Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversation With Tha Man Above
Gespräch mit dem Mann da oben
Why
does
Juvenile
gotta
suffer
so
much
Warum
muss
Juvenile
so
sehr
leiden?
All
this
love
in
the
hood
keeps
me
in
a
fuss
All
diese
Liebe
in
der
Hood
macht
mich
verrückt.
Last
night,
me
and
the
fellas
almost
got
smoked
Letzte
Nacht
wären
ich
und
die
Jungs
fast
draufgegangen.
We
heard
gunshots
and
we
said
"we
all
broke"
Wir
hörten
Schüsse
und
rannten
los.
A
2 mile
chase
hitting
corners
quick
Eine
2-Meilen-Verfolgungsjagd,
schnell
um
die
Ecken.
Thank
god
we
alright
and
made
it
to
the
bricks
Gott
sei
Dank
geht's
uns
gut
und
wir
haben
es
zu
den
Blocks
geschafft.
Now
I
gotta
carry
a
nine
i
guess
Jetzt
muss
ich
wohl
eine
Neuner
tragen,
schätze
ich.
These
brothas
try
to
peel
my
cap,
so
I
gotta
put
em
to
rest
Diese
Brüder
versuchen,
mich
umzulegen,
also
muss
ich
sie
zur
Ruhe
betten.
Now
is
it
really
worth
the
fighting
and
fuss
Ist
es
das
Kämpfen
und
den
Stress
wirklich
wert?
We
killed
one
of
them,
they
killed
one
of
us
Wir
haben
einen
von
ihnen
getötet,
sie
haben
einen
von
uns
getötet.
A
young
teenage
black
male
Ein
junger
schwarzer
Teenager.
Gave
em
a
brand
new
40
and
he
got
locked
in
jail
Gaben
ihm
eine
brandneue
40er
und
er
landete
im
Knast.
They
say
thats
how
it's
supposed
to
be
Man
sagt,
so
soll
es
sein.
But
I
don't
think
that
kind
of
life
was
chosen
for
me
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
diese
Art
von
Leben
für
mich
bestimmt
war.
So
I
send
up
the
sin
I
pray
Also
sende
ich
mein
Gebet
empor.
To
the
Lord
to
conversate
Zum
Herrn,
um
mich
zu
unterhalten.
To
end
all
of
this
hate
Damit
all
dieser
Hass
endet.
Living
inside
ghetto
is
not
a
joke,
not
a
joke
Im
Ghetto
zu
leben
ist
kein
Scherz,
kein
Scherz.
I
keep
on
seeing
fellas
from
hood
getting
smoked
Ich
sehe
ständig
Jungs
aus
der
Hood
draufgehen.
Living
inside
ghetto
is
not
a
joke,
not
a
joke
Im
Ghetto
zu
leben
ist
kein
Scherz,
kein
Scherz.
I
keep
on
seeing
fellas
from
hood
getting
smoked
Ich
sehe
ständig
Jungs
aus
der
Hood
draufgehen.
Living
inside
ghetto
is
not
a
joke,
not
a
joke
Im
Ghetto
zu
leben
ist
kein
Scherz,
kein
Scherz.
I
keep
on
seeing
fellas
from
hood
getting
smoked
Ich
sehe
ständig
Jungs
aus
der
Hood
draufgehen.
Living
inside
ghetto
is
not
a
joke,
not
a
joke
Im
Ghetto
zu
leben
ist
kein
Scherz,
kein
Scherz.
I
keep
on
seeing
fellas
from
hood
getting
smoked
Ich
sehe
ständig
Jungs
aus
der
Hood
draufgehen.
I
wouldn't
be
alive
if
I
didn't
say
Ich
wäre
nicht
am
Leben,
wenn
ich
nicht
sagen
würde,
I'm
the
type
of
person
that
praise
everyday
Ich
bin
der
Typ
Mensch,
der
jeden
Tag
betet.
Brothas
in
the
hood
ain't
the
same
Die
Brüder
in
der
Hood
sind
nicht
mehr
dieselben.
They
got
a
gun
and
they
change
Sie
kriegen
eine
Waffe
und
verändern
sich.
Now
they
say
I
changed
cause
I'm
making
records
Jetzt
sagen
sie,
ich
hätte
mich
verändert,
weil
ich
Platten
mache.
But
I'm
still
in
the
hood
handing
out
some
chicken
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hood
und
verteile
Hähnchen.
Teenage
sistas
getting
happy
drawls
Teenager-Schwestern
kriegen
feuchte
Höschen.
Used
to
be
quiet,
now
she
do
it
all
Früher
war
sie
ruhig,
jetzt
macht
sie
alles
mit.
It's
hard
to
undertsand
this
shit
Es
ist
schwer,
diesen
Scheiß
zu
verstehen.
And
everybody
I
question
say
"life's
a
bitch"
Und
jeder,
den
ich
frage,
sagt:
„Das
Leben
ist
eine
Schlampe“.
My
life
is
a
bitch,
because
I
made
it
that
Mein
Leben
ist
eine
Schlampe,
weil
ich
es
dazu
gemacht
habe.
So
I'm
praying
to
the
Lord,
please
change
me
back
Also
bete
ich
zum
Herrn,
bitte
mach
mich
wieder
wie
früher.
My
family's
not
together
like
they
should
be
Meine
Familie
ist
nicht
so
zusammen,
wie
sie
sein
sollte.
And
I
don't
think
they
ever
will
be
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
jemals
sein
wird.
My
grandma
is
the
only
one
that
says
she
loves
us
Meine
Oma
ist
die
Einzige,
die
sagt,
dass
sie
uns
liebt.
So
whats
the
reason
for
the
everyday
scream
fuss
Was
ist
also
der
Grund
für
das
alltägliche
Geschrei
und
den
Stress?
Daddy
just
got
killed
last
week
Daddy
wurde
erst
letzte
Woche
getötet.
For
my
boy
on
the
curb,
may
he
rest
in
peace
Für
meinen
Jungen
auf
dem
Bürgersteig,
möge
er
in
Frieden
ruhen.
Then
they
went
and
killed
Teck
Dann
gingen
sie
hin
und
töteten
Teck.
Now
I'm
thinking
"is
the
Juv
next?"
Jetzt
denke
ich:
„Ist
der
Juv
als
Nächstes
dran?“
I
don't
wanna
run
when
I
can't
hide
Ich
will
nicht
rennen,
wenn
ich
mich
nicht
verstecken
kann.
Lord
if
I
go,
just
make
sure
I'm
on
your
side
Herr,
wenn
ich
gehe,
stell
einfach
sicher,
dass
ich
auf
deiner
Seite
bin.
(Juvenile
talks
till
end)
(Juvenile
spricht
bis
zum
Ende)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Lee Johnson, Peter Dorsey, Terius Gray
Attention! Feel free to leave feedback.