JVN - Min Tur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JVN - Min Tur




Min Tur
Моя очередь
Jag har stått still alltför länge
Я стоял на месте слишком долго
Försökt att men aldrig kommit fram
Пытался идти, но так и не пришел
Utan dig har jag slitits sönder
Без тебя я разбит на части
Till tusen bitar, vill lämna allt
На тысячи осколков, хочу все оставить позади
Okej de har väl varit smärtsamt
Хорошо, это было болезненно
Att våran saga fick sluta
Что наша сказка закончилась так
Men jag förstår nog vad du mena
Но я, наверное, понимаю, что ты имела в виду
När du sa jag är en idiot
Когда ты сказала, что я идиот
Nu ska jag blicka framåt hålla huvudet högt
Теперь я буду смотреть вперед, держать голову высоко
Sluta se tillbaka allt dåligt jag mött
Перестану оглядываться на все плохое, что встретил
Står här helt naken, andas till slut
Стою здесь совершенно голый, наконец-то дышу
Lågan brinner, inget kväver den nu
Пламя горит, ничто не гасит его сейчас
Vi har inte, setts länge
Мы не виделись давно
Men varför vet jag vad du gjorde igår?
Но почему я знаю, что ты делала вчера?
Vi sa att vi skulle vara vänner
Мы говорили, что будем друзьями
Tänker tillbaka, när natten var vår
Вспоминаю, когда ночь была нашей
Jag var din men du blev klar (Jag var din men du blev klar)
Я был твоим, но ты закончила был твоим, но ты закончила)
Förlåt för att jag trodde du var mer
Прости, что я думал, что ты больше, чем есть
Jag har satt dig en piedestal (Jag har satt dig en piedestal)
Я поставил тебя на пьедестал поставил тебя на пьедестал)
Den enda vägen för dig var ner
Единственный путь для тебя был вниз
Nu ska jag blicka framåt hålla huvudet högt
Теперь я буду смотреть вперед, держать голову высоко
Sluta se tillbaka allt dåligt jag mött
Перестану оглядываться на все плохое, что встретил
Står här helt naken, andas till slut
Стою здесь совершенно голый, наконец-то дышу
Lågan brinner, inget kväver den nu
Пламя горит, ничто не гасит его сейчас
Har du inte fattat, jag är trasig inifrån och ut
Разве ты не поняла, я сломлен изнутри и снаружи
Allt vi var och allt vi gjorde baby det har nått sitt slut
Все, чем мы были, и все, что мы делали, детка, это подошло к концу
Jag vet att de var jag som klanta till det
Я знаю, что это я все испортил
Och jag har knappast glömt bort det
И я вряд ли это забуду
Svär, tänker dig varje timma, sekund
Клянусь, думаю о тебе каждый час, каждую секунду
Ligger o vänder mig i sängen jag får inte en blund
Лежу и ворочаюсь в постели, не могу сомкнуть глаз
Men fuck det här jag har fått mitt straff
Но к черту все это, я получил свое наказание
Värsta fucking tiden jag någonsin haft
Худшее чертово время, которое у меня когда-либо было
Du mår bra, jag mår skit
Тебе хорошо, мне плохо
Men va fan hur kunde du sudda ut mig snabbt
Но как, черт возьми, ты смогла так быстро вычеркнуть меня?
Hjärtat misshandlat, helt söndersprängt
Сердце избито, совершенно разбито
Jag lider för att inse, du de bästa som har hänt
Мне больно осознавать, что ты - лучшее, что случалось со мной
Jag är bränd, du har lämnat ett hål
Я обжегся, ты оставила дыру
Dags för mig nu att låta dig
Мне пора отпустить тебя
Nu ska jag blicka framåt hålla huvudet högt
Теперь я буду смотреть вперед, держать голову высоко
Sluta se tillbaka allt dåligt jag mött
Перестану оглядываться на все плохое, что встретил
Står här helt naken, andas till slut
Стою здесь совершенно голый, наконец-то дышу
Lågan brinner, inget kväver den nu
Пламя горит, ничто не гасит его сейчас
Nu ska jag blicka framåt hålla huvudet högt
Теперь я буду смотреть вперед, держать голову высоко
Sluta se tillbaka allt dåligt jag mött
Перестану оглядываться на все плохое, что встретил
Står här helt naken, andas till slut
Стою здесь совершенно голый, наконец-то дышу
Lågan brinner, inget kväver den nu
Пламя горит, ничто не гасит его сейчас






Attention! Feel free to leave feedback.