Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queste
lenzuola,
sempre
più
sporche
Diese
Laken,
immer
schmutziger
Farà
freddo,
anche
stanotte
Es
wird
kalt
sein,
auch
heute
Nacht
Solo
vento
e
foglie,
vivo
in
mezzo
metro
quadro
Nur
Wind
und
Blätter,
ich
lebe
auf
einem
halben
Quadratmeter
Ma
non
sono
uno
scrittore,
ho
soltanto
dipinto
un
quadro
Aber
ich
bin
kein
Schriftsteller,
ich
habe
nur
ein
Bild
gemalt
Tipo
Kandinskij,
me
ne
assumo
i
rischi
Wie
Kandinsky,
ich
übernehme
die
Risiken
Vivere
soltanto
per
i
dischi
Nur
für
die
Platten
leben
Te
ne
potrei
parlare
ma
tanto
non
lo
capisci
Ich
könnte
dir
davon
erzählen,
aber
du
verstehst
es
eh
nicht
E
non
darmi
del
cattivo
solo
perché
bevo
whisky
Und
nenn
mich
nicht
schlecht,
nur
weil
ich
Whisky
trinke
Andiamo
a
duecento
all'ora
perché
non
abbiamo
freni
Wir
fahren
zweihundert
pro
Stunde,
weil
wir
keine
Bremsen
haben
Questa
vita
scotta,
come
la
tua
pelle
quando
vieni
Dieses
Leben
brennt,
wie
deine
Haut,
wenn
du
kommst
Mi
dispiace
te
l'ho
detto
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
es
dir
gesagt
Ma
io
sono
un
maledetto
Aber
ich
bin
ein
Verdammter
Con
il
cuore
troppo
grande
per
un
petto
così
stretto
Mit
einem
Herzen
zu
groß
für
eine
so
enge
Brust
Ora
te
ne
puoi
andare,
lasciami
con
la
musica
Jetzt
kannst
du
gehen,
lass
mich
mit
der
Musik
allein
Voglio
solo
una
tela
in
questa
stanza
lurida
Ich
will
nur
eine
Leinwand
in
diesem
schäbigen
Zimmer
Di
te
mi
resterà
il
profumo
dentro
al
letto
Von
dir
wird
mir
der
Duft
im
Bett
bleiben
E
cinquanta
mozziconi
sporchi
del
tuo
rossetto
Und
fünfzig
Kippenstummel,
schmutzig
von
deinem
Lippenstift
Sarà
che
io
ci
penso
sempre
Vielleicht
denke
ich
immer
daran
Se
guardo
il
mio
orologio
non
ha
più
lancette
Wenn
ich
auf
meine
Uhr
schaue,
hat
sie
keine
Zeiger
mehr
Il
nostro
tempo
che
scorre
velocemente
Unsere
Zeit,
die
schnell
vergeht
Che
ci
consuma
insieme
e
non
ci
lascia
niente
Die
uns
zusammen
verzehrt
und
uns
nichts
hinterlässt
Anche
se
ti
allontano,
resti
qui
Auch
wenn
ich
dich
wegstoße,
bleibst
du
hier
Dai
dipendenza
come
sigarette
Du
machst
süchtig
wie
Zigaretten
Questo
amore
e
odio
uccide
lentamente
Diese
Liebe
und
dieser
Hass
töten
langsam
Perché
mi
avveleni
come
sigarette
Weil
du
mich
vergiftest
wie
Zigaretten
Come
sigarette
Wie
Zigaretten
Ho
il
cuore
nero,
pieno
di
inchiostro
Ich
habe
ein
schwarzes
Herz,
voller
Tinte
E
c'ho
la
testa
nel
polo
opposto
dal
tuo
Und
mein
Kopf
ist
am
entgegengesetzten
Pol
von
deinem
Una
vita
in
forse
Ein
Leben
in
der
Schwebe
Non
farmi
le
domande
se
hai
paura
delle
mie
risposte
Stell
mir
keine
Fragen,
wenn
du
Angst
vor
meinen
Antworten
hast
E
ci
tocchiamo
le
ferite,
si,
come
dopo
uno
schianto
Und
wir
berühren
unsere
Wunden,
ja,
wie
nach
einem
Unfall
Che
senti
solo
il
