Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vai,
JVLI)
(Давай,
JVLI)
Tra
mille
cose
che
non
voglio
Среди
тысячи
вещей,
которых
я
не
хочу,
A
me
rimani
solo
tu
Остаешься
только
ты.
Che
ti
piaceva
stare
sotto
Тебе
нравилось
сидеть
внизу,
Per
poi
fumare
a
testa
in
giù
А
потом
курить,
свесив
голову
вниз.
Te
lo
ricordi?
In
divieto
di
sosta
Помнишь?
Под
знаком
"Остановка
запрещена",
Ci
siamo
detti:
"Questa
è
l'ultima
volta"
Мы
сказали
друг
другу:
"Это
в
последний
раз".
Ma
ho
la
coscienza
ancora
sporca
Но
моя
совесть
все
еще
нечиста,
Mentre
mi
togli
le
parole
di
bocca,
ma,
ma
Пока
ты
заставляешь
меня
молчать,
но,
но.
Ma,
sai,
mi
piaci
tu
che
mi
fai
il
caffè
meglio
del
bar
Но,
знаешь,
мне
нравишься
ты,
ты
варишь
кофе
лучше,
чем
в
баре,
(Con
la
moka
che
fischia)
(С
шипящей
гейзерной
кофеваркой)
Ma
mi
piaci
di
più
quando
dici
che
tra
noi
non
va
Но
ты
мне
нравишься
еще
больше,
когда
говоришь,
что
между
нами
ничего
не
получится.
Ma
se
ci
riesci,
prova
a
prendermi
Но
если
сможешь,
попробуй
меня
удержать,
Dammi
un
motivo
oppure
resta
qui
Дай
мне
причину
или
останься
здесь.
Stammi
vicino,
amore,
credimi
Будь
рядом,
любимая,
поверь
мне,
Quando
ti
dico
che
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Когда
я
говорю,
что,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Ma
se
scappi
lontano,
cosa
vuoi
da
me?
Но
если
ты
убежишь
далеко,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Sesso
o
parliamo?
Секс
или
поговорить?
L'hai
capito,
sì?
Sembrerà
strano
Ты
поняла,
да?
Покажется
странным,
Ma
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Но,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Hmmo,
Ico,
yeah
Хмм,
Ico,
да
Soltanto
te,
ah,
sulla
tua
schiena
Только
ты,
ах,
на
твоей
спине
Ho
unito
i
nei,
è
uscito:
"Ne
varrà
la
pena"
Я
соединил
родинки,
получилось:
"Оно
того
стоит".
Che
mi
redarguisci
se
non
lavo
le
tazzine
Ты
ругаешь
меня,
если
я
не
мою
чашки,
Ma
mi
piaci
tu
(perché)
perché
non
le
mandi
a
dire,
tu
che
Но
ты
мне
нравишься
(потому
что)
потому
что
ты
не
боишься
говорить
то,
что
думаешь,
ты
Che
cambi
mood,
ti
butti
giù
poi
fai
una
capriola
Меняешь
настроение,
падаешь
духом,
а
потом
делаешь
сальто,
Che
sbaglio
io,
è
una
Waterloo,
ma
poi
ci
passi
sopra
Что
я
ошибаюсь,
это
Ватерлоо,
но
потом
ты
через
это
переступаешь.
E
c'ho
un
sacco
di
idee,
poi
tu
fai
come
vuoi
И
у
меня
куча
идей,
а
ты
потом
делаешь,
как
хочешь.
Puoi
restare
da
me,
può
restare
tra
noi
Ты
можешь
остаться
у
меня,
это
может
остаться
между
нами.
Ma,
sai,
mi
piaci
tu
che
mi
fai
il
caffè
meglio
del
bar
Но,
знаешь,
мне
нравишься
ты,
ты
варишь
кофе
лучше,
чем
в
баре,
(Senza
zucchero,
amaro,
eh,
amaro)
(Без
сахара,
горький,
эх,
горький)
Ma
mi
piaci
di
più
quando
dici
che
tra
noi
non
va
Но
ты
мне
нравишься
еще
больше,
когда
говоришь,
что
между
нами
ничего
не
получится.
Ma
se
ci
riesci,
prova
a
prendermi
Но
если
сможешь,
попробуй
меня
удержать,
Dammi
un
motivo
oppure
resta
qui
Дай
мне
причину
или
останься
здесь.
Stammi
vicino,
amore,
credimi
Будь
рядом,
любимая,
поверь
мне,
Quando
ti
dico
che
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Когда
я
говорю,
что,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Ma
se
scappi
lontano,
cosa
vuoi
da
me?
Но
если
ты
убежишь
далеко,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Sesso
o
parliamo?
Секс
или
поговорить?
L'hai
capito,
sì?
Sembrerà
strano
Ты
поняла,
да?
Покажется
странным,
Ma
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Но,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Ho
voglia
di
te,
oh-oh-oh
Хочу
тебя,
о-о-о
Ho
voglia
di
te,
eh-eh-eh
Хочу
тебя,
э-э-э
Ho
voglia
di
te
Хочу
тебя
Ma
se
ci
riesci,
prova
a
prendermi
Но
если
сможешь,
попробуй
меня
удержать,
Dammi
un
motivo
oppure
resta
qui
Дай
мне
причину
или
останься
здесь.
Stammi
vicino,
amore,
credimi
Будь
рядом,
любимая,
поверь
мне,
Quando
ti
dico
che
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Когда
я
говорю,
что,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Ma
se
scappi
lontano,
cosa
vuoi
da
me?
Но
если
ты
убежишь
далеко,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Sesso
o
parliamo?
Секс
или
поговорить?
L'hai
capito,
sì?
Sembrerà
strano
Ты
поняла,
да?
Покажется
странным,
Ma
nonostante
tutto
ho
voglia
di
te
Но,
несмотря
ни
на
что,
хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuela Marrone, Julien Boverod, Federico Olivieri, Paolo Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.