Lyrics and translation JVG - Karjala Takaisin
Karjala Takaisin
Karjala Takaisin
Päästiin
käymään
taas
hetkeks
huipulla.
We
got
to
the
top
again
for
a
moment.
Mitä
välii
käviks
pulla,
me
ansaittiin
kullat.
Who
cares
if
we
ate
some
junk
food,
we
earned
the
gold.
Autot
tööttää
ja
Suomi-liput
liehuu.
Cars
are
honking
and
Finnish
flags
are
waving.
Kerranki
joka
poika
onnesta
riehuu.
For
once,
every
guy
is
cheering
with
joy.
Ihan
sama
onks
lama,
hei
kuhan
voitetaan.
It
doesn't
matter
if
there's
a
recession,
as
long
as
we
win.
Puhelin
huutaen
läpi
taas
soitetaan.
The
phone
is
ringing
off
the
hook
again.
Eikä
me
olla
koskaan
rotseja
käännelty,
And
we've
never
backed
down
from
the
Russians,
Vaan
ruotsalaisten
kaa
kättä
kilpaa
väännetty.
But
we've
wrestled
with
the
Swedes.
Kyl
se
aurinko
joskus
tänneki
paistaa.
The
sun
will
shine
on
us
too
someday.
En
oo
nähny
noin
montaa
hymyilevää
suomalaista.
I've
never
seen
so
many
smiling
Finns.
Mestaruudet
on
nuorten
ja
veteraanien.
The
championships
belong
to
the
young
and
the
veterans.
Se
ilta
oli
vaan
legendaarinen.
That
night
was
just
legendary.
Me
voitetaan
Karjala
takaisin.
We'll
win
Karjala
back.
Hetkeks
vaan,
mutta
kuitenkin.
Just
for
a
moment,
but
still.
Me
voitetaaan,
me
voitetaan
Karjala
takaisin.
We’ll
win
it,
we’ll
win
Karjala
back.
Kun
sinivalkonen
nostaa
torilla
kannuu,
When
the
blue
and
white
raises
the
cup
in
the
square,
Se
saa
sut
halaa
sitä
naapurin
Hannuu.
It
makes
you
hug
your
neighbor
Hannu.
Samaa
jannuu,
jota
et
oo
moikannu
kuuteentoist
vuoteen.
The
same
guy
you
haven't
greeted
in
sixteen
years.
Seuraavan
päivän
saigonii
ympäri
Suomee.
The
next
day's
hangover
spreads
throughout
Finland.
Sen
hetken
puolet
kansast
voi
olla
mun
broidei.
For
that
moment,
half
the
nation
can
be
my
bros.
Näit
skaboi
voitettu
puusuksil
ilman
voiteit.
You
saw
us
win
on
wooden
skis
without
wax.
Vaik
löytyy
suklaat
mitalien
kultakääreistä,
Even
though
there's
chocolate
in
the
gold
wrapping
of
the
medals,
Pelataan
vaan
voitoist
eikä
luovututeist
lääneistä.
We
only
play
for
wins
and
not
for
giving
up
on
provinces.
Onhan
tääl
muutaki
ku
pelkkää
metsää
kaadettu.
There's
more
here
than
just
felled
forest.
Raadettu
isoi
juttuja
pienelle
kansalle.
Big
things
have
been
achieved
for
a
small
nation.
Murteel
ku
murteel,
kaikki
samal
tunteel
niinku
Karjala
ois
saatettu
takas
etelärannalle.
Dialect
by
dialect,
everyone
has
the
same
feeling
as
if
Karjala
had
been
brought
back
to
the
southern
shore.
Me
voitetaan
Karjala
takaisin.
We'll
win
Karjala
back.
Hetkeks
vaan,
mutta
kuitenkin.
Just
for
a
moment,
but
still.
Me
voitetaaan,
me
voitetaan
Karjala
takaisin.
We’ll
win
it,
we’ll
win
Karjala
back.
(JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!)
(JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!)
Markat
meni,
vaik
parhaani
tein.
Voi
pelissä
kaiken
menettää.
The
markka
is
gone,
even
though
I
did
my
best.
In
the
game,
you
can
lose
everything.
Me
saadaan
se
tunne
sisulla
veli
hetkeks
lentämään.
We
can
make
that
feeling
fly
for
a
moment
with
guts,
my
bro.
Me
voitetaan
Karjala
takaisin.
We'll
win
Karjala
back.
Hetkeks
vaan,
mutta
kuitenkin.
Just
for
a
moment,
but
still.
Me
voitetaaan,
me
voitetaan
Karjala
takaisin.
[Oh
yeah!]
We’ll
win
it,
we’ll
win
Karjala
back.
[Oh
yeah!]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jvg.Fi
date of release
30-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.