JUNKO YAGAMI & Tsugutoshi Goto - Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUNKO YAGAMI & Tsugutoshi Goto - Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered)




Cashmere No Hohoemi (2020 Remastered)
Кашемировая улыбка (2020 Remastered)
うつりゆく Illumination
Меняющаяся иллюминация,
ガラスばかりの街だから
Город из стекла,
週末の人波が 空までとどきそう
Волна людей выходного дня, кажется, касается неба.
あなたは Moonlight (指輪だけじゃ足りないもの)
Ты - лунный свет (То, чего не хватает одному лишь кольцу),
Shine Bright (あなたな lover 知ってるひと)
Сияешь ярко (Единственный, кто знает тебя, возлюбленный),
目立つひとじゃないけど
Хоть ты и не выделяешься из толпы,
あなたは Moonlight (言葉だけじゃ言えないこと)
Ты - лунный свет (То, что не выразить словами),
Shine Bright (二人な lover 分りあえる)
Сияешь ярко (То, чем можем поделиться мы, возлюбленные),
カシミヤのほほえみ
Твоя кашемировая улыбка.
Porcelain の都会で 暮し始めてから (めぐった季節)
С тех пор, как мы начали жить в этом фарфоровом городе (сезон сменился),
最初の温い冬
Первая теплая зима.
あなたは Moonlight (お金だけじゃ買えないもの)
Ты - лунный свет (То, что не купишь за деньги),
Shine Bright (いつもそっと届けるひと)
Сияешь ярко (Всегда незаметно даришь),
変わらない やさしさね
Твоя неизменная нежность.
あなたは Moonlight (一人だけじゃ行けないとこ)
Ты - лунный свет (Туда, куда не попасть одному),
Shine Bright (二人な lover きっと行ける)
Сияешь ярко (Туда, куда мы обязательно попадем, возлюбленные),
大切にしたい
То, чем хочу дорожить.
流れゆく Tail Lamp
Плывущие задние фонари,
光のリボン どこまでも
Ленты света, уходящие вдаль.
街の灯が消える頃
Когда гаснут огни города,
あなたの胸の中
В твоей груди
やさしい Moonlight (テレビだけじゃ見えないもの)
Нежный лунный свет (То, чего не увидеть по телевизору),
Shine Bright (あなたな lover 見せてくれる)
Сияешь ярко (Ты показываешь мне это, возлюбленный).
ひとすじの光で
Единственным лучом света
あなたは Moonlight (他の誰も 出来ないこと)
Ты - лунный свет (То, что не под силу никому другому),
Shining So Bright (二人な lover やってゆける)
Сияешь так ярко (То, что мы сможем сделать, возлюбленные),
いつまでも照らして
Освещай меня всегда.
やさしい Moonlight (指輪だけじゃ足りないもの)
Нежный лунный свет (То, чего не хватает одному лишь кольцу),
Shine Bright (あなたな lover 知ってるひと)
Сияешь ярко (Единственный, кто знает тебя, возлюбленный),
目立つひとじゃないけど
Хоть ты и не выделяешься из толпы,
あなたは Moonlight (言葉だけじゃ言えないこと)
Ты - лунный свет (То, что не выразить словами),
Shine Bright (二人な lover 分りあえる)
Сияешь ярко (То, чем можем поделиться мы, возлюбленные),
カシミヤのほほえみ
Твоя кашемировая улыбка.





Writer(s): Junko Yagami


Attention! Feel free to leave feedback.