JZAC - Congratulations To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JZAC - Congratulations To Me




Congratulations To Me
Поздравления мне
Congratulations To Me"
"Поздравления мне"
Huhhh
Ха!
Guess I did it
Кажется, у меня получилось!
Finally I get to host the EMA's
Наконец-то я буду вести EMA!
Wow
Вау!
Seriously?
Серьезно?
Shut your face. Who else could it be!
Да закрой ты рот. Кто же еще, если не я!
Who else better then me to be hosting the show.
Кому еще, как не мне, вести это шоу.
People know who the eff I is. I'm a pro!
Люди знают, кто я такая, черт возьми. Я - профи!
The right time and place for me to be
Сейчас самое подходящее время и место для меня,
Yeah I'll say it -- congratulations to me!
Да, я так и скажу - поздравления мне!
So here we go another page in my legacy.
Итак, вот она, еще одна страница в моей истории успеха.
Belfast wait until they get a load of me.
Белфаст, подожди, пока я не покажу тебе, на что способна.
EMAs that's where all the stars are gonna be!
EMA - это место, где будут все звезды!
But most importantly -- congratulations to me!
Но самое главное - поздравления мне!
Who's the hostess with the mostest? Right
Кто здесь самая крутая ведущая? Правильно!
I'm gonna be the focus only.
Все внимание будет только на мне.
Congratulations to me yeah!
Поздравления мне, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!
Yeah you know I'm a dopest!
Да, ты же знаешь, я крутая!
Listen up, listen up
Слушай внимательно, слушай внимательно,
It's Fucked crazy growing up in this industry,
Это просто безумие - расти в этой индустрии,
I was still a baby when I hustled up into the scene.
Я была еще совсем малышкой, когда пробивалась на сцену.
Fuck you if you dare stand in front of me,
Пошел к черту, если посмеешь встать у меня на пути,
But that's okay you see cause now I'm the queen.
Но все в порядке, понимаешь, потому что теперь я королева.
No, no no I don't wanna be misunderstood,
Нет, нет, нет, я не хочу, чтобы меня неправильно поняли,
I hope you haters know I've always done the best I could.
Надеюсь, вы, ненавистники, знаете, что я всегда делала все, что могла.
Don't listen to her Selena don't let her get in your head,
Не слушай ее, Селена, не позволяй ей лезть к тебе в голову,
But then again I wish you fuckbutter would.
Но с другой стороны, хотелось бы, чтобы ты, тупица, послушал.
I dedicate this song to everyone named me.
Я посвящаю эту песню всем, кого зовут, как меня.
Selena G I'm known for my modesty.
Селена Г, я известна своей скромностью.
I dedicate this song to everyone named me.
Я посвящаю эту песню всем, кого зовут, как меня.
You got the gitz of the song now sing along.
Ты понял смысл песни, а теперь пой вместе со мной.
Congratulations to me!
Поздравления мне!
Who's the hostess with the mostest? Right
Кто здесь самая крутая ведущая? Правильно!
I'm gonna be the focus only.
Все внимание будет только на мне.
Congratulations to me yeah!
Поздравления мне, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!
Yeah you know I'm a dopest!
Да, ты же знаешь, я крутая!





Writer(s): Jerry Zajac, Zachary Burwell


Attention! Feel free to leave feedback.