JUTO - WAY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation JUTO - WAY




WAY
ПУТЬ
너무 많을 잃었어
Я так много потерял,
생각보다 길었던
Дольше, чем думал,
길들을 지나버렸고
Шел по этим дорогам,
이상 힘이 없어
И у меня больше нет сил.
지칠 때로 지친
Мое тело измучено,
시간이 지날 때도
И даже когда это время пройдет,
결국 혼자 있어
Я все равно останусь один.
Where I go 어디로
Куда я иду? Где мой путь?
I believe me
Я верю в себя,
버릇처럼 말했던 그런 말조차
Даже эти слова, что я говорил как заклинание,
밖으로 나와 이젠
Теперь не слетают с губ.
어느 길인지
Какой дорогой идти
모른 달려가다 보면
Не знаю, но если буду бежать,
끝이 보이겠지 삶이 이래
То увижу конец. Такова жизнь.
힘껏 부딪히면 다시 올라오는
Бьюсь изо всех сил, но стена снова встает.
세상은 그래 끝까지 모른 척했어
Мир жесток, он делает вид, что ничего не замечает.
한숨을 뱉고 살아가지 애써
Вздыхаю и живу, стараюсь изо всех сил,
그렇지만 입버릇처럼 말했잖아
Но все равно говорю, как заклинание:
Go way
Уйди с дороги,
길이 아직 남았는데
Мне еще идти, а
이런 생각을
Почему я думаю об этом? Зачем?
길이 끝나면
Когда этот путь закончится,
어두워질까
Станет ли темно?
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу.
가끔 그런 생각이 들어
Иногда мне хочется,
다치고 싶단 생각에
Хочется причинить себе боль,
상처를 일부러
Намеренно ранить себя.
노랠 듣는 너는 이해 하겠지
Ты, слушающая эту песню, не поймешь.
시간 지나면 나도 변하겠지
Со временем я тоже изменюсь.
길에서 길에서
На этом пути, снова на этом пути,
옆의 누군가가 떠날
Когда кто-то рядом уходит,
미치겠어 하늘 향해서
Я схожу с ума. Я молюсь небесам,
빌었어 제발 나도 떠날래
Прошу, позволь мне тоже уйти.
시간은 빠르게
Время летит быстро.
모든 전부 가능했다고
Я думал, что все возможно,
생각했던 어릴 나의
Когда был ребенком.
모습은 이제 보이지 않아
Теперь я таким не вижу себя.
커가며 아는 많아질수록
Чем больше я узнаю, тем страшнее жить.
사는 두려워
Я боюсь.
좋은 기억들을 묻어줘 땅에
Зарой мои плохие воспоминания в землю.
나를 위해 모두 울어줘
Поплачьте все обо мне.
힘껏 부딪히면 다시 올라오는
Бьюсь изо всех сил, но стена снова встает.
세상은 그래 끝까지 모른 척했어
Мир жесток, он делает вид, что ничего не замечает.
한숨을 뱉고 살아가지 애써
Вздыхаю и живу, стараюсь изо всех сил,
그렇지만 입버릇처럼 말했잖아
Но все равно говорю, как заклинание:
Go way
Уйди с дороги,
길이 아직 남았는데
Мне еще идти, а
이런 생각을
Почему я думаю об этом? Зачем?
길이 끝나면
Когда этот путь закончится,
어두워질까
Станет ли темно?
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу.
Finish line of way
Финишная черта пути.
do it again
Еще раз, сделай это снова.
하지만 어차피 똑같을 테니까
Но все равно все будет так же,
Just I'll run away
Поэтому я просто убегу.
밑이라도 okay
Даже дно это нормально.
내가 있던 곳엔
Туда, где я был,
다시는 돌아가
Я больше не вернусь.
밤새 입버릇처럼 말했잖아
Всю ночь я твердил, как заклинание:
Go way
Уйди с дороги,
길이 아직 남았는데
Мне еще идти, а
이런 생각을
Почему я думаю об этом? Зачем?
길이 끝나면
Когда этот путь закончится,
어두워질까
Станет ли темно?
I'll run away
Я убегу,
I'll run away yeah
Я убегу, да,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу.
길이 아직 남았는데
Мне еще идти, а
이런 생각을
Почему я думаю об этом? Зачем?
길이 끝나면
Когда этот путь закончится,
어두워질까
Станет ли темно?
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу,
I'll run away
Я убегу.





Writer(s): Juto, Kleine


Attention! Feel free to leave feedback.