 色褪せないぬくもり
Wie viele Jahreszeiten auch vergehen, diese Wärme verblasst nicht
あなたの声のする場所へ 今帰るよ
Zu dem Ort, wo deine Stimme klingt, kehre ich jetzt heim
「ただいま」と 伝えたくて
Ich möchte dir sagen: „Bin wieder da“





Writer(s): 福田 貴史, 岩城 由美, 岩城 由美, 福田 貴史


Attention! Feel free to leave feedback.