Lyrics and translation JUVENILE - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa-ohh-oh-ohh.
Come
down
ah
real
b-w-oy.
О-о-о-о.
Спустись-ка,
настоящий
пацан.
Little
Weezy
Wee.
Try
and
take
over
all
real
bwoy
now.
Маленький
Weezy
Wee.
Попробуй-ка
взять
верх
над
всеми
настоящими
пацанами.
JUVENILE:
I
got
a
gold
2000
Jag,
a
customized
Cadillac...
JUVENILE:
У
меня
золотой
Ягуар
2000
года,
кастомизированный
Кадиллак...
MANNIE:
I
got
some
shit
with
17's
on
the
front,
and
20's
on
the
back...
MANNIE:
У
меня
тачка
на
17-х
спереди
и
20-х
сзади...
J:
My
mom
in
a
mansion,
and
my
dad
in
a
truck,
playa...
J:
Моя
мама
в
особняке,
а
мой
папа
на
грузовике,
игрок...
M:
My
sister
had
a
2001
tinted
and
rimmed
up...
M:
У
моей
сестры
был
2001-й,
тонированный
и
на
дисках...
J:
I
take
care
of
my
baby
mama's
like
we
still
together...
J:
Я
забочусь
о
своих
детках,
как
будто
мы
всё
ещё
вместе...
M:
When
my
brother
get
out
of
jail,
man,
I'ma
buy
him
whatever...
M:
Когда
мой
брат
выйдет
из
тюрьмы,
чувак,
я
куплю
ему
всё,
что
он
захочет...
J:
Traded
in
my
yellow
gold
in
exchange
for
white...
J:
Обменял
своё
жёлтое
золото
на
белое...
M:
Y'all
saw
me
at
the
Source
Awards,
wasn't
that
shit
like
tight?
M:
Вы
видели
меня
на
Source
Awards,
разве
это
не
было
круто?
J:
Cartier
frames
with
wood
grain
on
the
ear...
J:
Оправа
Cartier
с
деревянными
дужками...
M:
V.S.O.P.
Hennessy,
so
save
y'all
fuckin'
beers.
M:
V.S.O.P.
Hennessy,
так
что
приберегите
своё
пиво.
J:
A
die-hard
nigga,
a
3rd
Ward
nigga...
J:
Неубиваемый
нигга,
нигга
из
3-го
района...
M:
7th
Ward
hardhead,
ready
for
war,
nigga...
M:
Упёртый
из
7-го
района,
готов
к
войне,
нигга...
J:
A
Cash
Money
clown,
tattooed
and
scarred
nigga...
J:
Клоун
Cash
Money,
татуированный
и
покрытый
шрамами
нигга...
M:
I
ain't
bitchin
up
for
nar'
one
of
y'all
funky
ass
niggas.
M:
Я
не
буду
пресмыкаться
ни
перед
одним
из
вас,
дерьмовые
ниггеры.
J:
Princess
cuts,
baguettes
and
marquises.
What
that
say?
J:
Принцесса,
багеты
и
маркизы.
Что
это
значит?
M:
"Bad
Motherfucka"
in
baguettes
in
Chinese.
M:
"Крутой
ублюдок"
багетами
на
китайском.
MANNIE:
Sunshineeeee...
MANNIE:
Солнечный
свет...
BABY:
In
the
middle
of
the
night!
BABY:
Посреди
ночи!
MANNIE:
Sunshineeeee...
MANNIE:
Солнечный
свет...
JUVENILE:
Baguettes
so
bright!
JUVENILE:
Багеты
так
ярко
сияют!
MANNIE:
Sunshineeeee...
MANNIE:
Солнечный
свет...
BABY:
Every
place
that
I
be!
BABY:
Везде,
где
я
бываю!
MANNIE:
Sunshineeeee...
MANNIE:
Солнечный
свет...
JUVENILE:
All
of
you
boys
know-a
me!
JUVENILE:
Все
вы,
пацаны,
меня
знаете!
BG:
Holdin'
up
the
Cristal
high
so
you
can
see,
BG:
Держу
Cristal
высоко,
чтобы
ты
видела,
The
princess-cutted
Presidential
Roley.
Президентские
Rolex
с
огранкой
«принцесса».
B:
Fa
sho,
Lil'
One,
Stretch
the
Rover,
with
the
block
TV,
B:
Точно,
малыш,
растяни
Ровер
с
телевизором
на
весь
квартал,
(You
lyin)
Six
in
the
headrest,
all
got
new
TV's.
(Ты
врёшь)
Шесть
в
подголовниках,
у
всех
новые
телевизоры.
BG:
Well
look,
the
other
hand,
holdin'
a
blunt
real
high,
BG:
Ну
смотри,
в
другой
руке
держу
косяк
высоко,
So
you
can
see
the
Wonder
Woman
bracelet
sunshine.
Чтобы
ты
видела,
как
сияет
браслет
Чудо-женщины.
B:
2000,
Navigation
on
19
inches,
B:
2000-й,
навигация
на
19-дюймовых,
My
mamma
deceased,
I
ain't
out
chea
penny
pinchin...
Моя
мама
умерла,
я
не
буду
мелочиться...
BG:
When
I
set
foot
on
the
scene,
BG:
Когда
я
появляюсь
на
сцене,
I
make
you
take
a
triple
take,
at
the
bling,
the
bling
bling.
(Wha?)
Я
заставляю
тебя
трижды
оглянуться
на
блеск,
блеск,
блеск.
(Что?)
