Lyrics and translation JUNIOR CALLY - Capelli rossi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capelli rossi
Рыжие волосы
Sono
ancora
in
piedi,
ti
chiedi
perché
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
ты
спрашиваешь,
почему?
Io
prendo
un
drink,
il
drink
prende
un
drink
Я
пью,
выпивка
пьёт
выпивку,
Sì,
finché
il
drink
prende
me
Да,
пока
выпивка
не
выпьет
меня.
Ho
questa
tipa
nel
letto,
bella
da
morire,
dai
capelli
rossi
У
меня
в
постели
эта
красотка,
до
смерти
прекрасная,
с
рыжими
волосами.
Siamo
perfetti
da
soli
ma
più
belli
insieme
Мы
идеальны
по
отдельности,
но
ещё
прекраснее
вместе.
Sai,
veniamo
mossi
in
foto
Знаешь,
мы
двигаемся
на
фотографиях.
Il
cuore
che
è
un
fiore
di
loto
Сердце,
которое
словно
цветок
лотоса.
Lei
fa
"M'ama
o
non
m'ama",
aiutami
mama
Она
гадает:
"Любит
или
не
любит",
помоги
мне,
мама.
Ti
prego
ora
fai
una
preghiera,
tienila
lontana
Прошу
тебя,
сейчас
помолись,
держи
её
подальше.
Ho
fatto
un
giro,
girotondo
Я
сделал
круг,
полный
оборот,
Poi
che
peccato,
è
cascato
l'hater
Какой
позор,
хейтер
упал.
Prima
di
farlo
ho
chiesto
loro
Прежде
чем
сделать
это,
я
спросил
у
них:
Dove
andate
e
che
cosa
siete?
Куда
вы
идёте
и
кто
вы
такие?
Dimmi
che
è
finita,
ho
fatto
solo
guai
Скажи,
что
всё
кончено,
я
только
натворил
бед.
Ho
solo
una
bottiglia,
adesso
corro
a
prenderti
У
меня
всего
одна
бутылка,
сейчас
я
побегу
за
тобой.
Mi
muovo
nel
buio
della
città
Я
двигаюсь
во
тьме
города,
Dove
gira
tutto,
ma
resto
qua
Где
всё
крутится,
но
я
остаюсь
здесь.
Cammino
solo
senza
identità
Я
иду
один
без
своей
личности,
Cerco
la
mia
stella,
ma
non
ci
sta
Ищу
свою
звезду,
но
её
нет.
Sto
solo
volando,
vengo
a
prenderti
Я
просто
лечу,
я
иду
за
тобой.
Voglio
salvarti
dai
tuoi
diavoli
Хочу
спасти
тебя
от
твоих
демонов.
Sei
persa
nel
vuoto,
strega
fermati
Ты
потеряна
в
пустоте,
ведьма,
остановись.
Tra
le
mie
mani
capelli
rossi
В
моих
руках
рыжие
волосы.
Siamo
ancora
insieme
e
ti
chiedi
perché
Мы
всё
ещё
вместе,
и
ты
спрашиваешь,
почему?
Io
prendo
l'odio,
l'odio
porta
odio,
sì
Я
принимаю
ненависть,
ненависть
порождает
ненависть,
да.
Ma
l'odio
non
prenderà
te
Но
ненависть
не
возьмёт
тебя.
Ho
questo
cassetto
che
ora
voglio
aprire,
ma
proprio
non
posso
У
меня
есть
этот
ящик,
который
я
хочу
открыть,
но
никак
не
могу.
Pieno
di
ricordi
e
ferite
che
avevo
rimosso,
io
casco
nel
vuoto
Он
полон
воспоминаний
и
ран,
которые
я
пытался
забыть,
я
падаю
в
пустоту.
Il
tramonto
è
rosso,
sì
come
il
sangue
Закат
красный,
как
кровь.
Facciamo
i
cattivi
ma
dal
cuore
grande
Мы
играем
злодеев,
но
с
большим
сердцем,
Che
non
ci
piace
Которое
нам
не
нравится.
Poi
ci
guardiamo
negli
occhi,
facciamo
una
strage
Потом
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
мы
устраиваем
бойню.
La
strada
si
infuoca
ogni
volta
che
passo
Дорога
воспламеняется
каждый
раз,
когда
я
прохожу.
Volevi
il
silenzio,
il
silenzio
fa
chiasso
Ты
хотела
тишины,
тишина
шумит.
Tu
salvami
dalle
malelingue
Ты
спаси
меня
от
злых
языков,
Da
questi
squali
che
vogliono
il
male
От
этих
акул,
которые
желают
зла.
Mi
stanno
sul
cazzo
Они
меня
бесят.
Dimmi
che
è
finita,
ho
fatto
solo
guai
Скажи,
что
всё
кончено,
я
только
натворил
бед.
Ho
solo
una
bottiglia,
adesso
corro
a
prenderti
У
меня
всего
одна
бутылка,
сейчас
я
побегу
за
тобой.
Mi
muovo
nel
buio
della
città
Я
двигаюсь
во
тьме
города,
Dove
gira
tutto,
ma
resto
qua
Где
всё
крутится,
но
я
остаюсь
здесь.
Cammino
solo
senza
identità
Я
иду
один
без
своей
личности,
Cerco
la
mia
stella,
ma
non
ci
sta
Ищу
свою
звезду,
но
её
нет.
Sto
solo
volando,
vengo
a
prenderti
Я
просто
лечу,
я
иду
за
тобой.
Voglio
salvarti
dai
tuoi
diavoli
Хочу
спасти
тебя
от
твоих
демонов.
Sei
persa
nel
vuoto,
strega
fermati
Ты
потеряна
в
пустоте,
ведьма,
остановись.
Tra
le
mie
mani
capelli
rossi
В
моих
руках
рыжие
волосы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Borrelli, Cally Junior
Attention! Feel free to leave feedback.