Lyrics and translation JVN - Min Tur
Jag
har
stått
still
alltför
länge
Я
слишком
долго
стоял
на
месте.
Försökt
att
gå
men
aldrig
kommit
fram
Пытался
уйти,
но
так
и
не
пришел.
Utan
dig
så
har
jag
slitits
sönder
Без
тебя
я
сломлен.
Till
tusen
bitar,
vill
lämna
allt
На
тысячу
осколков
хочется
оставить
все.
Okej
de
har
väl
varit
smärtsamt
Ладно,
они
были
болезненными.
Att
våran
saga
fick
sluta
så
Так
закончилась
наша
сказка.
Men
jag
förstår
nog
vad
du
mena
Но,
думаю,
я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
När
du
sa
jag
är
en
idiot
Когда
ты
сказал
что
я
идиот
Nu
ska
jag
blicka
framåt
hålla
huvudet
högt
Теперь
я
буду
смотреть
вперед
и
высоко
держать
голову.
Sluta
se
tillbaka
på
allt
dåligt
jag
mött
Хватит
оглядываться
на
все
плохое,
что
я
сделал.
Står
här
helt
naken,
andas
till
slut
Стою
здесь
совершенно
голый,
дышу
до
конца.
Lågan
brinner,
inget
kväver
den
nu
Пламя
горит,
теперь
его
ничто
не
задушит.
Vi
har
inte,
setts
på
länge
Мы
уже
давно
не
виделись.
Men
varför
vet
jag
vad
du
gjorde
igår?
Но
откуда
мне
знать,
что
ты
делал
вчера?
Vi
sa
att
vi
skulle
vara
vänner
Мы
сказали,
что
будем
друзьями.
Tänker
tillbaka,
när
natten
var
vår
Вспоминаю,
когда
эта
ночь
была
нашей.
Jag
var
din
men
du
blev
klar
(Jag
var
din
men
du
blev
klar)
Я
был
твоим,
но
с
тобой
было
покончено
(я
был
твоим,
но
с
тобой
было
покончено).
Förlåt
för
att
jag
trodde
du
var
mer
Извини,
я
думал,
что
ты
нечто
большее.
Jag
har
satt
dig
på
en
piedestal
(Jag
har
satt
dig
på
en
piedestal)
Я
поставил
тебя
на
пьедестал
(я
поставил
тебя
на
пьедестал).
Den
enda
vägen
för
dig
var
ner
Единственный
путь
для
тебя-вниз.
Nu
ska
jag
blicka
framåt
hålla
huvudet
högt
Теперь
я
буду
смотреть
вперед
и
высоко
держать
голову.
Sluta
se
tillbaka
på
allt
dåligt
jag
mött
Хватит
оглядываться
на
все
плохое,
что
я
сделал.
Står
här
helt
naken,
andas
till
slut
Стою
здесь
совершенно
голый,
дышу
до
конца.
Lågan
brinner,
inget
kväver
den
nu
Пламя
горит,
теперь
его
ничто
не
задушит.
Har
du
inte
fattat,
jag
är
trasig
inifrån
och
ut
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
сломлен
изнутри
и
снаружи?
Allt
vi
var
och
allt
vi
gjorde
baby
det
har
nått
sitt
slut
Все,
чем
мы
были,
и
все,
что
мы
делали
до
этого,
подошло
к
концу.
Jag
vet
att
de
var
jag
som
klanta
till
det
Я
знаю,
что
они
были
теми,
кто
цеплялся
за
это.
Och
jag
har
knappast
glömt
bort
det
И
я
едва
ли
забыл
об
этом.
Svär,
tänker
på
dig
varje
timma,
sekund
Клянусь,
я
думаю
о
тебе
каждый
час,
каждую
секунду.
Ligger
o
vänder
mig
i
sängen
jag
får
inte
en
blund
Ложь
о
заводит
меня
в
постели
я
не
могу
вздремнуть
Men
fuck
det
här
jag
har
fått
mitt
straff
Но
к
черту
все
это
я
получил
свое
наказание
Värsta
fucking
tiden
jag
någonsin
haft
Худшее
гребаное
время
в
моей
жизни
Du
mår
bra,
jag
mår
skit
Ты
в
порядке,
а
я-дерьмо.
Men
va
fan
hur
kunde
du
sudda
ut
mig
så
snabbt
Как,
черт
возьми,
тебе
удалось
так
быстро
от
меня
избавиться?
Hjärtat
misshandlat,
helt
söndersprängt
Сердце
разбито,
полностью
разбито.
Jag
lider
för
att
inse,
du
de
bästa
som
har
hänt
Я
страдаю,
чтобы
понять,
что
ты-лучшее,
что
случилось.
Jag
är
bränd,
du
har
lämnat
ett
hål
Я
сгорел,
а
ты
оставил
дыру.
Dags
för
mig
nu
att
låta
dig
gå
Пришло
время
мне
отпустить
тебя.
Nu
ska
jag
blicka
framåt
hålla
huvudet
högt
Теперь
я
буду
смотреть
вперед
и
высоко
держать
голову.
Sluta
se
tillbaka
på
allt
dåligt
jag
mött
Хватит
оглядываться
на
все
плохое,
что
я
сделал.
Står
här
helt
naken,
andas
till
slut
Стою
здесь
совершенно
голый,
дышу
до
конца.
Lågan
brinner,
inget
kväver
den
nu
Пламя
горит,
теперь
его
ничто
не
задушит.
Nu
ska
jag
blicka
framåt
hålla
huvudet
högt
Теперь
я
буду
смотреть
вперед
и
высоко
держать
голову.
Sluta
se
tillbaka
på
allt
dåligt
jag
mött
Хватит
оглядываться
на
все
плохое,
что
я
сделал.
Står
här
helt
naken,
andas
till
slut
Стою
здесь
совершенно
голый,
дышу
до
конца.
Lågan
brinner,
inget
kväver
den
nu
Пламя
горит,
теперь
его
ничто
не
задушит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Min Tur
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.