Lyrics and translation JUNIOR CALLY - Amore di mezzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore di mezzo
Любовь между нами
Non
ti
ho
amata
da
morire
Я
любил
тебя
не
до
смерти
Ti
ho
amata
da
suicidarmi
Я
любил
тебя
до
самоубийства
Ti
ho
cercata
tra
le
spine
Я
искал
тебя
среди
шипов
Ti
ho
cercata
dentro
agli
altri
Я
искал
тебя
в
других
Prendiamo
fuoco
sotto
le
coperte
Мы
горим
под
одеялами
Perché
ti
ho
amata
così
forte
da
bruciare
in
casa
(In
casa)
Потому
что
я
любил
тебя
так
сильно,
что
дом
сгорел
(в
доме)
Talmente
da
non
ritornare
a
casa
Настолько,
чтобы
не
вернуться
домой
Mi
pensi
quando
guardi
i
porno
Ты
думаешь
обо
мне,
когда
смотришь
порно
Quando
è
buio
anche
di
giorno
Когда
темно
даже
днем
E
lo
so
che
ti
va
anche
se
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
хотя
È
pericoloso
a
180
su
un
supermotard
Это
опасно
на
скорости
180
на
супермотоцикле
Beviamocene
un
altro
litro
Выпьем
еще
по
литру
Benzina
sopra
questo
odio
Бензин
на
эту
ненависть
E
noi
faremo
schifo
però
il
vino
è
buono
e
И
мы
будем
отвратительными,
но
вино
хорошее,
и
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti,
dai
Ты
переодеваешься
в
машине,
какие
хлопоты,
давай
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Почему
ты
не
одеваешься
мной?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
Как
будто
я
в
комнате,
ты
преувеличиваешь
Che
brilla
tutto
su
di
te
Что
все
сверкает
на
тебе
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
Я
никогда
не
учусь,
клянусь,
никогда
A
stare
calmo
quanto
basta
Быть
достаточно
спокойным
A
tenermi
le
mani
in
tasca
Держать
руки
в
карманах
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
Ты
забираешь
у
меня
все,
как
никто
другой
Sei
la
mia
storia
estiva
tutto
l'anno
Ты
- моя
летняя
история
весь
год
Il
milionesimo
danno
che
ho
fatto
Миллионный
вред,
который
я
нанес
Una
boccata
d'aria
fresca
Глоток
свежего
воздуха
Tra
un
tiro
e
l'altro
di
una
sigaretta
Между
затяжками
сигареты
E
mi
dici:
"Aspetta
che
devo
parlarti
И
ты
говоришь
мне:
"Подожди,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Di
tutto
il
male
che
ci
siamo
fatti"
Обо
всем
том
зле,
которое
мы
причинили
друг
другу"
Rimango
in
bilico,
ora
che
vai
via
Я
остаюсь
в
подвешенном
состоянии,
теперь,
когда
ты
уходишь
Mi
sento
vuoto
come
un
frigorifero
Я
чувствую
себя
пустым,
как
холодильник
Lasciami
libero,
non
starmi
in
testa
Оставь
меня
в
покое,
не
лезь
мне
в
голову
Lasciami
libero,
come
una
bestia
Оставь
меня
в
покое,
как
зверя
Ferma
il
cronometro,
è
poco
il
tempo
che
ci
resta
Останови
секундомер,
мало
времени
осталось
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti
dai
Ты
переодеваешься
в
машине,
какие
хлопоты,
давай
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Почему
ты
не
одеваешься
мной?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
Как
будто
я
в
комнате,
ты
преувеличиваешь
Che
brilla
tutto
su
di
te
Что
все
сверкает
на
тебе
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
Я
никогда
не
учусь,
клянусь,
никогда
A
stare
calmo
quanto
basta
Быть
достаточно
спокойным
A
tenermi
le
mani
in
tasca
Держать
руки
в
карманах
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
Ты
забираешь
у
меня
все,
как
никто
другой
Salta
su,
prendi
fiato
e
non
aver
paura
Подпрыгни,
переведи
дух
и
не
бойся
Coi
capelli
mossi
e
quegli
occhi
blu
С
вьющимися
волосами
и
этими
голубыми
глазами
Mi
ricordi
il
mare
di
Fuerteventura
Ты
напоминаешь
мне
море
Фуэртевентуры
Fai
ciò
che
vuoi,
quando
balli
sola
mezza
nuda
Делай
все,
что
захочешь,
когда
ты
танцуешь
в
одиночестве
полуголой
Riesci
a
spegnere
pure
la
luna
Ты
можешь
даже
затмить
луну
Ma
giura
che
Но
поклянись,
что
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti
dai
Ты
переодеваешься
в
машине,
какие
хлопоты,
давай
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Почему
ты
не
одеваешься
мной?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
Как
будто
я
в
комнате,
ты
преувеличиваешь
Che
brilla
tutto
su
di
te
Что
все
сверкает
на
тебе
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
Я
никогда
не
учусь,
клянусь,
никогда
A
stare
calmo
quanto
basta
Быть
достаточно
спокойным
A
tenermi
le
mani
in
tasca
Держать
руки
в
карманах
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
Ты
забираешь
у
меня
все,
как
никто
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callyjunior, Jacopo Ettorre, Simone Borrelli
Attention! Feel free to leave feedback.