JUNIOR CALLY - Dedica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUNIOR CALLY - Dedica




Dedica
Посвящение
Ci sono cose troppo brutte
Есть вещи слишком плохие,
Che purtroppo io non vi ho detto
Которые, к сожалению, я тебе не рассказывал.
Uscivo la sera, adrenalina
Выходил вечером, адреналин,
A che ora torni? Io non mi addormento
Во сколько вернусь? Ты не засыпай.
Ti prego ma'
Прошу, мам,
Devi scusarmi stavo senza soldi e le maglie strette
Ты должна меня простить, я был без денег, в тесной одежде.
Sei sensitiva, io che non tornavo
Ты чувствительная, я не возвращался,
Tu che mi chiamavi, io con le manette
Ты звонила мне, а я в наручниках.
Ho rubato tutto, rubato agli altri
Я украл всё, украл у других,
Fatto cose brutte, ora te lo dico
Делал плохие вещи, теперь я тебе говорю.
Stavo giù con l'alcool, mi son pentito
Я был на дне с алкоголем, я раскаялся.
Io che stavo bene se giravo un video
Мне было хорошо, только когда снимал видео.
Ti chiedo scusa, ho fatto il cattivo
Прошу прощения, я был плохим,
Non avevo testa, non lo capivo
У меня не было головы на плечах, я не понимал.
Sto più tranquillo se mi stai vicino
Мне спокойнее, когда ты рядом,
Anche mascherato sono il tuo bambino
Даже в маске я твой ребёнок.
Ricordo le urla, dentro casa, dentro casa
Помню крики, да, дома, да, дома,
Il tuo bambino che non tornava, eri disperata
Твой ребёнок, который не возвращался, ты была в отчаянии.
Che non tornava, eri disperata
Который не возвращался, ты была в отчаянии.
Ce l'abbiamo fatta, siamo cambiati, la fame è passata
Мы справились, мы изменились, голод прошел.
Che meraviglia
Какое чудо,
È bello contare con voi queste banconote
Хорошо считать с вами эти банкноты,
Perché un ragazzo senza la famiglia
Потому что парень без семьи
È come una bici, ma senza le ruote
Как велосипед без колёс.
Bella pa', batti cinque, ma dimmi all'orecchio che non ci basta
Привет, пап, дай пять, но скажи мне на ухо, что нам этого мало.
La gente mi giudica, ma non lo sa
Люди судят меня, но они не знают,
Che ci bastava un piatto di pasta
Что нам хватало тарелки макарон.
Mamma vieni, dai danziamo mezzi nudi sotto le stelle
Мама, иди, давай потанцуем полуголыми под звёздами.
Il tuo ragazzo ce l'ha fatta
Твой парень справился,
Con il cuore matto, testa da ribelle
С безумным сердцем, головой бунтаря.
Ora al ristorante ci trattano bene
Теперь в ресторане к нам хорошо относятся,
Guardano papà, versano da bere
Смотрят на папу, наливают выпить.
Non girano voci dentro quel quartiere
Нет слухов в том районе,
Sono pazzo e lo sanno che non gli conviene
Я сумасшедший, и они знают, что им лучше не связываться.
Alle medie, macchina rotta
В средней школе, сломанная машина,
Mi prendono in giro, ma non importa
Надо мной смеются, но это неважно.
Guarda ora, macchina nuova
Посмотри сейчас, новая машина,
Tu sei la regina, io faccio la scorta
Ты королева, я твой эскорт.
Ci vediamo poco, ma siete con me
Мы видимся редко, но вы со мной,
Ti saluterò attraverso la tele
Я поприветствую тебя через телевизор.
Domani fallisco, chi se ne frega
Завтра я обанкрочусь, кому какое дело?
Ci basta soltanto volerci bene
Нам достаточно просто любить друг друга.
Ricordo le urla, dentro casa, dentro casa
Помню крики, да, дома, да, дома,
Il tuo bambino che non tornava, eri disperata
Твой ребёнок, который не возвращался, ты была в отчаянии.
Che non tornava, eri disperata
Который не возвращался, ты была в отчаянии.
Ce l'abbiamo fatta, siamo cambiati, la fame è passata
Мы справились, мы изменились, голод прошел.





Writer(s): Simone Borrelli, Cally Junior


Attention! Feel free to leave feedback.