Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subscribe to That
Abonniere das nicht
Who
you
loving
who
you
wanna
be
hugging
Wen
liebst
du,
wen
willst
du
umarmen?
Watch
the
hate
from
these
fakes
shit
is
utter
disgusting
Sieh
dir
den
Hass
dieser
Heuchler
an,
die
Scheiße
ist
absolut
ekelhaft
Sixty
forty
niggas
always
wanting
something
for
nothing
Sechzig
vierzig,
Niggas
wollen
immer
etwas
für
nichts
Fucking
Pennywise
clowns
Verdammte
Pennywise-Clowns
Nah
these
niggas
is
trumping
Nein,
diese
Niggas
sind
Trump-ähnlich
I
don't
subscribe
that
Das
abonniere
ich
nicht
All
that
smoke
I'm
here
to
vaporize
All
den
Rauch
bin
ich
hier,
um
ihn
zu
verdampfen
It's
showtime
you
starting
to
get
those
laker
vibes
Es
ist
Showtime,
du
bekommst
langsam
diese
Laker-Vibes
I
made
a
lane
the
LeBron
way
jvon
say
Ich
habe
eine
Spur
geschaffen,
auf
die
LeBron-Art,
sagt
Jvon
Stack
your
M
til
they
tall
as
DeAndre
Ayton
size
Staple
deine
M,
bis
sie
so
groß
sind
wie
DeAndre
Ayton
What's
your
issue
homie
tell
'em
sit
back
Was
ist
dein
Problem,
Homie,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
zurücklehnen
I
made
a
list
of
my
goals
and
I'm
get
that
Ich
habe
eine
Liste
meiner
Ziele
gemacht
und
ich
werde
das
erreichen
You
see
that
bad
model
chick
I'm
hit
that
Du
siehst
das
heiße
Model,
das
werde
ich
ficken
This
is
positive
thought
thinking
nigga
big
facts
Das
ist
positives
Denken,
Nigga,
knallharte
Fakten
Adidas
sneaks
nike
tees
i
like
to
mix
match
Adidas-Sneakers,
Nike-T-Shirts,
ich
mag
es,
zu
mischen
If
it
ain't
about
the
bread
let's
not
chit
chat
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
lass
uns
nicht
plaudern
Get
out
my
grill
with
that
riff
raff
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
mit
diesem
Riff-Raff
And
if
you
still
want
issues
SMD
and
you
can
print
that
Und
wenn
du
immer
noch
Probleme
willst,
SMD,
und
du
kannst
das
drucken
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Hier
ist
eine
Liste
von
Dingen,
die
ich
nicht
abonniere
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
Und
eine
Liste
von
Dingen,
mit
denen
ich
nicht
schwinge
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Behalte
die
kitschigen
Regeln,
an
die
du
dich
hältst
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Es
ist
meine
Sichtweise,
ich
bewege
mich
nur
so,
wie
ich
mich
bewege
I
don't
subscribe
to
negative
vibes
Ich
abonniere
keine
negativen
Vibes
Or
the
woman
who
has
the
body
but
venom
inside
Oder
die
Frau,
die
den
Körper
hat,
aber
Gift
in
sich
trägt
Her
body
count
is
un
leveled
but
tell
you
she
shy
Ihre
Körperzahl
ist
uneben,
aber
sie
sagt
dir,
sie
sei
schüchtern
Or
the
nigga
with
all
the
kicks
won't
invest
in
a
ride
Oder
der
Nigga
mit
all
den
Schuhen,
der
nicht
in
ein
Auto
investieren
wird
I
hate
questioning
why
great
answer
never
a
given
Ich
hasse
es,
zu
hinterfragen,
warum
auf
großartige
Antworten
nie
eine
gegeben
wird
Life's
lessons
taught
thru
actions
of
your
decisions
Lebenslektionen,
die
durch
die
Handlungen
deiner
Entscheidungen
gelehrt
werden
Wars
infinite
scarlett
switch
missions
Kriege
sind
unendlich,
Scarlett
wechselt
die
Missionen
Ain't
a
jewel
when
they
snatch
stones
out
of
your
vision
Es
ist
kein
Juwel,
wenn
sie
dir
Steine
aus
deiner
Vision
entreißen
My
uncle
than
knows
we
love
'em
though
he
ain't
here
Mein
Onkel
weiß,
dass
wir
ihn
lieben,
obwohl
er
nicht
hier
ist
You've
been
invited
but
doors
closing
so
stand
clear
Du
wurdest
eingeladen,
aber
die
Türen
schließen
sich,
also
halt
dich
fern
Is
hating
a
season
the
savior's
retreating
Ist
Hassen
eine
Jahreszeit,
in
der
sich
der
Retter
zurückzieht?
