Lyrics and translation Jvon Lawrence feat. Louis Quinn - Subscribe to That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subscribe to That
Подпишись на это
Who
you
loving
who
you
wanna
be
hugging
Кого
ты
любишь,
кого
хочешь
обнимать,
Watch
the
hate
from
these
fakes
shit
is
utter
disgusting
Смотри,
как
эти
фальшивки
ненавидят,
это
просто
отвратительно.
Sixty
forty
niggas
always
wanting
something
for
nothing
Шестьдесят
сорок
нигеры
всегда
хотят
получить
что-то
ни
за
что,
Fucking
Pennywise
clowns
Чертовы
клоуны
Пеннивайзы.
Nah
these
niggas
is
trumping
Нет,
эти
нигеры
козыряют.
I
don't
subscribe
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
All
that
smoke
I'm
here
to
vaporize
Весь
этот
дым,
я
здесь,
чтобы
испарить
его.
It's
showtime
you
starting
to
get
those
laker
vibes
Время
шоу,
ты
начинаешь
ловить
эти
лейкерские
флюиды.
I
made
a
lane
the
LeBron
way
jvon
say
Я
проложил
путь
по-леброновски,
говорит
Джейвон.
Stack
your
M
til
they
tall
as
DeAndre
Ayton
size
Складывай
свои
миллионы,
пока
они
не
станут
размером
с
Деандре
Эйтона.
What's
your
issue
homie
tell
'em
sit
back
В
чем
твоя
проблема,
братан,
скажи
им,
чтобы
откинулись
на
спинку
кресла.
I
made
a
list
of
my
goals
and
I'm
get
that
Я
составил
список
своих
целей,
и
я
добьюсь
этого.
You
see
that
bad
model
chick
I'm
hit
that
Видишь
ту
плохую
модель,
я
её
трахну.
This
is
positive
thought
thinking
nigga
big
facts
Это
позитивное
мышление,
ниггер,
это
неоспоримые
факты.
Adidas
sneaks
nike
tees
i
like
to
mix
match
Кроссовки
Adidas,
футболки
Nike,
я
люблю
сочетать
несочетаемое.
If
it
ain't
about
the
bread
let's
not
chit
chat
Если
дело
не
в
хлебе,
давай
не
будем
болтать.
Get
out
my
grill
with
that
riff
raff
Убирайся
с
моих
глаз
со
своей
чепухой.
And
if
you
still
want
issues
SMD
and
you
can
print
that
А
если
у
тебя
всё
ещё
есть
проблемы,
то
пошла
ты,
и
ты
можешь
это
распечатать.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Вот
список
вещей,
на
которые
я
не
подписываюсь,
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
И
список
вещей,
к
которым
я
не
испытываю
симпатии.
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Оставь
себе
эти
тупые
правила,
которым
ты
следуешь.
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Это
мой
взгляд,
я
двигаюсь
только
так,
как
двигаюсь
я.
I
don't
subscribe
to
negative
vibes
Я
не
подписываюсь
на
негативные
флюиды
Or
the
woman
who
has
the
body
but
venom
inside
Или
на
женщину,
у
которой
красивое
тело,
но
яд
внутри.
Her
body
count
is
un
leveled
but
tell
you
she
shy
Её
список
побед
не
знает
границ,
но
она
скажет
тебе,
что
стесняется.
Or
the
nigga
with
all
the
kicks
won't
invest
in
a
ride
Или
на
ниггера,
у
которого
есть
все
кроссовки,
но
он
не
потратится
на
машину.
I
hate
questioning
why
great
answer
never
a
given
Я
ненавижу
задаваться
вопросом
"почему",
на
который
никогда
не
дается
хорошего
ответа.
Life's
lessons
taught
thru
actions
of
your
decisions
Жизненные
уроки
преподаются
через
последствия
твоих
решений.
Wars
infinite
scarlett
switch
missions
Бесконечные
войны,
Скарлетт
Йоханссон
меняет
миссии.
Ain't
a
jewel
when
they
snatch
stones
out
of
your
vision
Это
не
драгоценность,
когда
у
тебя
вырывают
камни
из
глаз.
My
uncle
than
knows
we
love
'em
though
he
ain't
here
Мой
дядя,
которого
мы
любим,
хоть
его
уже
и
нет
с
нами.
