JUSTHIS - Tru Rich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUSTHIS - Tru Rich




Tru Rich
Настоящий Богатенький
I'm one of those people that's so smart
Я один из тех людей, кто настолько умен,
That I'm uncomfortable In this world
Что мне неудобно в этом мире.
Don't you know, I don't give a fuck
Разве ты не знаешь, мне плевать
About the fashion but the magazines
На моду, но журналы
싣고파해 interview, 나랑 똑같은 아는 똑같은 애들
хотят заполучить мое интервью, такие же, как я, по их мнению.
유통기한이 보여 내가 의식 해도
Вижу срок годности, даже если не думаю об этом,
왜냐면 artist 전부터 했지 매니저
Потому что я был артистом еще до того, как стал менеджером.
말은 수학도 하고 그려 그림도
Это значит, что я хорош и в математике, и в рисовании,
말은 나를 올려다봐야 너희는
Это значит, что ты должна смотреть на меня снизу вверх.
그렇지 않다면 그냥 만나겠지 더는
В противном случае я просто больше не буду с тобой встречаться.
여유가 생기면 작업을 해, 보여지는 돈이 좋은 너는 멍청해
Когда появляется свободное время, я работаю, ты глупая, если тебе нравятся только те деньги, что видны.
LAN선을 타고 입금되는 돈은 신기해
Деньги, поступающие на счет по кабелю, удивительны.
얘넨 노후도 일하는 거지 나는 free
Эти ребята даже в старости работают, я же свободен.
사라지려 버티고 사라져
Ты борешься, чтобы не исчезнуть, я же исчезаю.
홍대 거리를 걸어 다녀, 필요하면 나는 JUSTHIS
Гуляю по улицам Хондэ, когда это нужно, я - JUSTHIS.
아닐 나지 이건 나의 bonus
А когда нет - я просто я, и это мой бонус.
적들은 거짓말과 스트레스에 오염
Мои враги отравлены ложью и стрессом.
이해한다면 우린 우리 아냐 너,
Если ты понимаешь меня, то мы свои, а не ты и я.
가족의 의미는 바뀌어 말이 통하면
Смысл семьи изменился, если нет взаимопонимания...
근데 모두 배워 부모를 공경하고
Но все учатся уважать своих родителей,
부모는 자식을 사랑해야만 fuck that
А родители должны любить своих детей, к черту все это.
현실은 달라 교육이 최선 다하더라도
Реальность другая, как бы ни старалось образование,
따라잡아 우린 빨라, 살아야 시간에
Оно не успевает за нами, мы быстрые, нужно жить в ногу со временем.
몸은 몰라도 정신은 맡겨서
Пусть не тело, но разум под контролем,
근데 살아남아야 되느라 정신 차렸어
Но нужно выжить, так что я взял себя в руки.
But I ain't Gandhi or of course Nazi
Но я не Ганди и уж точно не нацист.
근까 말해봐 내가 착한지
Так скажи мне, почему я хороший?
근까 말해봐 내가 악한지
Так скажи мне, почему я плохой?
If you can't just shut up and let the instrumental play
Если не можешь просто заткнуться и дать инструменталу играть,
Money can't buy your fuckin' happiness
Деньги не могут купить твое гребаное счастье.
Money can buy the fuckin' happiness
Деньги могут купить гребаное счастье.
But if you got love money's all useless
Но если у тебя есть любовь, деньги бесполезны.
But most of y'all livin' In the loveless world
Но большинство из вас живет в мире без любви,
So I can understand you but us
Так что я могу понять тебя, но мы
We cannot understand you get it
Не можем понять тебя, понимаешь?
Yeah we can understand you but
Да, мы можем понять тебя, но
We cannot understand
Не можем понять.
'Cause we ain't dumb like you
Потому что мы не тупые, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
DOPPELGANGEM, mo'fucker
DOPPELGANGEM, ублюдок.
DOPPELGANGEM, up in this bitch yo
DOPPELGANGEM, здесь, в этой дыре, йоу.
기저귀를 나눠주고 들어가는 맞겠지만 필요 없어
Было бы неплохо раздать подгузники, но не нужно.
Knuckle로 확인해 대가리
Проверю твою пустую башку кулаком.
신기하게 두뇌는 공의 개념 실현
Удивительно, как твой мозг реализует концепцию пустоты.
새꺄, 나는 쩔고 아는 놈은 지려
Чувак, я крут, а тот, кто знает, молчит.
멍청이들은 지랄을 싸고 what a fuckin' dirty picture
Идиоты шумят, вот чертова мерзость.
서로 벽에 걸어 놓고 값을 매긴다면 좋겠지만
Было бы здорово, если бы мы могли повесить их на стену и оценить,
시장은 그렇게 돌아가지 않아
Но рынок работает не так.
음악은 약이고 underground dealer
Музыка - это наркотик, а я подпольный дилер.