My
rates
are
increasing
believe
it
Meine
Preise
steigen,
glaub
es
I'm
the
Negan
ya
needed
Ich
bin
der
Negan,
den
du
brauchtest
Y'all
all
influenced
by
another
person
Ihr
seid
alle
von
einer
anderen
Person
beeinflusst
I'm
influenced
by
who
be
putting
the
work
in
Ich
bin
beeinflusst
von
denen,
die
die
Arbeit
machen
Death
is
the
only
certain
Der
Tod
ist
das
einzig
Sichere
And
before
they
close
my
curtain
i'ma
go
all
out
Und
bevor
sie
meinen
Vorhang
schließen,
werde
ich
alles
geben
I'm
bout
profit
and
these
boys
all
clout
Mir
geht
es
um
Profit
und
diesen
Jungs
nur
um
Einfluss
Time
for
cancellation
Zeit
für
die
Stornierung
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Hier
ist
eine
Liste
von
Dingen,
die
ich
nicht
abonniere
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
Und
eine
Liste
von
Dingen,
mit
denen
ich
nicht
schwinge
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Behalte
die
kitschigen
Regeln,
an
die
du
dich
hältst
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Es
ist
meine
Sichtweise,
ich
bewege
mich
nur
so,
wie
ich
mich
bewege
My
circle
consists
of
only
fam
Mein
Kreis
besteht
nur
aus
der
Familie
It's
make
money
then
make
money
Es
geht
darum,
Geld
zu
verdienen
und
dann
noch
mehr
Geld
zu
verdienen
That's
the
only
plan
Das
ist
der
einzige
Plan
Not
some
of
the
check
I
want
it
direct
Nicht
nur
einen
Teil
des
Schecks,
ich
will
ihn
direkt
Getting
paid
subscription
based
Bezahlt
werden,
basierend
auf
Abonnements
Turn
my
wallet
into
a
only
fans
Verwandle
meine
Brieftasche
in
einen
Only-Fans-Account
I
don't
subscribe
to
these
kiddy
games
Ich
abonniere
diese
Kinderspiele
nicht
These
IG
thot
trotters
getting
filtered
fame
Diese
IG-Thot-Trotter
bekommen
gefilterten
Ruhm
Listen
I
ain't
trying
to
kill
the
game
Hör
zu,
ich
versuche
nicht,
das
Spiel
zu
zerstören
But
with
me
the
cards
go
like
John
Doe
you
won't
get
a
name
Aber
mit
mir
gehen
die
Karten
wie
bei
John
Doe,
du
wirst
keinen
Namen
bekommen
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
You
treat
these
bitches
like
gardens
and
get
your
flower
snatched
Du
behandelst
diese
Schlampen
wie
Gärten
und
deine
Blume
wird
dir
weggeschnappt
I
can
write
you
a
book
or
a
scene
Ich
kann
dir
ein
Buch
oder
eine
Szene
schreiben
Another
48
with
Robert
Greene
to
get
your
power
back
Noch
eine
48
mit
Robert
Greene,
um
deine
Macht
zurückzubekommen
Had
to
monetize
my
art
form
Musste
meine
Kunstform
monetarisieren
Shooting
with
the
compression
sleeve
to
keep
my
arm
warm
Schieße
mit
der
Kompressionsmanschette,
um
meinen
Arm
warm
zu
halten
You
see
I'm
clutch
when
it
counts
Du
siehst,
ich
bin
zur
Stelle,
wenn
es
darauf
ankommt
I
subscribe
to
what
I
do
Ich
abonniere
das,
was
ich
tue
Give
a
fuck
what
you
about
Scheiß
drauf,
was
du
vorhast
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
I
don't
subscribe
to
that
Das
abonniere
ich
nicht
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Hier
ist
eine
Liste
von
Dingen,
die
ich
nicht
abonniere
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
Und
eine
Liste
von
Dingen,
mit
denen
ich
nicht
schwinge
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Behalte
die
kitschigen
Regeln,
an
die
du
dich
hältst
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Es
ist
meine
Sichtweise,
ich
bewege
mich
nur
so,
wie
ich
mich
bewege
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javon Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.