JW - 孤单不要怕 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JW - 孤单不要怕




孤单不要怕
Не бойся одиночества
时间早晚逝去 烦恼不会伴随
Время рано или поздно уйдет, как и печали,
曾经沧桑的爱侣 微小得好比雨水
Когда-то пылкая любовь станет мелкой, словно капли дождя.
你活过恨过大概便发现
Ты жил, ты ненавидел, и, наверное, понял,
谁多好都会有缺点
Что у каждого, даже самого лучшего, есть недостатки.
游人穿梭的旅店 寻找新的发展
Словно путник в гостинице, ищущий новый путь,
明天的恋爱会开花 今天不要太害怕
Я верю, что завтра любовь расцветет, не бойся сегодня.
离开的都交低牵挂
Отпусти тех, кто ушел,
而记忆是幅彩色抽象画
Ведь память это всего лишь красочная абстракция.
沙粒般撤进人海 身体带着爱的话
Растворяюсь в море людей, словно песчинка, но мое тело хранит слова любви.
心境转化 显得优雅
Моя душа меняется, становясь умиротворенной.
难过也许一生一刹那
Печаль, возможно, лишь миг в нашей жизни.
轮廓可放在心里 头发香气也伴随
Твой образ храню в сердце, аромат твоих волос все еще со мной.
床褥即使给压碎 仍可坚守这里有花虚
Даже если кровать помнется, я буду верить, что здесь цветет пустота.
你若确实爱慕过便发现
Ты ведь любил по-настоящему, и, наверное, понял,
随烟火烧散了缺点
Что все недостатки развеялись, как дым.
如明天真的再见 谁都应该可爱点
Если завтра мы действительно встретимся, давай будем добрее друг к другу.
明天的恋爱会开花 今天不要太害怕
Я верю, что завтра любовь расцветет, не бойся сегодня.
离开的都交低牵挂
Отпусти тех, кто ушел,
而记忆是幅彩色抽象画
Ведь память это всего лишь красочная абстракция.
沙粒般撤进人海 身体带着爱的话
Растворяюсь в море людей, словно песчинка, но мое тело хранит слова любви.
心境转化 显得优雅
Моя душа меняется, становясь умиротворенной.
难过也许一生一刹那
Печаль, возможно, лишь миг в нашей жизни.
在这挤迫的人海
В этом людском море,
无论你再爱惜始终都会改
Как бы ты ни берег, все равно все изменится.
明天的恋爱会开花 今天不要太害怕
Я верю, что завтра любовь расцветет, не бойся сегодня.
离开的都交低牵挂
Отпусти тех, кто ушел,
而记忆是幅彩色抽象画
Ведь память это всего лишь красочная абстракция.
沙粒般撤进人海 身体带着爱的话
Растворяюсь в море людей, словно песчинка, но мое тело хранит слова любви.
心境转化 显得优雅
Моя душа меняется, становясь умиротворенной.
遗憾也许一生一刹那
Сожаления, возможно, лишь миг в нашей жизни.
信奉明日更好 孤单不要怕
Верь в лучшее завтра, не бойся одиночества.





Writer(s): Ruo Ning Lin, Edmond Tsang


Attention! Feel free to leave feedback.