Lyrics and translation JYT feat. MAFFI - Vodka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
forbid
if
you're
the
one
who
gonna
knock
me
out
Не
дай
бог,
если
ты
та,
кто
меня
вырубит.
If
not,
baby,
let
me
ask
you
what
the
fuck
you
talking
about?
Если
нет,
детка,
позволь
спросить,
о
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?
You're
wasting
time
contemplating
how
your
shit
gonna
be
amazing
Ты
тратишь
время,
размышляя,
как
твой
дерьмовый
план
станет
потрясающим.
Telling
me
must
be
the
vodka
talking
- nah,
you
must
be
trippin'
Говоришь
мне,
что
это
водка
говорит
- нет,
ты,
должно
быть,
бредишь.
I'm
the
only
one
I
care
about
Я
забочусь
только
о
себе.
S
& C
forever,
that's
the
only
shit
I
care
about
S
& C
навсегда,
это
единственное,
о
чем
я
забочусь.
J
Y
motherfucking
T
J
Y,
мать
твою,
T
I'm
the
one
that
you're
afraid
of
Я
тот,
кого
ты
боишься.
Who
you
trust
now?
Boy
your
DJ
should
be
laid
off,
hold
that
thought
Кому
ты
теперь
доверяешь?
Твоего
диджея
пора
увольнять,
придержи
эту
мысль.
I
don't
like
being
in
the
daylight,
I
can't
concentrate
Мне
не
нравится
быть
при
дневном
свете,
я
не
могу
сосредоточиться.
I
don't
like
being
in
the
spotlight,
I
might
loose
myself
Мне
не
нравится
быть
в
центре
внимания,
я
могу
потерять
себя.
But
man
it
feels
so
good
to
be
me,
boy
I'm
feeling
greedy
Но,
черт
возьми,
так
хорошо
быть
мной,
парень,
я
чувствую
себя
жадным.
I
need
to
do
a
shot
of
vodka
Мне
нужно
выпить
водки.
So
I
might
pass
out,
I
was
stressing
though
you
saw
me
ballin
Так
что
я
могу
отключиться,
я
был
в
напряжении,
хотя
ты
видела,
как
я
отрываюсь.
Double
quattro
by
the
bar
but
you
didn't
see
me
falling
Двойной
кватро
у
бара,
но
ты
не
видела,
как
я
падаю.
I'm
getting
faded,
kinda
feeling
like
I'm
sleepwalking
Я
вырубаюсь,
чувствую
себя
как
лунатик.
So
if
I'm
throwing
shots
must
be
the
vodka
talking
Так
что,
если
я
несу
чушь,
то
это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
Are
you
a
lot
of
fun
when
you
get
fucked
up?
Ты
веселая,
когда
напиваешься?
Pussy
money
drank,
tonight
my
crew
blows
up
Киски,
деньги,
выпивка,
сегодня
моя
команда
взрывает.
If
you
deduct
the
fun
from
the
fucking
what's
the
point?
Если
вычесть
веселье
из
всего
этого
дерьма,
в
чем
смысл?
We
ain't
leaving
till
we
carry
someone
out
this
joint,
now
hold
that
thought
Мы
не
уйдем,
пока
кого-нибудь
не
вынесем
отсюда,
придержи
эту
мысль.
I
don't
have
time
to
live
forever,
I'm
in
a
hurry
У
меня
нет
времени
жить
вечно,
я
спешу.
You're
not
keeping
up,
your
vision
blurry
Ты
не
успеваешь,
твое
зрение
затуманено.
If
this
is
what
you
live
for
then
I'm
Sinatra
Если
это
то,
ради
чего
ты
живешь,
то
я
Синатра.
And
if
you
rookies
throwing
up,
you
can
blame
the
vodka
И
если
вас,
новичков,
тошнит,
можете
винить
водку.
But
I
was
stressing
though
you
saw
me
ballin
Но
я
был
в
напряжении,
хотя
ты
видела,
как
я
отрываюсь.
Double
quattro
by
the
bar
but
you
didn't
see
me
falling
Двойной
кватро
у
бара,
но
ты
не
видела,
как
я
падаю.
I'm
getting
faded,
kinda
feeling
like
i'm
sleepwalking
Я
вырубаюсь,
чувствую
себя
как
лунатик.
So
if
i'm
throwing
shots
must
be
the
vodka
talking
Так
что,
если
я
несу
чушь,
то
это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
Zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис.
The
crew
be
at
the
bar
straight
up
stomping
shit
Команда
в
баре,
просто
крушит
всё.
Sleepwalking
in
the
club
'cause
we
up
in
it
Брожу
по
клубу
как
лунатик,
потому
что
мы
в
ударе.
Booty
popping,
I
can't
see,
get
me
out
from
this
Задницы
трясутся,
я
ничего
не
вижу,
вытащите
меня
отсюда.
Yeah,
one
eye
open
Да,
один
глаз
открыт.
Had
the
close
the
other
- that's
a
straight
up
omen
Пришлось
закрыть
другой
- это
прямое
предзнаменование.
Had
the
call
a
cab
but
my
man
was
right
over
Хотел
вызвать
такси,
но
мой
парень
был
прямо
здесь.
The
table
with
a
tray
of
shots
and
more
kept
coming
За
столом
с
подносом
шотов,
и
они
все
прибывали.
Hugging
the
bottle
my
head
on
the
counter
Обнимаю
бутылку,
голова
на
стойке.
Almost
had
to
throw
down
- five
knuckle
shuffle
Чуть
не
пришлось
драться
- игра
в
пять
пальцев.
Shuffle,
I'm
dealing
some
mean
cards
Игра
в
пять
пальцев,
я
раздаю
крутые
карты.
Trouble,
I'm
bringing
the
big
guns
Проблемы,
я
принес
тяжелую
артиллерию.
JYT,
CH.I.P,
SANO
and
Moneygrip
JYT,
CH.I.P,
SANO
и
Moneygrip.
Who
the
fuck
told
you
Scotch
& co
ain't
running
shit?
Кто,
черт
возьми,
сказал
тебе,
что
Scotch
& co
не
рулят?
God
forbid
I
might
pass
out
for
the
hell
of
it
Не
дай
бог,
я
могу
отключиться
просто
так.
Told
the
bartender
we
hella
lit
Сказал
бармену,
что
мы
очень
пьяны.
So
I
might
pass
out,
I
was
stressing
though
you
saw
me
ballin
Так
что
я
могу
отключиться,
я
был
в
напряжении,
хотя
ты
видела,
как
я
отрываюсь.
Double
quattro
by
the
bar
but
you
didn't
see
me
falling
Двойной
кватро
у
бара,
но
ты
не
видела,
как
я
падаю.
I'm
getting
faded,
kinda
feeling
like
I'm
sleepwalking
Я
вырубаюсь,
чувствую
себя
как
лунатик.
So
if
I'm
throwing
shots
must
be
the
vodka
talking
Так
что,
если
я
несу
чушь,
то
это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
Must
be
the
vodka
talking
Это
водка
говорит.
I
feel
like
I'm
sleepwalking
Я
чувствую
себя
как
лунатик.
It's
the
only
thing
keeping
me
calm
so
I'm
pouring
Это
единственное,
что
меня
успокаивает,
поэтому
я
наливаю.
I
feel
like
I'm
sleepwalking
Я
чувствую
себя
как
лунатик.
It's
the
only
thing
keeping
me
safe
so
I'm
pouring
Это
единственное,
что
меня
защищает,
поэтому
я
наливаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto Sarvamaa
Album
Vodka
date of release
28-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.