You've
been
invited
but
doors
closing
so
stand
clear
Тебя
пригласили,
но
двери
закрываются,
так
что
отойди.
Is
hating
a
season
the
savior's
retreating
Ненависть
- это
сезон,
спаситель
отступает.
My
rates
are
increasing
believe
it
Мои
ставки
растут,
поверь.
I'm
the
Negan
ya
needed
Я
тот
самый
Ниган,
который
тебе
нужен.
Y'all
all
influenced
by
another
person
Вы
все
находитесь
под
влиянием
кого-то
другого.
I'm
influenced
by
who
be
putting
the
work
in
На
меня
влияют
те,
кто
вкладывает
в
это
душу.
Death
is
the
only
certain
Смерть
- единственное,
что
неизбежно.
And
before
they
close
my
curtain
i'ma
go
all
out
И
прежде
чем
закроется
мой
занавес,
я
сделаю
всё,
что
задумал.
I'm
bout
profit
and
these
boys
all
clout
Я
за
прибыль,
а
эти
парни
- за
хайп.
Time
for
cancellation
Время
отмены.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Вот
список
вещей,
на
которые
я
не
подписываюсь,
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
И
список
вещей,
к
которым
я
не
испытываю
симпатии.
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Оставь
себе
эти
тупые
правила,
которым
ты
следуешь.
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Это
мой
взгляд,
я
двигаюсь
только
так,
как
двигаюсь
я.
My
circle
consists
of
only
fam
Мой
круг
общения
состоит
только
из
семьи.
It's
make
money
then
make
money
Заработать
деньги,
а
потом
заработать
ещё
денег.
That's
the
only
plan
Это
единственный
план.
Not
some
of
the
check
I
want
it
direct
Не
часть
чека,
я
хочу
всё
и
сразу.
Getting
paid
subscription
based
Получать
оплату
по
подписке.
Turn
my
wallet
into
a
only
fans
Превратить
свой
кошелек
в
OnlyFans.
I
don't
subscribe
to
these
kiddy
games
Я
не
подписываюсь
на
эти
детские
игры.
These
IG
thot
trotters
getting
filtered
fame
Эти
инстаграмные
шлюшки
получают
фальшивую
славу.
Listen
I
ain't
trying
to
kill
the
game
Слушай,
я
не
пытаюсь
убить
игру.
But
with
me
the
cards
go
like
John
Doe
you
won't
get
a
name
Но
со
мной
карты
ложатся
так,
как
будто
ты
Джон
Доу,
ты
не
узнаешь
моего
имени.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
You
treat
these
bitches
like
gardens
and
get
your
flower
snatched
Ты
относишься
к
этим
сучкам
как
к
садам,
и
в
итоге
лишаешься
своего
цветка.
I
can
write
you
a
book
or
a
scene
Я
могу
написать
тебе
книгу
или
сценарий.
Another
48
with
Robert
Greene
to
get
your
power
back
Ещё
48
часов
с
Робертом
Грином,
чтобы
вернуть
себе
силу.
Had
to
monetize
my
art
form
Пришлось
монетизировать
свою
форму
искусства.
Shooting
with
the
compression
sleeve
to
keep
my
arm
warm
Снимаю
в
компрессионном
рукаве,
чтобы
рука
была
в
тепле.
You
see
I'm
clutch
when
it
counts
Видишь,
я
крут,
когда
это
важно.
I
subscribe
to
what
I
do
Я
подписываюсь
под
тем,
что
делаю.
Give
a
fuck
what
you
about
Мне
плевать,
что
ты
из
себя
представляешь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
I
don't
subscribe
to
that
Я
на
это
не
подписываюсь.
Here's
a
list
things
I
don't
subscribe
to
Вот
список
вещей,
на
которые
я
не
подписываюсь,
And
a
list
of
things
that
I
don't
vibe
to
И
список
вещей,
к
которым
я
не
испытываю
симпатии.
Keep
them
corny
rules
that
you
abide
to
Оставь
себе
эти
тупые
правила,
которым
ты
следуешь.
It's
my
view
I
only
move
how
I
move
Это
мой
взгляд,
я
двигаюсь
только
так,
как
двигаюсь
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javon Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.