And I'm gettin' high on my own supply
И я ловлю кайф от своих же поставок.
어기게 십계명 I'm a sinner
Нарушаю десять заповедей, я грешник.
근데 영혼은 도도하고 상향곡선 그려
Но моя душа горда и идет вверх.
내가 미워 많이 보이는 불편해서 싫어
Мне не нравится, что меня считают злым, это раздражает.
Heard a fuckin' song today
Сегодня услышал гребаную песню.
애들 자존심을 꺾으려는 시도로 보이나 먹히지 않아 씨도
Похоже на попытку сломить самооценку детей, но это не работает, чувак.
Like an avocado 씹을 필요도 없어, 녹아 없어져라 드럼통에
Как авокадо, даже жевать не надо, растворитесь в бочке.
Oh I'm breaking bad, 인생의 경조사를 좆으로 아는 애들은
О, я схожу с ума, те, кто считает мою жизнь фигней,
방금 마딜 마지막으로 세상에서 제거해
Только что были стерты с лица земли.
아낸 최곤데 항상 나보고 최고래
Моя жена - лучшая, и она всегда говорит, что я лучший.
기본적으로 행복해 손목에 vintage, Rollie
В принципе, я счастлив, на запястье винтажные Rolex.
왼손 약지에 의미 있는 gold rings
На безымянном пальце левой руки два золотых кольца со смыслом.
A little bit of Gucci little bit of Supreme
Немного Gucci, немного Supreme.
이쁜 근데 이딴 것들 없어도
Мило, но мне не нужны все эти вещи.
소비는 구멍을 채우는 목적어가 되지
Потребление становится глаголом, заполняющим пустоту.
결국엔 you need a bigger glory hole
В конце концов, тебе нужно отверстие побольше.
계속 말하지만 사랑 없는 니넨 90년대 코소보
Повторюсь, вы, те, у кого нет любви, - Косово 90-х.
정은이와 Trump의 오늘 ho, so uncomfortable
Ким Чен Ын и Трамп сегодня... Как же неловко.
Everywhere I fuckin' go, 말고 시간이 너무나 아까워
Куда бы я, блин, ни пошел, жалко не денег, а времени.
지식의 상징인 열매를 존나 따먹어
Я поглощаю знания, как плоды с древа познания.
Jobs와 공통점은 모르겠지 아무도
Никто не знает, что общего у меня с Джобсом.
사과 하나 갖고 뱉는 bar로 들리냐
Звучит как строчка, выплюнутая с одним яблоком?
When JUSTHIS goes to India hope my son is big enough
Когда JUSTHIS поедет в Индию, надеюсь, мой сын уже подрастет.
같이 가서 빈익빈 부익부 of the brain shit
Поедем вместе, посмотрим на разницу в мозгах.
누더기 걸치고 뱉어 welcome to the true rich
Наденем лохмотья и скажем: "Добро пожаловать к настоящим богачам".
What up run up if u got a problem, If u got a problem
Эй, подходи, если есть проблема, если есть проблема
With me remember u got two of 'em
Со мной, помни, их у тебя две.
DOPPELGANGEM double terror
DOPPELGANGEM, двойной ужас.
Givin' dumb mothafuckas a facial
Бьем тупых ублюдков по лицу.
Better do somethin' biyatch
Сделай хоть что-нибудь, сучка.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like you
Потому что мы не такие, как ты.
We ain't dumb like you mo'fucker
Мы не тупые, как ты, ублюдок.
'Cause we ain't born like
Потому что мы не такие, как...
나도 없어 조바심 마치 화지, 내가 만들고 만들 앨범 classic
У меня тоже нет волнений, как и у Хваджи, все альбомы, что я создаю, - классика.
화석 얘네 하루살이 all the features ain't fuckin' shit
Я - окаменелость, они - однодневки, все эти фиты - полное дерьмо.
물론 최선 다했지, 근데 앨범보다는 당연히 아니지
Конечно, они старались, но до моего альбома им далеко.
여긴 없어 기준 빨리 투자해줘요 wings형
Здесь нет стандартов, Wings, давай быстрее инвестируй.
좆구린 음악 뿌리다 하나 얻어걸리면은
Это место полно рэперов, которые выпускают хреновую музыку, а как только у них что-то получается,
존나게 행사 뛰려는 래퍼들로 이곳
Сразу же бегут выступать.
목표는 처음처럼 좋은 앨범 커리어
Моя цель - как и раньше, создавать отличные альбомы.
Still ain't impressed by 유행하는 outfit
Меня до сих пор не впечатляют модные шмотки.
눈엔 오빠 소리 듣고픈 호빠 shit
В моих глазах это просто кучка лохов, которые хотят слышать "оппа".
시간이 흐름 차리러 포차
Время идет, пошли в бар.
인맥 팔아 장사해봐라 가지
Попробуй торговать связями, долго не протянешь.
