Lyrics and translation JUVENILE - Solja Rags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
'bout
dat
paper?
Ты
насчет
бумаги?
You
on
top?
Ты
на
вершине?
You
handlin'
business?
Ты
занимаешься
делами?
You
doin'
swell?
У
тебя
все
отлично?
Down
with
yo'
niggaz
to
da
finish?
Долой
своих
ниггеров
до
самого
финиша?
Are
you
willin'?
Ты
хочешь?
To
hit
da
streetz
up
and
make
a
killin'?
Ударить
по
улицам
и
устроить
убийство?
Are
you
a
villain?
Ты
злодей?
Pushin'
a
bentley
makin'
millions?
Толкаешь
"Бентли",
зарабатываешь
миллионы?
Do
you
do
your
time?
Ты
отбываешь
свой
срок?
Without
rattin'
on
your
partners?
Не
настучав
на
своих
партнеров?
Do
you
kill
your
beef?
Ты
убиваешь
свою
говядину?
With
a
pistol
or
a
chopper?
С
пистолетом
или
с
автоматом?
Is
you
da
man?
Ты
мужчина?
Do
you
pay
all
of
your
bills?
Ты
оплачиваешь
все
свои
счета?
Did
you
make
a
plan?
У
тебя
был
план?
And
won't
stop
'till
it
fulfilled?
И
не
остановится,
пока
не
исполнится?
Can
you
handle
coke?
Ты
умеешь
обращаться
с
кокаином?
Can
you
handle
dope?
Ты
умеешь
обращаться
с
наркотиками?
Ain't
afraid
to
go?
Не
боишься
идти?
Even
though
you
know?
Даже
если
ты
знаешь?
Look...
lil'
daddy...
Послушай...папочка
...
Do
you
take
care
of
yo'
kids?
Ты
заботишься
о
своих
детях?
Is
it
clean
in
yo'
crib?
В
твоей
кроватке
чисто?
Can't
you
stand
to
eat
some
ribs?
Неужели
ты
не
можешь
спокойно
поесть
ребрышек?
Ain't
it
scandalous
how
we
live?
Разве
не
возмутительно
то,
как
мы
живем?
You
ball
with
cash
money?
Ты
играешь
с
наличными
деньгами?
Do
you
like
manny
track?
Тебе
нравится
Мэнни
трэк?
Ain't
it
shive
how
i
rap?
Разве
это
не
круто,
как
я
читаю
рэп?
Puttin'
new
orleans
on
the
map!
Нанесу
Новый
Орлеан
на
карту!
You
brush
ya
teeth?
Ты
чистишь
зубы?
You
on
dem
hoes?
Ты
на
этих
шлюхах?
You
got
dem
rees
on
ya
feet?
У
тебя
на
ногах
дем
рис?
With
dem
girbauds?
С
дем
гирбо?
Then
you
a
solja
nigga,
put
up
a
solja
rag!!!
Тогда
ты
солья
ниггер,
подними
солья
тряпку!!!
Put
up
a
soljah
rag
Поднимите
солянскую
тряпку
Put
up
a
soljah
rag
Поднимите
солянскую
тряпку
Now
what's
happenin'
wit'
you?
Что
с
тобой
происходит?
You
knockin'
dem
heads
off
too?
Ты
тоже
снесешь
им
головы?
You
do
what
a
playa
do?
Ты
делаешь
то,
что
делают
парни?
You
fuck
in
the
rochambeau?
Ты
трахаешься
в
Рошамбо?
You
ain't
scared
to
blast?
Ты
не
боишься
взорваться?
When
you
got
dat
iron
witcha
Когда
у
тебя
есть
железная
ведьма
Do
you
bust
his
ass?
Ты
надираешь
ему
задницу?
You
acts
a
ass?
Ты
ведешь
себя
как
осел?
You
got
ya
ski
mask?
У
тебя
есть
лыжная
маска?
And
ya
solja
rag?
А
ya
solja
rag?
You
ready
to
blow
a
bag?
Ты
готов
взорвать
мешок?
Can
you
hustle
like
it's
legal?
Ты
можешь
вести
себя
так,
будто
это
законно?
Can
you
avoid
da
people?
Ты
можешь
избегать
людей?
And
hotwire
your
regal?
А
как
же
твой
Регал?
You
'bout
dat
evil?
Ты
думаешь
о
зле?
You
on
some
ignorant
shit?
Ты
на
каком-то
невежественном
дерьме?
