Jvon Lawrence feat. Louis Quinn - Subscribe to That - translation of the lyrics into German

Subscribe to That - JVON LAWRENCE translation in German




Subscribe to That
Abonniere das nicht
Who you loving who you wanna be hugging
Wen liebst du, wen willst du umarmen?
Watch the hate from these fakes shit is utter disgusting
Sieh dir den Hass dieser Heuchler an, die Scheiße ist absolut ekelhaft
Sixty forty niggas always wanting something for nothing
Sechzig vierzig, Niggas wollen immer etwas für nichts
Fucking Pennywise clowns
Verdammte Pennywise-Clowns
Nah these niggas is trumping
Nein, diese Niggas sind Trump-ähnlich
I don't subscribe that
Das abonniere ich nicht
All that smoke I'm here to vaporize
All den Rauch bin ich hier, um ihn zu verdampfen
It's showtime you starting to get those laker vibes
Es ist Showtime, du bekommst langsam diese Laker-Vibes
I made a lane the LeBron way jvon say
Ich habe eine Spur geschaffen, auf die LeBron-Art, sagt Jvon
Stack your M til they tall as DeAndre Ayton size
Staple deine M, bis sie so groß sind wie DeAndre Ayton
What's your issue homie tell 'em sit back
Was ist dein Problem, Homie, sag ihnen, sie sollen sich zurücklehnen
I made a list of my goals and I'm get that
Ich habe eine Liste meiner Ziele gemacht und ich werde das erreichen
You see that bad model chick I'm hit that
Du siehst das heiße Model, das werde ich ficken
This is positive thought thinking nigga big facts
Das ist positives Denken, Nigga, knallharte Fakten
Adidas sneaks nike tees i like to mix match
Adidas-Sneakers, Nike-T-Shirts, ich mag es, zu mischen
If it ain't about the bread let's not chit chat
Wenn es nicht ums Geld geht, lass uns nicht plaudern
Get out my grill with that riff raff
Geh mir aus dem Gesicht mit diesem Riff-Raff
And if you still want issues SMD and you can print that
Und wenn du immer noch Probleme willst, SMD, und du kannst das drucken
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
Here's a list things I don't subscribe to
Hier ist eine Liste von Dingen, die ich nicht abonniere
And a list of things that I don't vibe to
Und eine Liste von Dingen, mit denen ich nicht schwinge
Keep them corny rules that you abide to
Behalte die kitschigen Regeln, an die du dich hältst
It's my view I only move how I move
Es ist meine Sichtweise, ich bewege mich nur so, wie ich mich bewege
I don't subscribe to negative vibes
Ich abonniere keine negativen Vibes
Or the woman who has the body but venom inside
Oder die Frau, die den Körper hat, aber Gift in sich trägt
Her body count is un leveled but tell you she shy
Ihre Körperzahl ist uneben, aber sie sagt dir, sie sei schüchtern
Or the nigga with all the kicks won't invest in a ride
Oder der Nigga mit all den Schuhen, der nicht in ein Auto investieren wird
I hate questioning why great answer never a given
Ich hasse es, zu hinterfragen, warum auf großartige Antworten nie eine gegeben wird
Life's lessons taught thru actions of your decisions
Lebenslektionen, die durch die Handlungen deiner Entscheidungen gelehrt werden
Wars infinite scarlett switch missions
Kriege sind unendlich, Scarlett wechselt die Missionen
Ain't a jewel when they snatch stones out of your vision
Es ist kein Juwel, wenn sie dir Steine aus deiner Vision entreißen
My uncle than knows we love 'em though he ain't here
Mein Onkel weiß, dass wir ihn lieben, obwohl er nicht hier ist
You've been invited but doors closing so stand clear
Du wurdest eingeladen, aber die Türen schließen sich, also halt dich fern
Is hating a season the savior's retreating
Ist Hassen eine Jahreszeit, in der sich der Retter zurückzieht?
My rates are increasing believe it
Meine Preise steigen, glaub es
I'm the Negan ya needed
Ich bin der Negan, den du brauchtest
Y'all all influenced by another person
Ihr seid alle von einer anderen Person beeinflusst
I'm influenced by who be putting the work in
Ich bin beeinflusst von denen, die die Arbeit machen
Death is the only certain
Der Tod ist das einzig Sichere
And before they close my curtain i'ma go all out
Und bevor sie meinen Vorhang schließen, werde ich alles geben
I'm bout profit and these boys all clout
Mir geht es um Profit und diesen Jungs nur um Einfluss
Time for cancellation
Zeit für die Stornierung
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
Here's a list things I don't subscribe to
Hier ist eine Liste von Dingen, die ich nicht abonniere
And a list of things that I don't vibe to
Und eine Liste von Dingen, mit denen ich nicht schwinge
Keep them corny rules that you abide to
Behalte die kitschigen Regeln, an die du dich hältst
It's my view I only move how I move
Es ist meine Sichtweise, ich bewege mich nur so, wie ich mich bewege
My circle consists of only fam
Mein Kreis besteht nur aus der Familie
It's make money then make money
Es geht darum, Geld zu verdienen und dann noch mehr Geld zu verdienen
That's the only plan
Das ist der einzige Plan
Not some of the check I want it direct
Nicht nur einen Teil des Schecks, ich will ihn direkt
Getting paid subscription based
Bezahlt werden, basierend auf Abonnements
Turn my wallet into a only fans
Verwandle meine Brieftasche in einen Only-Fans-Account
I don't subscribe to these kiddy games
Ich abonniere diese Kinderspiele nicht
These IG thot trotters getting filtered fame
Diese IG-Thot-Trotter bekommen gefilterten Ruhm
Listen I ain't trying to kill the game
Hör zu, ich versuche nicht, das Spiel zu zerstören
But with me the cards go like John Doe you won't get a name
Aber mit mir gehen die Karten wie bei John Doe, du wirst keinen Namen bekommen
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
You treat these bitches like gardens and get your flower snatched
Du behandelst diese Schlampen wie Gärten und deine Blume wird dir weggeschnappt
I can write you a book or a scene
Ich kann dir ein Buch oder eine Szene schreiben
Another 48 with Robert Greene to get your power back
Noch eine 48 mit Robert Greene, um deine Macht zurückzubekommen
Had to monetize my art form
Musste meine Kunstform monetarisieren
Shooting with the compression sleeve to keep my arm warm
Schieße mit der Kompressionsmanschette, um meinen Arm warm zu halten
You see I'm clutch when it counts
Du siehst, ich bin zur Stelle, wenn es darauf ankommt
I subscribe to what I do
Ich abonniere das, was ich tue
Give a fuck what you about
Scheiß drauf, was du vorhast
Faded
Verblasst
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
I don't subscribe to that
Das abonniere ich nicht
Here's a list things I don't subscribe to
Hier ist eine Liste von Dingen, die ich nicht abonniere
And a list of things that I don't vibe to
Und eine Liste von Dingen, mit denen ich nicht schwinge
Keep them corny rules that you abide to
Behalte die kitschigen Regeln, an die du dich hältst
It's my view I only move how I move
Es ist meine Sichtweise, ich bewege mich nur so, wie ich mich bewege





Writer(s): Javon Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.