JVG - Karjala Takaisin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JVG - Karjala Takaisin




Karjala Takaisin
Karjala Takaisin
Jou, jou.
Yo, yo.
Päästiin käymään taas hetkeks huipulla.
We got to the top again for a moment.
Mitä välii käviks pulla, me ansaittiin kullat.
Who cares if we ate some junk food, we earned the gold.
Autot tööttää ja Suomi-liput liehuu.
Cars are honking and Finnish flags are waving.
Kerranki joka poika onnesta riehuu.
For once, every guy is cheering with joy.
Ihan sama onks lama, hei kuhan voitetaan.
It doesn't matter if there's a recession, as long as we win.
Puhelin huutaen läpi taas soitetaan.
The phone is ringing off the hook again.
Eikä me olla koskaan rotseja käännelty,
And we've never backed down from the Russians,
Vaan ruotsalaisten kaa kättä kilpaa väännetty.
But we've wrestled with the Swedes.
Kyl se aurinko joskus tänneki paistaa.
The sun will shine on us too someday.
En oo nähny noin montaa hymyilevää suomalaista.
I've never seen so many smiling Finns.
Mestaruudet on nuorten ja veteraanien.
The championships belong to the young and the veterans.
Se ilta oli vaan legendaarinen.
That night was just legendary.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We'll win Karjala back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a moment, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin.
We’ll win it, we’ll win Karjala back.
Oh yeah!
Oh yeah!
Kun sinivalkonen nostaa torilla kannuu,
When the blue and white raises the cup in the square,
Se saa sut halaa sitä naapurin Hannuu.
It makes you hug your neighbor Hannu.
Samaa jannuu, jota et oo moikannu kuuteentoist vuoteen.
The same guy you haven't greeted in sixteen years.
Seuraavan päivän saigonii ympäri Suomee.
The next day's hangover spreads throughout Finland.
Sen hetken puolet kansast voi olla mun broidei.
For that moment, half the nation can be my bros.
Näit skaboi voitettu puusuksil ilman voiteit.
You saw us win on wooden skis without wax.
Vaik löytyy suklaat mitalien kultakääreistä,
Even though there's chocolate in the gold wrapping of the medals,
Pelataan vaan voitoist eikä luovututeist lääneistä.
We only play for wins and not for giving up on provinces.
Onhan tääl muutaki ku pelkkää metsää kaadettu.
There's more here than just felled forest.
Raadettu isoi juttuja pienelle kansalle.
Big things have been achieved for a small nation.
Murteel ku murteel, kaikki samal tunteel niinku Karjala ois saatettu takas etelärannalle.
Dialect by dialect, everyone has the same feeling as if Karjala had been brought back to the southern shore.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We'll win Karjala back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a moment, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin.
We’ll win it, we’ll win Karjala back.
Oh yeah!
Oh yeah!
(JVG! JVG! JVG! JVG! JVG! JVG!)
(JVG! JVG! JVG! JVG! JVG! JVG!)
Markat meni, vaik parhaani tein. Voi pelissä kaiken menettää.
The markka is gone, even though I did my best. In the game, you can lose everything.
Me saadaan se tunne sisulla veli hetkeks lentämään.
We can make that feeling fly for a moment with guts, my bro.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We'll win Karjala back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a moment, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin. [Oh yeah!]
We’ll win it, we’ll win Karjala back. [Oh yeah!]






Attention! Feel free to leave feedback.