Lyrics and translation JVZEL - Despacito
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
over
in
my
direction
Подойди
ко
мне,
красавица
моя
So
thankful
for
that,
it's
such
a
blessin',
yeah
Благодарю
тебя
за
это,
это
такое
благословение
Turn
every
situation
into
Heaven,
yeah
Преврати
любую
ситуацию
в
рай
(Oh,
you
are...)
(О,
ты...)
My
sunrise
on
the
darkest
day
Мой
рассвет
в
самый
мрачный
день
Got
me
feelin'
some
kind
of
way
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
как-то
по-особенному
Make
me
wanna
savor
every
moment
slowly,
slowly
Хочется
наслаждаться
каждым
мгновением
медленно-медленно
You
fit
me,
tailor-made
love,
how
you
put
it
on
Ты
подходишь
мне
идеально,
любовь
моя,
ты
прекрасно
подстраиваешься
под
меня
Got
the
only
key,
know
how
to
turn
it
on
У
тебя
есть
единственный
ключ,
и
ты
знаешь,
как
его
повернуть
The
way
you
nibble
on
my
ear,
the
only
words
I
wanna
hear
Твой
нежный
шепот
на
ушко
- это
единственные
слова,
которые
я
хочу
слышать
Baby
take
it
slow
so
we
can
last
long
Детка,
двигайся
медленно,
чтобы
мы
могли
продлить
удовольствие
Oh,
tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
О,
ты,
ты
- магнит,
а
я
- металл
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
к
тебе
и
строю
план
Sólo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
От
одной
мысли
об
этом
у
меня
учащается
пульс
Oh,
yeah
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
О,
да
Я,
мне
уже
нравишься
больше
чем
обычно
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
просят
ещё
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
К
этому
нужно
подходить
без
спешки
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
нежно
обнимать
тебя,
моя
прелесть
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Хочу
нежно
целовать
тебя,
моя
королева
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Я
оставлю
свой
след
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
превращу
твое
тело
в
целую
книгу
стихов
(Sube,
sube,
sube
(Выше,
выше,
выше
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Хочу
любоваться,
как
развеваются
твои
волосы
Quiero
ser
tu
ritmo
Хочу
быть
твоим
ритмом
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показала
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
(Favorito,
favorito,
baby)
(Любимое,
любимое,
детка)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
преодолеть
твои
границы
опасности
Hasta
provocar
tus
gritos
Чтобы
спровоцировать
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
чтобы
ты
забыла
свое
имя
Si
te
pido
un
beso,
ven,
dámelo
Если
попрошу
тебя
о
поцелуе,
пойдем,
давай
его
Yo
sé
que
estás
pensándolo
Я
знаю,
что
ты
об
этом
думаешь
Llevo
tiempo
intentándolo
Я
давно
пытаюсь
сделать
это
Mami,
esto
es
dando
y
dándolo
Детка,
это
взаимно
Sabes
que
tu
corazón
conmigo
te
hace
bang-bang
Ты
знаешь,
что
твое
сердце
бьется
ради
меня
Sabes
que
esa
beba
está
buscando
de
mi
bang-bang
Ты
знаешь,
что
эта
малышка
ищет
моего
Ven,
prueba
de
mi
boca
para
ver
cómo
te
sabe
Иди,
попробуй
мой
рот,
чтобы
понять,
как
я
тебя
люблю
Quiero,
quiero,
quiero
ver
cuánto
amor
a
ti
te
cabe
Хочу,
хочу,
хочу
узнать,
сколько
любви
уместится
в
тебе
Yo
no
tengo
prisa,
yo
me
quiero
dar
el
viaje
Я
не
спешу,
я
хочу
наслаждаться
каждым
мгновением
Empecemos
lento,
después
salvaje
Начнем
медленно,
а
потом
по-дикому
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Медленно-медленно,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу-понемногу
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
Когда
ты
целуешь
меня
с
такой
ловкостью
Veo
que
eres
malicia
con
delicadeza
Я
вижу,
что
ты
коварна,
но
нежна
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Медленно-медленно,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу-понемногу
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
И
эта
красота
- головоломка
Pero
pa'
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
Но
у
меня
есть
деталь,
чтобы
ее
собрать
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
нежно
обнимать
тебя,
моя
прелесть
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Хочу
нежно
целовать
тебя,
моя
королева
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Я
оставлю
свой
след
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
превращу
твое
тело
в
целую
книгу
стихов
(Sube,
sube,
sube
(Выше,
выше,
выше
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Хочу
любоваться,
как
развеваются
твои
волосы
Quiero
ser
tu
ritmo
Хочу
быть
твоим
ритмом
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показала
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
(Favorito,
favorito,
baby)
(Любимое,
любимое,
детка)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
преодолеть
твои
границы
опасности
Hasta
provocar
tus
gritos
Чтобы
спровоцировать
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
чтобы
ты
забыла
свое
имя
This
is
how
we
do
it
down
in
Puerto
Rico
Так
мы
делаем
это
в
Пуэрто-Рико
I
just
wanna
hear
you
screaming,
"¡Ay,
Bendito!"
Я
просто
хочу
услышать,
как
ты
кричишь:
"О,
черт!"
I
can
move
forever
se
quede
contigo
Я
могу
двигаться
вечно,
если
буду
с
тобой
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Медленно-медленно,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу-понемногу
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показала
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
(Favorito,
favorito,
baby)
(Любимое,
любимое,
детка)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Медленно-медленно,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу-понемногу
Hasta
provocar
tus
gritos
(Fonsi)
Чтобы
спровоцировать
твои
крики
(Фонси)
Y
que
olvides
tu
apellido
(D.Y.)
И
чтобы
ты
забыла
свое
имя
(Д.Я.)
Translate
to
English
Перевести
на
английский
язык
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason P.d. Boyd, Erika Maria Ender Simoes, Harry Chang, Marty James Garton, Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Jun Jie Lin, Ramon L. Ayala, Luis Fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.