When
that
hoe
get
flip
Когда
эта
мотыга
перевернется
Now
can
you
punish
da
bitch?
Теперь
ты
можешь
наказать
эту
суку?
You
like
dem
beamers?
Тебе
нравятся
бимеры?
You
like
dem
benz
500s?
Тебе
нравится
dem
benz
500s?
You
like
dem
hummers?
Тебе
нравятся
"Хаммеры"?
You
like
dem
big
fine
womens?
Тебе
нравятся
большие
красивые
женщины?
You
a
playa
ain't
ya?
Ты
ведь
Плайя,
не
так
ли?
None
of
these
bitch
niggaz
could
fade
ya!
Ни
один
из
этих
сучьих
ниггеров
не
смог
бы
затмить
тебя!
The
ghetto
made
ya!
Гетто
сделало
тебя!
Dope
fiends
and
junkies
raised
ya!
Тебя
вырастили
наркоманы
и
наркоманы!
Do
you
sleep
in
suites?
Ты
спишь
в
люксах?
Do
you
go
shopping
every
week?
Ты
ходишь
по
магазинам
каждую
неделю?
When
you
hit
da
streetz
Когда
ты
ударишь
по
улице.
You
got
dem
reeboks
on
your
feet?
У
тебя
на
ногах
"дем
рибокс"?
Then
you
a
solja
nigga,
put
up
a
solja
rag!!
Тогда
ты
солья
ниггер,
подними
солья
тряпку!!
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
soljah
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
soljah
rag
Поднимите
солянскую
тряпку
Put
up
a
soljah
rag
Поднимите
солянскую
тряпку
Throw
up
a
soljah
rag
Брось
тряпку
Солджа
Is
you
a
paper
chaser?
Ты
охотник
за
деньгами?
You
got
your
block
on
fire?
Твой
квартал
в
огне?
Remainin'
a
g?
Остаешься
гангстером?
Until
the
moment
you
expire?
До
того
момента,
как
ты
умрешь?
You
know
what
it
is?
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?
To
make
nothin'
outta
somethin'?
Ничего
не
делать
из
чего-то?
You
handle
your
biz?
Ты
ведешь
свой
бизнес?
And
don't
be
cryin'
И
не
плачь.
And
its
somethin'
И
это
что-то
...
Your
niggaz
is
in
ya?
Твой
ниггер
в
тебе?
You
got
your
girlfriends
witcha?
У
тебя
есть
подружки,
ведьма?
Since
you
was
a
kid?
С
тех
пор,
как
ты
был
ребенком?
You
was
a
instant
wig-splitter?
Ты
был
мгновенным
разделителем
париков?
You
twinkle
your
slug?
Ты
сверкаешь
своим
слизняком?
You
ain't
no
bitch
huh?
Ты
не
сука,
а?
You
stompin'
ya
box
in
the
mud?
Ты
топчешь
свою
коробку
в
грязи?
A
hot
boy
microwave
oven
Горячий
мальчик
микроволновая
печь
Tatooted
up,
booted
up
Вытатуирован,
накачан.
None
of
you
bitches
lovin'
Ни
одна
из
вас,
сучек,
не
любит
меня.
Your
windows
are
tinted?
Твои
окна
тонированы?
You
got
a
g
and
a
half
and
you
ready
to
spend
it?
У
тебя
есть
полторы
тысячи,
и
ты
готов
их
потратить?
You
don't
fuck
with
dem
nike
tennis?
Ты
не
связываешься
с
теннисом
nike?
You
play
with
barettaz?
Ты
играешь
с
бареттазом?
You
sleep
in
the
royal
sonesta?
Ты
спишь
в
королевской
сонесте?
You
won't
fuck
vanessa?
Ты
не
трахнешь
Ванессу?
You
got
chopperz
up
on
ya
dresser?
У
тебя
есть
автомат
на
комоде?
You
believe
in
god?
Ты
веришь
в
Бога?
But
can
you
handle
it
when
its
hard?
Но
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим,
когда
будет
трудно?
And
represent
your
ward?
И
представлять
своего
подопечного?
You
be
stalkin'
the
boulevard?
Ты
будешь
бродить
по
бульвару?
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Put
up
a
solja
rag
Подними
солянскую
тряпку
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Throw
up
a
solja
rag
Брось
тряпку
Солджа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron O. Thomas, Terius Gray
Attention! Feel free to leave feedback.