JZAC - Congratulations To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JZAC - Congratulations To Me




Congratulations To Me"
Примите мои поздравления"
Huhhh
Ха-ха-ха
Guess I did it
Думаю, я сделал это
Finally I get to host the EMA's
Наконец-то я смогу принять у себя EMA's
Wow
Вау
Seriously?
Серьёзно?
Shut your face. Who else could it be!
Закрой свое лицо. Кто еще это мог быть!
Who else better then me to be hosting the show.
Кто еще, как не я, мог бы стать ведущим шоу.
People know who the eff I is. I'm a pro!
Люди знают, кто такой eff I. Я профессионал!
The right time and place for me to be
Подходящее время и место для меня, чтобы быть
Yeah I'll say it -- congratulations to me!
Да, я скажу это - поздравляю меня!
So here we go another page in my legacy.
Итак, мы открываем еще одну страницу в моем наследии.
Belfast wait until they get a load of me.
Белфаст подождет, пока я им не надоем.
EMAs that's where all the stars are gonna be!
ЭМАс, вот где будут все звезды!
But most importantly -- congratulations to me!
Но самое главное - примите мои поздравления!
Who's the hostess with the mostest? Right
У кого из хозяек больше всего денег? Правильно
I'm gonna be the focus only.
В центре внимания буду только я.
Congratulations to me yeah!
Поздравляю меня, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А к Гомесам!
Yeah you know I'm a dopest!
Да, ты же знаешь, что я придурок!
Listen up, listen up
Слушайте внимательно, слушайте внимательно
It's Fucked crazy growing up in this industry,
Это чертовски безумно - расти в этой индустрии,
I was still a baby when I hustled up into the scene.
Я был еще младенцем, когда появился на сцене.
Fuck you if you dare stand in front of me,
Пошел ты, если посмеешь встать передо мной,
But that's okay you see cause now I'm the queen.
Но, видишь ли, все в порядке, потому что теперь я королева.
No, no no I don't wanna be misunderstood,
Нет, нет, нет, я не хочу, чтобы меня неправильно поняли.,
I hope you haters know I've always done the best I could.
Я надеюсь, вы, ненавистники, знаете, что я всегда делал все, что мог.
Don't listen to her Selena don't let her get in your head,
Не слушай ее, Селена, не позволяй ей забираться к тебе в голову.,
But then again I wish you fuckbutter would.
Но опять же, я бы хотел, чтобы ты, ублюдок, сделал это.
I dedicate this song to everyone named me.
Я посвящаю эту песню всем, кто назвал меня по имени.
Selena G I'm known for my modesty.
Селена Джи, я известна своей скромностью.
I dedicate this song to everyone named me.
Я посвящаю эту песню всем, кто назвал меня по имени.
You got the gitz of the song now sing along.
Ты уловил суть песни, теперь подпевай.
Congratulations to me!
Примите мои поздравления!
Who's the hostess with the mostest? Right
У кого из хозяек больше всего денег? Правильно
I'm gonna be the focus only.
В центре внимания буду только я.
Congratulations to me yeah!
Поздравляю меня, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А к Гомесам!
Yeah you know I'm a dopest!
Да, ты же знаешь, что я придурок!





Writer(s): Jerry Zajac, Zachary Burwell


Attention! Feel free to leave feedback.