B:
Iced
out,
sparklin'
millionaire
on
the
flo'
B:
Обсыпанный
бриллиантами,
сияющий
миллионер
на
танцполе
Hittin
these
ho's
with
shit
they
never
seen
befo'
Осыпаю
этих
сучек
тем,
чего
они
никогда
раньше
не
видели
BG:
Now
when
you
see
my
neck,
you
could
just
say
"Oooh!
BG:
Теперь,
когда
ты
видишь
мою
шею,
ты
можешь
просто
сказать
"Ооо!
That
Hot
Boy
from
Cash
Money's
a
fool!"
Этот
крутой
парень
из
Cash
Money
просто
дурак!"
B:
Platinum
Benz's
with
the
cat
eyes.
(Eyes).
B:
Платиновые
Бенцы
с
кошачьими
глазами.
(Глазами).
Flat
screens
in
my
crib,
with
the
flat
I's.
(I's).
Плоские
экраны
у
меня
дома,
с
плоскими
буквами
I.
(I).
Hold
up
- there
go
Wayne,
everybody
be
quiet,
Подождите
- вот
и
Wayne,
все
молчите,
Oh
my
God!
He's
drivin
from
the
passenger's
side.
О
боже
мой!
Он
ведёт
с
пассажирского
сиденья.
Million
dollar
conversation
when
I
talk
I'm
shinin.
Разговор
на
миллион
долларов,
когда
я
говорю,
я
сияю.
Nigga,
I.
puh,
puh
- spit
out
diamonds.
Нигга,
я,
пф,
пф
- выплёвываю
бриллианты.
I
change
the
grill
on
my
truck
so
I
don't
blend
with
niggas.
Я
меняю
решётку
на
своём
грузовике,
чтобы
не
сливаться
с
ниггерами.
A
young
cat
like
me
with
Bill
Clinton
figures.
Молодой
кот,
как
я,
с
цифрами
Билла
Клинтона.
I'ma
expensive
nigga,
drive
Bentleys
nigga.
Я
дорогой
нигга,
вожу
Bentley,
нигга.
Me
and
Jank
got
a
drop
on
twenty
inches
nigga.
У
меня
и
Jank
диски
на
двадцать
дюймов,
нигга.
That's
tight,
got
navigation
system
nigga.
Это
круто,
есть
навигационная
система,
нигга.
VCR,
PlayStation,
televisions
nigga.
Видеомагнитофон,
PlayStation,
телевизоры,
нигга.
You
know
stuntin'
is
a
habit,
chrome
on
a
Navi,
Ты
знаешь,
выпендриваться
- это
привычка,
хром
на
Navi,
TV's
in
every
headrest
to
entertain
the
traffic.
Телевизоры
в
каждом
подголовнике,
чтобы
развлекать
пробку.
They
call
me
the
hot
man,
got
the
block
on
lock
man,
Они
называют
меня
горячим
парнем,
у
меня
квартал
на
замке,
чувак,
All
my
cars
chop
man,
all
my
trucks
drop
man,
Все
мои
машины
занижены,
все
мои
грузовики
на
пневме,
чувак,
Trunk
full
of
knock
man,
wrist
full
of
rocks
man,
Багажник
полон
наркоты,
чувак,
запястье
полно
камней,
чувак,
Pants
full
of
glocks
man,
sunshine
spot
man...
Карманы
полны
пушек,
чувак,
солнечное
место,
чувак...
BABY:
Now
you
can
catch
me
sunshinin'
on
the
lake
on
Sunday,
BABY:
Теперь
ты
можешь
застать
меня
сияющим
на
озере
в
воскресенье,
What's
happenin'
Fresh?
Что
происходит,
Fresh?
MANNIE:
Don't
fight,
Sunny
Delight
- it's
beautiful.
MANNIE:
Не
сопротивляйся,
Sunny
Delight
- это
прекрасно.
BABY:
Where,
nigga,
where
you,
where
you
be
sunshinin
at?
BABY:
Где,
нигга,
где
ты,
где
ты
сияешь?
JUVENILE:
Yeah,
I
be
sunshin'
up
in
my,
new
Cadillac
truck.
JUVENILE:
Да,
я
сияю
в
своём
новом
грузовике
Cadillac.
Or
my
new
2000
Jaguar,
you
know-a
me.
Или
в
моём
новом
Ягуаре
2000
года,
ты
меня
знаешь.
BABY:
My
lil'
nigga
Weezy
went
and
got
Baby
on
his
right
arm,
BABY:
Мой
маленький
нигга
Weezy
набил
Baby
на
правой
руке,
And
Suga
Slim
on
his
left
arm,
whatchu
think
about
that
G'ezy?
И
Suga
Slim
на
левой,
что
ты
думаешь
об
этом,
G'ezy?
MANNIE:
That's
wonderful...
That's
lovely...
Truely
lovely...
MANNIE:
Это
замечательно...
Это
прекрасно...
Поистине
прекрасно...
Wonderful
and...
L-Ah-ooovellly!
Замечательно
и...
Пр-е-екрасно!
BABY:
What,
we
gon'
let,
lovely
take
it
out
with
his
BABY:
Что,
мы
позволим
прекрасному
закончить
это
своим
R&B
album
bout
to
come
out,
he
don't
give
a
fuck
about
a
bitch.
R&B
альбомом,
который
скоро
выйдет,
ему
плевать
на
сучек.
MANNIE:
Yeaah!
Sunshine
is
a
sport
man.
MANNIE:
Да!
Солнечный
свет
- это
спорт,
чувак.
BABY:
Lil
Turk
sittin
there
spook
as
a
muthafucka...
Hahaha.
BABY:
Маленький
Turk
сидит
там,
испуганный,
как
чёрт...
Хахаха.
***LAUGHING
TILL
FADE***
***СМЕХ
ДО
УГАСАНИЯ***
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.