JV - Respira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JV - Respira




Respira
Дышать
É tudo que você precisa fazer nesse momento
Все, что нужно сделать в этот момент
Eu sei que difícil, sangrando, doendo
Я знаю, что все сложно, но я уже в крови, тут болит
E tudo que você precisa fazer é respirar
И все, что вам нужно сделать, это дышать
Respira, eu vou atar essa ferida, não posso te perder
Дышите, я буду замыкать эту рану, я не могу тебя потерять
Eu recebi ordem do general, ele conta com você
Я получил повеление от генерала, он с вами
A gente um jeito, mas aqui você não vai ficar
Нами дает способ, но здесь вы не останетесь
Eu não tenho nojo de você
У меня нет отвращения от вас
Não é por que foi atingido que bom soldado não és
Не потому, что был поражен, что хороший солдат не ты
Eu sei o seu valor, sei o que enfrentou
Я знаю их значение, я знаю, что смотрела
Eu vou te ajudar a firmar os pés
Я помогу вам укрепить ноги
Vamos, eu te levo pro acampamento
Давайте, я принесу pro лагерь
A guerra está longe de terminar
Война далека от завершения
Silêncio, não diga nada, passa respirar
Тихо, не говори ничего, просто проходит дышать
Se não der pra cantar, não canta
Если не дадите, для тебя петь, а не поет
Se não der pra orar, não ora
Если не даст тебя молиться, и не молится
Se não der pra andar, se arrasta
Если не дадите чтоб ходить, ползает
não para de respirar
Только не дышать
O exército precisa de você
Армия нуждается в вас
Eu não vou deixar você morrer
Я не позволю тебе умереть
Daqui a pouco, a gente vai voltar pra casa
Через некоторое время нами будет вернуться домой
Respira
Дышать
Respira
Дышать
Respira
Дышать
Respira
Дышать
Respira, eu vou atar essa ferida, não posso te perder
Дышите, я буду замыкать эту рану, я не могу тебя потерять
Eu recebi ordem do general, ele conta com você
Я получил повеление от генерала, он с вами
A gente um jeito, mas aqui você não vai ficar
Нами дает способ, но здесь вы не останетесь
Eu não tenho nojo de você
У меня нет отвращения от вас
Não é por que foi atingido que bom soldado não és
Не потому, что был поражен, что хороший солдат не ты
Eu sei o seu valor, eu sei o que enfrentou
Я знаю их значение, я знаю, что смотрела
Eu vou te ajudar a firmar os pés
Я помогу вам укрепить ноги
Vamos, eu te levo pro acampamento
Давайте, я принесу pro лагерь
A guerra está longe de terminar
Война далека от завершения
Silêncio, não diga nada, faça respirar
Тихо, не говори ничего, только дышать
Se não der pra cantar, não canta
Если не дадите, для тебя петь, а не поет
Se não der pra orar, não ora
Если не даст тебя молиться, и не молится
Se não der pra andar, se arrasta
Если не дадите чтоб ходить, ползает
não para de respirar
Только не дышать
O exército precisa de você
Армия нуждается в вас
Eu não vou deixar você morrer
Я не позволю тебе умереть
Daqui a pouco, a gente vai voltar pra casa
Через некоторое время нами будет вернуться домой
Respira
Дышать
Respira
Дышать






Attention! Feel free to leave feedback.