JW - 挂住你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JW - 挂住你




挂住你
Скучаю по тебе
难得有半天空档 我别要流泪
Редко выпадает полдня покоя, но я не хочу плакать,
如地球上有快感 可怎么领取
Как будто на Земле есть счастье, но как его получить?
几个朋友这么喝醉 喝得很干脆
Несколько друзей напились до беспамятства,
决不说旧爱 以免世界更空虚
Мы решили не говорить о бывших, чтобы не сделать мир еще более пустым.
放任的张开 吻过的一张嘴
Раскрепощенные объятия, поцелуи чужих губ,
狂欢到有点失控 我别要流泪
Веселье на грани безумия, но я не хочу плакать.
如面前是你背影 找一杯冷水
Как будто ты стоишь передо мной, ища стакан холодной воды,
将我麻痹冷却 再痛也不可心碎
Чтобы заглушить боль, остудить ее, не дать сердцу разбиться.
要开个玩笑 借故扫去了空虚
Хочу отшутиться, чтобы заполнить пустоту,
要暂时开心 对不对
Хочу на время забыться, разве не так?
这刻有人陪玩乐仍寂寞
Сейчас я в компании, веселюсь, но все равно чувствую себя одинокой.
也许你亦遇到这种感觉
Может быть, ты тоже испытывал подобное,
喧哗作乐闹天光 却怕被困黑房
Шумное веселье до рассвета, а потом страх перед пустой комнатой.
这刻有人陪玩乐仍寂寞
Сейчас я в компании, веселюсь, но все равно чувствую себя одинокой.
到底开心该去哪里搜索
Где же искать настоящее счастье?
方知那日在一起 对爱过于挥霍
Теперь я понимаю, что в тот день, когда мы были вместе, мы слишком расточительно отнеслись к любви.
狂欢到有点失控 我别要流泪
Веселье на грани безумия, но я не хочу плакать.
如面前是你背影 找一杯冷水
Как будто ты стоишь передо мной, ища стакан холодной воды,
将我麻痹冷却 再痛也不可心碎
Чтобы заглушить боль, остудить ее, не дать сердцу разбиться.
要开个玩笑 借故扫去了空虚
Хочу отшутиться, чтобы заполнить пустоту,
不想你担心 对不对
Не хочу, чтобы ты волновался, разве не так?
这刻有人陪玩乐仍寂寞
Сейчас я в компании, веселюсь, но все равно чувствую себя одинокой.
也许你亦遇到这种感觉
Может быть, ты тоже испытывал подобное,
方知那日在一起 对爱过于挥霍
Теперь я понимаю, что в тот день, когда мы были вместе, мы слишком расточительно отнеслись к любви.
这刻有人陪玩乐仍寂寞
Сейчас я в компании, веселюсь, но все равно чувствую себя одинокой.
我知你亦面对这个感觉
Я знаю, ты тоже испытываешь это чувство.
不准眼泪为你落 我怕视重我眼光
Не позволю слезам пролиться из-за тебя, боюсь показаться слабой в твоих глазах.
终于我们谁玩乐谁寂寞
В итоге мы оба веселимся и одиноки одновременно.
也许身份不会再去追索
Возможно, нам больше не нужно искать определения нашим отношениям.
方知那日在一起 对爱过于挥霍
Теперь я понимаю, что в тот день, когда мы были вместе, мы слишком расточительно отнеслись к любви.
这种结束 彼此怎会好过
Такой финал не принесет счастья никому из нас.





Writer(s): Mark Chung Tak Lui, Wing Him Chan


Attention! Feel free to leave feedback.