JUVENILE - Bounce Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUVENILE - Bounce Back




I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
You ever had corns on your fingers from squeezing the mack to much
У тебя когда нибудь были мозоли на пальцах от того что ты слишком сильно сжимал Мак
Nigga be rhyming the dice game, where me and lil wack grew up
Ниггер рифмует игру в кости, где я и лил ВЭК выросли.
Tripping stolen strip cars for a living
Зарабатываю на жизнь краденными стриптиз-машинами.
Stayed away from home when ever they was bitchin′
Держался подальше от дома, когда они скулили.
We used to rush the customers for sales, when they pull up in cars
Раньше мы торопили покупателей на распродажи, когда они подъезжали на машинах.
Until under covers started putting us behind bars
Пока под покровом ночи не начали сажать нас за решетку.
Menace to society is all we watch
Угроза обществу-это все, что мы видим.
In the back seat strapped with the throw away glocks
На заднем сиденье пристегнутый ремнями с выброшенными Глоками
I got some partners in the business, never seeing the light
У меня есть партнеры по бизнесу, которые никогда не видели света.
Your people would gotta cocking, if your cheese be right
Твои люди должны были бы взводить курок, если бы твой сыр был прав
You know, I′ve been holding down playa you a dog
Знаешь, я держал тебя, как собаку.
I'm a real nigga, I ain′t gonna stop accepting your phone call
Я настоящий ниггер, я не перестану принимать твой телефонный звонок.
I'm a blow and toss a hoe for you like I′m supposed to do
Я ударяю и бросаю мотыгу для тебя, как и положено.
I'm serious and focused to you, know I am over do
Я серьезен и сосредоточен на тебе, знай, что со мной покончено.
The first nigga to park a Rolls Royce in the bricks
Первый ниггер припарковавший Роллс Ройс в кирпичах
While, I fly private jet out of town by a bitch
В то время как я улетаю на частном самолете из города на суке.
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Tryin' to be here to see my seeds, when they have they seeds
Я пытаюсь быть здесь, чтобы увидеть свои семена, когда они вырастут.
Long as I breathe ain′t nothin' in this world that they can′t be
Пока я дышу, в этом мире нет ничего, чем они не могли бы быть.
Yeah I done fucked up, slipped and sniffed that coke
Да, я все испортил, поскользнулся и нюхнул кокаин.
Started tweakin' and broke in them people house next door
Начал щипать и вломился в дом этих людей по соседству
Shot a nigga for smokin′ rocks on my mom back porch
Застрелил ниггера за то, что он курил камни на заднем крыльце моей мамы.
Damn near graduated and got on that dope
Черт возьми, я почти закончил школу и подсел на эту дурь.
My, work is an art, I am better than smart
Моя работа-это искусство, я лучше, чем умен.
Homey, I hustle with a strategy that's never been taught
Братан, я использую стратегию, которой меня никогда не учили.
I can make the coke flip, I can make a hoe strip
Я могу заставить Кокс перевернуться, я могу сделать стриптиз мотыги.
I can spray the whole clip, I take nothing from no bitch
Я могу расстрелять всю обойму, я ничего не беру ни у одной сучки.
I got the money in the case, 45 in the waist
У меня есть деньги в чемодане, 45 долларов в поясе.
Pit bulls in the yard, so stay away from my gate
Питбули во дворе, так что держись подальше от моих ворот
Could you believe a nigga feelin' like he still ain′t ate?
Можете ли вы поверить, что ниггер чувствует себя так, будто он до сих пор не поел?
Huh, y′all don't understand you should′ve seen my plate
Ха, вы все не понимаете, вы должны были видеть мою тарелку
Would love to give you some credit, but even you said it
Хотел бы отдать тебе должное, но даже ты сам это сказал.
Be serious about your money and right now I'm tryin′ to get it
Будь серьезен со своими деньгами, и прямо сейчас я пытаюсь их получить.
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
I′m on a mission lil' daddy, put this paint on the caddy
У меня есть задание, папочка, покрась этот Кадиллак.
Nigga ridin′ threw the hood and we blowing on candy
Ниггер едет верхом на капюшоне, а мы дуем на конфеты.
Stay G'd up from my head to my feet
Оставайся гангстером с головы до ног
I was raised in the 3rd, that′s the heart of the streets
Я вырос в третьем квартале, это сердце улиц.
Saw death and crime, for the first same time
Я впервые увидел смерть и преступление.
Them rims don't shine just a vision of mine
Эти диски не блестят просто мое видение
Put this shit back together, ′cause I stay on the grind
Собери все это дерьмо воедино, потому что я продолжаю вкалывать.
Nigga know, I gets me I stunt all the time
Ниггер знает, что я получаю, что я все время трюкаю.
For the dead and the gone, the young and the grown
Для мертвых и ушедших, молодых и взрослых.
O.G. motherfuckers who be getting it on
О. Г. ублюдки которые это делают
Niggaz stunting and they shining, bling blingin' all the timin'
Ниггеры отстают в росте, и они сияют, сверкая, сверкая все время.
I hold my hood down for the shit, that I′m driving
Я держу свой капот опущенным из-за того дерьма, которое веду.
Nigga thug to death, remember the projects
Ниггер-головорез до смерти, помни о проектах
Juve they came back now you bitches upset
Жюв они вернулись теперь вы суки расстроены
Nigga know how we getting it, ′cause we getting it on
Ниггер знает, как мы это делаем, потому что мы это делаем.
Keep it coming, keep it getting, bitch my money is long
Продолжай в том же духе, продолжай в том же духе, сука, мои деньги длинны.
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I′m about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.
Bounce back, bounce to bounce back
Отскок назад, отскок, чтобы отскочить назад
I'm about to bounce back, bounce to bounce back
Я вот-вот приду в себя, приду в себя, чтобы прийти в себя.





Writer(s): Larry Blackmon, Byron O. Thomas, Terius Gray


Attention! Feel free to leave feedback.