JVG - Villi länsi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JVG - Villi länsi




Viet mut villiin länteen, siellä saat mut syntiseks tuntee
Ты заберешь меня на Дикий Запад, где заставишь чувствовать себя грешницей.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo (Ei oo)
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Oon ollu vääräs paikas (Joo), taas oikeeseen aikaan
Я был не в том месте( да), вернулся в нужное время.
Mut mitään en vaihtas, vaikken enää usko meijän taikaan
* Но я ничего не изменю ** даже если я больше не верю в нашу магию *
Jos et sano pahasti ni sano ees hyvästi
Если ты не скажешь плохого слова, попрощайся.
Seison täs alasti ja toivon et tää muuttuu hyväksi
Я стою здесь голая и надеюсь, что все будет хорошо.
Miks kaasu pohjaan, mihi ollaa menossa
Зачем наступать на него там, куда мы идем?
Mikä mua taas ohjaa, elän pelkäs pelossa
Что движет мной, я живу в страхе.
Makoilen tääl sohval vaik haluis olla elossa (Piu, piu, piu)
Я лежу здесь с сохвалом или хочу быть живым (пиу, пиу, пиу).
Yksinäinen länkkäri minä meitsi ja mun kämppäni (Yks)
Одинокий Западный я и мое место (один)
Katon maisemaa ja pidättelen kyyneltä
Покрывая крышей пейзаж и сдерживая слезы
Ollaan pistetty haisee vihdoin lännes näyttää tyyneltä
* Пусть нас ужалят ** наконец-то Запад выглядит спокойным *
Viet mut villiin länteen, siellä saat mut syntiseks tuntee
Ты заберешь меня на Дикий Запад, где заставишь чувствовать себя грешницей.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Viet mut villiin länteen, siellä meidän tiet vie yhteen
Ты ведешь меня на Дикий Запад, где наши дороги сходятся.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Ollaan otettu aikamme (Ay)
Давайте не будем торопиться (да).
Tehty taikamme (Woo)
Наша сотворенная магия (Ууу)
Mietin mikä mahtaa nyt olla meidän laitamme (Mitä, mitä)
Интересно, что это о нас сейчас (что, что)?
Kuoppaamme kaivamme (Ay), kai liian laidalle (Liian)
Мы роем яму (да), наверное, слишком далеко (слишком).
Samaa aikaan kaiken mihin luotamme heti pois vaihdamme (Jee, jee, jee, jee)
В то же время все, чему мы доверяем, мы сразу же обмениваем (ура, ура, ура, ура).
Lie ne kaivanneet (Kai) mut takasin tuskin tahtoiskaan (Ei)
Думаю, они скучали по мне, но не думаю, что они захотят меня вернуть.
Jos tiemme vaihdamme ei (Ei) tarttis samalail kaikkee taas toistaa (No, no, no)
Если мы изменим наш путь, Нет (Нет), нам снова понадобится самалайл (нет, нет, нет).
Tielle kaidalle (Jee) ja irti päästän menneistä (Ay)
Идите прямо (да) и отпустите прошлое (да).
Mut mitä sit maailmalle kaikist näist markoist ja penneist jää
Но что осталось миру от всех этих марок и пеннеистов?
Katon maisemaa ja pidättelen kyyneltä (Tä)
Крыша над пейзажем и сдерживание слез (Tä)
Ollaan pistetty haisee vihdoin lännes näyttää tyyneltä
* Пусть нас ужалят ** наконец-то Запад выглядит спокойным *
Viet mut villiin länteen, siellä saat mut syntiseks tuntee
Ты заберешь меня на Дикий Запад, где заставишь чувствовать себя грешницей.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Viet mut villiin länteen, siellä meidän tiet vie yhteen
Ты ведешь меня на Дикий Запад, где наши дороги сходятся.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Viet mut villiin länteen, siellä saat mut syntiseks tuntee
Ты заберешь меня на Дикий Запад, где заставишь чувствовать себя грешницей.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Viet mut villiin länteen, siellä meidän tiet vie yhteen
Ты ведешь меня на Дикий Запад, где наши дороги сходятся.
Mut tääl on pelkkää aavikkoo, jos sua ei oo
Но нет ничего, кроме пустыни, если нет тебя.
Oo-oo-oo
Оо-оо-оо
Oo-oo-oo-oo
О-о-о-о-о





Writer(s): Ville-petteri Galle, Arto Ruotsala, Jare Joakim Brand, Joonas Lahtinen, Ella-noora Kouhia


Attention! Feel free to leave feedback.