JULIEN BOSS - 11. September - 2020 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JULIEN BOSS - 11. September - 2020




Yeah
Да
Die Spannung steigt, wie bei Stromanlagen
Напряжение повышается, как в электроустановках
Steigt wie bei Todesstrafen
Увеличивается, как при смертной казни
Yeah, es gibt Lines für euch Kokanasen
Да, для вас, ребята, есть линии
Piss' noch immer auf politische Korrektheit
Все еще настаиваю на политкорректности
Schwarzer Humor ist ein florierender Geschäftszweig
Черный юмор - это процветающая отрасль бизнеса
(Ah, Baby)
(Ах, детка)
Ich hab' eure Mamas gefickt (Yeah)
Я трахал твоих мам (да)
Was für Kampfsport?
Какие боевые искусства?
Ich kann Abtreibungskicks
Я могу сделать аборт
Du bringst deinem Baby einen Brautstrauß
Ты приносишь своему ребенку букет невесты
Schön, ich komm' mit Basey in das Frauenhaus
Хорошо, я пойду с Бейси в женский приют
Ich hab' die Formel für die Heilung von Krebs
У меня есть формула для лечения рака
Aber habe viel mehr Spaß daran, mir Leid anzuseh'n (Yeah)
Но получай гораздо больше удовольствия, глядя на мои страдания (да).
Scheiß' auf die Umwelt, hab' an Bäumen gesägt (Rrrr)
Плевать на окружающую среду, я пилил деревья (Рррр).
Nur um Greta ihre Träume zu stehl'n
Только для того, чтобы украсть у Греты ее мечты.
Gebe mir Ebola in afrikanischen Gebieten
Передай мне Эболу в африканских районах
Nur um danach dann in einem Stadion rumzuniesen (Hatschi)
Только для того, чтобы потом потрахаться на стадионе (Хачи)
Ich bin letztens so 'n Flugzeug geflogen
Я недавно летал на таком самолете
Und hab' den Crash auf diesen Lubitz geschoben
И навлек на этого Любица крах.
Und ihr fragt euch, wieso eure Eichel so juckt?
А вы, ребята, задаетесь вопросом, почему у вас так чешется головка?
Ich steche Löcher in Kondome und verteil' sie im Puff
Я протыкаю дырочки в презервативах и раздаю их в пух и прах
Ab und zu zünd' ich ein paar Babys an
Время от времени я зажигаю несколько младенцев
Denn ich bin ein absoluter Ehrenmann
Потому что я абсолютный человек чести
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender - immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре - все еще праздник
One World Trade Center, flieg' in den Tower
Один Всемирный торговый центр, лети в башню
Noch steht er stabil doch nichts ist von Dauer
Он все еще стабилен, но ничто не длится вечно
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре по-прежнему остается праздником
Free R. Kelly, seine Lieder sind geil
Свободный Р. Келли, его песни возбуждают
Elfter September, I believe I can fly!
Одиннадцатого сентября, Я верю, что смогу летать!
Ich hab' Eva mit Adam gebangt
Я родила Еву с Адамом
Und hatte Glück, dass sich der Trottel noch als Vater bekennt (Ha)
И повезло, что этот придурок все еще считает себя отцом (Ха)
Bin der allergrößte Fan von Abtreibungen
Я самый большой поклонник абортов
Und hänge manchmal rum mit diesem Saddam Hussein
И иногда тусуюсь с этим Саддамом Хусейном.
Rentner kommen mir damit, dass ich nie wirklich witzig war
Пенсионеры оправдывают меня тем, что я никогда не был по-настоящему смешным
Komm mir nicht zu nah mit deinem Parkinson, du Zitteraal
Не подходи ко мне слишком близко со своей болезнью Паркинсона, ты, дрожащий угорь
Siehst mich bei Trauerfeiern klatschend lächeln
Видишь, как я улыбаюсь, хлопая в ладоши на похоронах
Ich war schon immer für die Todesstrafen, nur zu Unterhaltungszwecken
Я всегда был сторонником смертной казни только в развлекательных целях
AfDler lecken Hitler die Vagina
Афдлер лижет Гитлеру влагалище
Ich mach' Nazis kalt, wie Winter in Stalingrad
Я сделаю нацистов холодными, как зима в Сталинграде
Freu' mich für Nordkoreaner, ihr seid unabhängig
Я рад за северокорейцев, вы независимы
Aber frag' mich, wo für euch diese Zugfahrt endet
Но спросите меня, где для вас заканчивается эта поездка на поезде
Du hast Krebs und den Mindestlohn?
У тебя рак и минимальная заработная плата?
Was für Chemo?
Какая химиотерапия?
Es gibt Kochsalz per Infusion
Есть поваренная соль в виде настоя
Verteile an 'ner Grundschule Todesspritzen
Раздайте смертельные шприцы в начальной школе
Auf mein'n Nacken, wie das Knie von einem Polizisten
На моей шее, как колено полицейского
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре по-прежнему остается праздником
One World Trade Center, flieg' in den Tower
Один Всемирный торговый центр, лети в башню
Noch steht er stabil doch nichts ist von Dauer
Он все еще стабилен, но ничто не длится вечно
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре по-прежнему остается праздником
Free R. Kelly, seine Lieder sind geil
Свободный Р. Келли, его песни возбуждают
Elfter September, I believe I can fly!
Одиннадцатого сентября, Я верю, что смогу летать!
I believe I can fly!
Я верю, что могу летать!
Du sagst "Das geht zu weit!", das geht nicht weit genug
Ты говоришь: "Это заходит слишком далеко!", Это заходит недостаточно далеко
Ficke deine Junkiemutter unter ihrem Leichentuch
Трахни свою мать-наркоманку под ее саваном
Ich hab' vorhin jemand' umgebracht
Я уже' кого-то' убил
Was soll ich sagen?
Что я должен сказать?
Sekundenschlaf
Микросон
Für eure Kinder hab' ich Schore bestellt
Я заказал Шор для ваших детей
Und trete dann die Särge um Domino Day
А потом пинай гробы в День домино.
Zieh' mir Cocktailgläser rein, pack' den Hockeyschläger ein
Принеси мне бокалы для коктейлей, захвати хоккейную клюшку.
Ich schlag' hobbymäßig gleich auf ein paar Robbenbabys ein (Woo!)
Я с увлечением набрасываюсь на нескольких детенышей тюленей (Ууу!)
Irgendwelche Triebtäter ficken deine Mutter (Ja)
Какие-нибудь преступники из побуждений трахают твою маму (да)
Du holst die Cops und ich mir einen runter
Ты пойдешь за копами, а я возьму один
Yeah, ich mach' die Patronenpackung auf
Да, я открою упаковку с картриджами.
Heut ist so ein schöner Tag für einen Amoklauf!
Сегодня такой прекрасный день для буйства!
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре по-прежнему остается праздником
One World Trade Center, flieg' in den Tower
Один Всемирный торговый центр, лети в башню
Noch steht er stabil doch nichts ist von Dauer
Он все еще стабилен, но ничто не длится вечно
Elfter September, Boss plant den Anschlag
Одиннадцатое сентября, босс планирует теракт
Kreuz im Kalender immer noch ein Feiertag
Крестик в календаре по-прежнему остается праздником
Free R. Kelly, seine Lieder sind geil
Свободный Р. Келли, его песни возбуждают
Elfter September, I believe I can fly!
Одиннадцатого сентября, Я верю, что смогу летать!





Writer(s): Viktor Betker, Julien Sewering, Niklas Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.