계속 길을 걸어 발자국 모양이 많아도
Я продолжаю идти своим путем, и пусть у меня много следов,
신발을 많이 샀다고, dreams come true
Это просто значит, что я купил много обуви, мечты сбываются.
근까 좆까 삶은 타임라인용
Так что забей, твоя жизнь - для хроники.
인터뷰를 하면 다들 삶이나 음악에 대한 질문 아니라
В интервью все спрашивают не о жизни или музыке, а
이런 일, 저런 해명하라 난리야
Требуют объяснений по тем или иным вопросам.
해명은 무슨 해명? 내가 무슨 국회의원
Какие, к черту, объяснения? Я что, депутат парламента?
신년 계획도 지킨 놈들이 꼬투리 잡고 있는 연예인들
Те, кто сами не могут выполнить свои новогодние обещания, цепляются к знаменитостям.
물론 아니지 연예인도
Конечно, я не знаменитость.
그런 나를 까는 너의 삶임을 말해주는 중인 래퍼
Я - рэпер, который говорит тебе, что твоя жизнь - это ненавидеть таких, как я.
내가 화내는 어때서? 주변에선 시원해하지 사이다 shit
Что плохого в том, что я злюсь? Все вокруг чувствуют облегчение, как будто выпили газировки.
그리고 좆도 관심 없는 돈은 은행 때마다 처럼 fuckin' safety
И мне плевать на деньги, как будто я каждый раз проверяю банковское приложение, черт возьми, безопасность!
맞는 말하는 기분 모르지 무대에서, 맞고 틀린 없어 그래
Не знаешь, каково это - говорить правду на сцене, нет здесь правильного или неправильного, да.
근데 뱉는 사람이 어떻게 느끼느냐가 문제
Но проблема в том, как это чувствует говорящий.
그럼 나는 아니니까 찾아라 문제
Значит, это не я, найди проблему в себе.
멍청 equal 통장 get it, 멍청
Твоя тупость равна твоему банковскому счету, понимаешь, ты тупой.
'Cause your whole world is in 통장
Потому что весь твой мир - в банковском счете.
돼지라고 알고 있는 대중이 바로 너고
Ты и есть та самая свинья, которой считают народ,
통수 부자들은 먹고 놀고
Богачи, ограбившие тебя, живут припеваючи.
너도 벌라고 벌다가 늙어 죽고
Ты же зарабатываешь деньги, чтобы умереть старым,
아들딸한테 너도 지금 부모
И для своих детей ты такой же, как твои родители сейчас.
How you feel 괜찮아, 그럼 나도 근데 너는?
Как ты себя чувствуешь? Нормально? Я тоже, а ты?
많은 누군 짱이고 없는 누군 좆도 없다 생각하고 사니까
Ты думаешь, что богатые - это круто, а бедные - ничтожества,
그냥 내가 건드려주면 동전 떨궜지 내게
Поэтому, когда я тебя задеваю, ты роняешь монетку, ты для меня как моб.
그래 인터뷰서 말했지 hater 꺼져
Да, я говорил в интервью, чтобы ненавистники отвалили.
왜냐면 나는 돈이 첫째가 아니거든
Потому что для меня деньги не главное.
근데 말하고 hater들이 늘어 점점
Но после этих слов ненавистников становится все больше.
그리고 걔넨 존나게 싫대 내가 버는
И им ужасно не нравится, что я зарабатываю деньги.
근데 까일 수록 정산서엔 늘어
Но чем больше меня критикуют, тем больше нулей в моем чеке.
주변에선 신경 끄고 돈이나 벌라는데
Все вокруг говорят, чтобы я не обращал внимания и просто зарабатывал деньги.
"의미가 없잖아"라고 하면 동태 눈깔을 뜨잖아
Но когда я говорю: этом нет смысла", все смотрят на меня пустыми глазами.
근까 ILLINIT 만났지
Поэтому я встретился с ILLINIT хёном.
지식은 공유하지 않으면 외롭게해
Знания делают тебя одиноким, если ими не делиться.
근까 화합하지 않는 외롭겠네
Так что ты будешь одинок, если не будешь делиться.
We DOPPELGANGEM
Мы DOPPELGANGEM
Presents you the true rich
Представляем тебе настоящего богача.
내가 존나 힘들어 보였어?
Я выглядел очень уставшим?
내가 존나 우울해 보였어?
Я выглядел очень грустным?
그래서 그렇게 전화 거셨어?
И ты поэтому позвонила мне?
But you know what, I feel fuckin' rich
Но знаешь что, я чувствую себя чертовски богатым.
I know you tryna deny me but anyway
Я знаю, ты пытаешься отрицать это, но в любом случае
I feel mo'fuckin' rich
Я чувствую себя чертовски богатым.





Writer(s): Justhis, Jae Yeon Choi


Attention! Feel free to leave feedback.