JZAC - Off the Boat - translation of the lyrics into German

Off the Boat - JZACtranslation in German




Off the Boat
Vom Boot
They never tossed me the rope
Sie haben mir nie das Seil zugeworfen
I got it off of the boat
Ich hab es mir vom Boot geholt
I'm talking off of the coast
Ich rede von vor der Küste
You the one talking the most
Du bist derjenige, der am meisten redet
You wasn't meant for the streets
Du warst nicht für die Straßen gemacht
The cycle is rinse and repeat
Der Kreislauf ist Spülen und Wiederholen
Do it and do it again
Tu es und tu es wieder
Working like nothing is cheap
Arbeite, als ob nichts billig wäre
I was only seven when my mama got depression
Ich war erst sieben, als meine Mama Depressionen bekam
Really had to watch it happen in the worst way
Musste es wirklich auf die schlimmste Art miterleben
Didn't want a present I just want to see her
Wollte kein Geschenk, ich wollte nur ihre
Presence, but she was just too drunk to even make
Anwesenheit, aber sie war einfach zu betrunken, um es überhaupt
It to my birthday
zu meinem Geburtstag zu schaffen
I was just a kid back then
Ich war damals nur ein Kind
Tryna get a grip on this sh*t back then
Versuchte damals, mit dieser Scheiße klarzukommen
Tryna play it off like sh*t happens
Versuchte, es herunterzuspielen, als ob Scheiße halt passiert
That's a real dark place I ain't been back ...Since
Das ist ein wirklich dunkler Ort, an dem ich nicht mehr war ... Seitdem
They never tossed me the rope
Sie haben mir nie das Seil zugeworfen
I got it off of the boat
Ich hab es mir vom Boot geholt
I'm talking off of the coast
Ich rede von vor der Küste
You the one talking the most
Du bist derjenige, der am meisten redet
You wasn't meant for the sea
Du warst nicht für die See gemacht
The cycle is rinse and repeat
Der Kreislauf ist Spülen und Wiederholen
Do it and do it again
Tu es und tu es wieder
Working like nothing is cheap
Arbeite, als ob nichts billig wäre
Wide awake couldn't sleep last night
Hellwach, konnte letzte Nacht nicht schlafen
Tryna figure out what I'm gonna eat last night
Versuchte herauszufinden, was ich letzte Nacht essen werde
Wish I woke up from a dream last night
Wünschte, ich wäre letzte Nacht aus einem Traum aufgewacht
Tryna hide my emotions need a ski mask right
Versuche meine Emotionen zu verbergen, brauche sofort eine Skimaske
F*ck a hideaway I need to find a way before my final day
Scheiß auf ein Versteck, ich muss einen Weg finden vor meinem letzten Tag
I need it right away not a right of way
Ich brauche es sofort, kein Vorrecht
Crashing down all around me dog it's like tidal wave
Alles stürzt um mich herum ein, Alter, es ist wie eine Flutwelle
I don't know if I can keep going
Ich weiß nicht, ob ich weitermachen kann
You don't want the type of life I'm living
Du willst nicht die Art von Leben, die ich führe
I left everyone I love at home, pray to god I made the right decision
Ich habe jeden, den ich liebe, zu Hause gelassen, bete zu Gott, dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe
Pray to god I make it out alive
Bete zu Gott, dass ich lebend hier rauskomme
This ain't nothing like your 9 to 5
Das ist nichts wie dein 9-bis-5-Job
Got a couple ppl that'll ride or die
Habe ein paar Leute, die mit mir durch dick und dünn gehen würden
If I don't make it back it's a homicide
Wenn ich nicht zurückkomme, ist es Mord





Writer(s): Jerry Zajac, Zachary Burwell


Attention! Feel free to leave feedback.