botto
e
non
capisci
cosa
ti
sei
fatto
Dass
du
nur
den
Knall
hörst
und
nicht
verstehst,
was
du
dir
angetan
hast
Manchi
come
l'aria
dopo
due
pacchetti
Du
fehlst
wie
die
Luft
nach
zwei
Packungen
Vivere
con
il
dubbio,
come
quando
scommetti
Mit
dem
Zweifel
leben,
wie
wenn
du
wettest
Il
bello
è
che
al
mattino
ci
raccontavamo
i
sogni
Das
Schöne
ist,
dass
wir
uns
morgens
die
Träume
erzählten
E
oggi
se
parliamo,
che
strano,
sembriamo
sordi
Und
heute,
wenn
wir
reden,
wie
seltsam,
scheinen
wir
taub
zu
sein
Non
credo
alle
tue
parole,
per
te
parlano
i
soldi
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht,
für
dich
spricht
das
Geld
Ricordo
che
mi
baciavi
come
si
baciano
i
morti
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mich
geküsst
hast,
wie
man
die
Toten
küsst
Ora
ne
ho
fatti
tanti,
mi
guardi
mentre
li
conto
Jetzt
habe
ich
viel
davon
gemacht,
du
siehst
mir
zu,
während
ich
es
zähle
Vedi
avevo
ragione,
adesso
prova
a
darmi
torto
Siehst
du,
ich
hatte
Recht,
versuch
jetzt,
mir
Unrecht
zu
geben
Sai
che
cosa
penso?
Ora
lo
provi
su
di
te
Weißt
du,
was
ich
denke?
Jetzt
erfährst
du
es
selbst
Che
se
fai
del
male
agli
altri
prima
o
poi
ti
torna
contro
Dass,
wenn
du
anderen
Böses
tust,
es
früher
oder
später
auf
dich
zurückfällt
Sarà
che
io
ci
penso
sempre
Vielleicht
denke
ich
immer
daran
Se
guardo
il
mio
orologio
non
ha
più
lancette
Wenn
ich
auf
meine
Uhr
schaue,
hat
sie
keine
Zeiger
mehr
Il
nostro
tempo
che
scorre
velocemente
Unsere
Zeit,
die
schnell
vergeht
Che
ci
consuma
insieme
e
non
ci
lascia
niente
Die
uns
zusammen
verzehrt
und
uns
nichts
hinterlässt
Anche
se
ti
allontano,
resti
qui
Auch
wenn
ich
dich
wegstoße,
bleibst
du
hier
Dai
dipendenza
come
sigarette
Du
machst
süchtig
wie
Zigaretten
Questo
amore
e
odio
uccide
lentamente
Diese
Liebe
und
dieser
Hass
töten
langsam
Perché
mi
avveleni
come
sigarette
Weil
du
mich
vergiftest
wie
Zigaretten
Come
sigarette
Wie
Zigaretten
Sarà
che
io
ci
penso
sempre
Vielleicht
denke
ich
immer
daran
Se
guardo
il
mio
orologio
non
ha
più
lancette
Wenn
ich
auf
meine
Uhr
schaue,
hat
sie
keine
Zeiger
mehr
Il
nostro
tempo
che
scorre
velocemente
Unsere
Zeit,
die
schnell
vergeht
Che
ci
consuma
insieme
e
non
ci
lascia
niente
Die
uns
zusammen
verzehrt
und
uns
nichts
hinterlässt
Anche
se
ti
allontano,
resti
qui
Auch
wenn
ich
dich
wegstoße,
bleibst
du
hier
Dai
dipendenza
come
sigarette
Du
machst
süchtig
wie
Zigaretten
Questo
amore
e
odio
uccide
lentamente
Diese
Liebe
und
dieser
Hass
töten
langsam
Perché
mi
avveleni
come
sigarette
Weil
du
mich
vergiftest
wie
Zigaretten
Come
sigarette
Wie
Zigaretten
Come
sigarette
Wie
Zigaretten
Come
sigarette
Wie
Zigaretten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callyjunior, Simone Borrelli
Attention! Feel free to leave feedback.