Lyrics and translation JXNV$ - Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé
fé
fé!
Верь,
верь,
верь!
Fé,
fé
fé
fé!
Верь,
верь,
верь,
верь!
Fé,
fé
fé
fé!
Верь,
верь,
верь,
верь!
Que
coisinha
mais
pra
frente
Что
за
дерзкая
штучка
Bloco
sete,
chapa
é
quente
(pá,
pá)
Седьмой
блок,
движуха
жаркая
(бах,
бах)
Alemão
que
brota
já
fica
no
chão
Немец
вылезет
— сразу
на
пол
Pesado
igual
Dr.
Destino,
o
pior
vilão
Тяжелый,
как
Доктор
Дум,
худший
злодей
Só
fale
comigo
se
for
sobre
cifrão
(é,
é)
Говори
со
мной
только
о
деньгах
(да,
да)
Tem
que
saber
o
que
você
quer
Ты
должна
знать,
чего
хочешь
Sabedoria
para
conseguir
obter
Мудрость,
чтобы
получить
это
Óbito
aos
inimigos
que
'tão
no
poder
Смерть
врагам,
что
у
власти
Não
querem
te
ver
crescer
Они
не
хотят
видеть
твой
рост
Com
medo
do
que
tu
vai
ser
(ó,
ó)
Боятся
того,
кем
ты
станешь
(о,
о)
Vacilar
não
pode,
não
vai
com
sede
ao
pote
Ошибаться
нельзя,
не
лезь
на
рожон
Irmão,
o
jogo
é
podre,
fica
atento
aos
corre
Братан,
игра
грязная,
будь
внимателен
к
движухам
Como
a
maré
se
move,
pista
tá
cheia
de
xis-nove
Как
волна
движется,
улица
полна
дерьма
Meu
bonde
é
forte,
bloco
sete
e
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
Моя
банда
сильна,
седьмой
блок
и
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
E
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
И
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
Meu
bonde
é
forte,
bloco
sete
e
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
Моя
банда
сильна,
седьмой
блок
и
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
E
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
И
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
Meu
time
bloco
sete,
só
os
cria
do
catete
Моя
команда
— седьмой
блок,
только
свои
из
Катете
Que
coisinha
mais
pra
frente,
tá
geral
(mec,
mec)
Что
за
дерзкая
штучка,
все
такие
(мек,
мек)
Rima
balística,
nada
intercepta
Рифма
баллистическая,
ничто
не
перехватит
Protect
ao
néctar
senão
é
bala
lá
Береги
нектар,
иначе
получишь
пулю
Chega
desse
blá,
blá,
blá,
nada
tu
vai
alcançar
Хватит
этого
бла,
бла,
бла,
ничего
ты
не
добьешься
Nós
tá
aqueles
pique,
pronto
pra
avançar
Мы
на
взводе,
готовы
к
наступлению
Tu
tá
tipo
Aquiles,
internet
seu
calcanhar
Ты
как
Ахиллес,
интернет
— твоя
ахиллесова
пята
Suas
palavra,
as
flecha
pra
tu
se
afundar
Твои
слова
— стрелы,
чтобы
ты
утонула
Nós
tá
em
outro
patamar
(yeah,
yeah,
yeah)
Мы
на
другом
уровне
(да,
да,
да)
Isso
é
Bloco
sete,
nego
pode
falar
Это
Седьмой
Блок,
чувак
может
говорить
Não
adianta
me
ligar
(Não
adianta)
Не
надо
мне
звонить
(Не
надо)
Modo
avião
tá
no
meu
celular
У
меня
на
телефоне
авиарежим
Meu
bonde
é
forte,
bloco
sete
e
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
Моя
банда
сильна,
седьмой
блок
и
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
E
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
И
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
Meu
bonde
é
forte,
bloco
sete
e
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
Моя
банда
сильна,
седьмой
блок
и
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
E
bó
(É
a
pirâmide
no
topo)
И
бум
(Это
пирамида
на
вершине)
(E
eu
já
estive
exatamente
onde
estou
(И
я
уже
был
именно
там,
где
я
есть
A
natureza
do
poder
é
que
ele
não
pertence
a
ninguém
Природа
власти
в
том,
что
она
никому
не
принадлежит
Até
que
seja
tomado
e
todos
esses
cara,
tomar
no
cu)
Пока
ее
не
возьмут,
и
всех
этих
парней,
к
черту)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas
Attention! Feel free to leave feedback.