Lyrics and translation JZAC - Peaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stuck
I
want
to
have
it
all
wave
a
magic
wand
Я
в
тупике,
хочу
всё
и
сразу,
взмахнуть
волшебной
палочкой,
Make
a
bunch
of
money
so
all
my
homies
could
tag
along
Заработать
кучу
денег,
чтобы
все
мои
братья
могли
присоединиться.
It's
like
my
life
just
one
long
dramatic
song
Как
будто
моя
жизнь
— одна
длинная
драматическая
песня.
I
felt
connection
between
us
but
now
the
static
gone
Я
чувствовал
связь
между
нами,
но
теперь
помехи
пропали.
Damn
what
did
I
miss
my
home
was
Черт,
что
я
упустил,
мой
дом
был
Full
of
arguments
what's
a
hug
and
a
kiss
Полон
споров,
что
такое
объятия
и
поцелуй?
Always
grew
up
with
the
feeling
it
was
something
I
did
Я
всегда
рос
с
чувством,
что
это
что-то,
что
я
сделал,
And
anything
good
or
normal
was
just
something
I
wished
И
всё
хорошее
или
нормальное
было
просто
тем,
о
чем
я
мечтал.
Just
ignored
the
shit
instead
of
having
dialogue
Просто
игнорировал
дерьмо
вместо
диалога.
The
list
of
family
problems
probably
go
a
mile
long
Список
семейных
проблем,
наверное,
длиной
в
милю.
While
we're
at
it
here
I
got
some
more
to
pile
on
Пока
мы
этим
занимаемся,
у
меня
есть
еще
кое-что,
что
можно
добавить.
And
pile
on
and
pile
on
and
p-,
you
get
it
И
добавить,
и
добавить,
и
д-,
ты
поняла.
Fans
apologize
like
sorry
I
was
late
to
it
Фанаты
извиняются:
"Прости,
что
опоздал".
That
doesn't
matter
bro
I'm
happy
you
relate
to
it
Это
неважно,
бро,
я
рад,
что
ты
понимаешь
это.
That's
half
the
reason
I
make
music
we
being
real
Это
половина
причины,
по
которой
я
делаю
музыку,
мы
настоящие.
They
won't
forget
how
you
made
them
feel
Они
не
забудут,
что
ты
заставила
их
почувствовать.
I
learned
that
early
on
and
it
stuck
Я
рано
это
понял,
и
это
засело
во
мне.
Fuck
the
cars
and
the
bucks
К
черту
машины
и
деньги.
I'm
on
par
for
a
much
larger
purpose
Я
настроен
на
гораздо
более
высокую
цель.
Hope
it
all
was
enough
when
it
all
turns
to
dust
Надеюсь,
всего
этого
было
достаточно,
когда
всё
превратится
в
прах.
And
we're
all
gone
tell
me
was
it
worth
it
И
когда
нас
всех
не
станет,
скажи
мне,
было
ли
это
того
стоило?
Tell
me
was
it
worth
it
Скажи
мне,
было
ли
это
того
стоило?
I'm
the
only
one
that
can
call
my
bluff
Только
я
могу
раскрыть
свой
блеф.
Counting
all
my
blessings
hope
they
all
add
up
Считаю
все
свои
благословения,
надеюсь,
они
все
сложатся.
Even
if
I'm
shot
down
I
won't
wave
a
white
towel
Даже
если
меня
подстрелят,
я
не
подниму
белый
флаг.
I
stick
around
here
when
things
got
tough
but
Я
оставался
здесь,
когда
всё
стало
тяжело,
но...
I'm
stuck
kind
of
feeling
like
I'm
blowing
my
shot
Я
застрял,
чувствую,
что
упускаю
свой
шанс.
And
there's
a
better
way
to
cope
than
just
hoping
it
stops
И
есть
лучший
способ
справиться
с
этим,
чем
просто
надеяться,
что
это
прекратится.
Hope
it
pans
out
fine
and
the
plans
on
time
Надеюсь,
всё
получится
хорошо,
и
планы
будут
соблюдены.
Then
I
exchange
a
message
with
a
fan
online
he
said
Потом
я
обменялся
сообщениями
с
фанатом
в
интернете,
он
сказал:
Man
the
message
in
your
music
is
real
"Чувак,
послание
в
твоей
музыке
реально.
You
speak
the
truth
to
me
bro
this
how
music
should
feel
Ты
говоришь
мне
правду,
бро,
вот
как
должна
ощущаться
музыка.
I've
been
lost
in
a
dark
place
abusing
these
pills
Я
был
потерян
в
темном
месте,
злоупотребляя
этими
таблетками.
I
hear
your
songs
and
they
give
me
strength
Я
слушаю
твои
песни,
и
они
дают
мне
силы.
I
use
them
to
heal
wow
Я
использую
их,
чтобы
исцелиться,
вау".
That's
when
I
realize
it's
bigger
than
me
Вот
тогда
я
понял,
что
это
больше,
чем
я.
And
all
the
little
shit
I'm
stressing
quits
triggering
me
И
всё
то
мелкое
дерьмо,
которое
меня
напрягает,
перестает
меня
задевать.
Guess
my
words
hold
worth
and
a
verse
ain't
a
verse
Думаю,
мои
слова
имеют
вес,
и
куплет
— это
не
просто
куплет,
It's
a
letter
from
my
soul
that
I've
given
to
this
earth
Это
письмо
от
моей
души,
которое
я
отдал
этой
земле.
Reminisce
and
think
about
my
prior
days
a
lot
Вспоминаю
и
много
думаю
о
своих
прошлых
днях.
Back
at
Frito
Lay
was
stacking
chips
inside
a
box
В
Frito
Lay
складывал
чипсы
в
коробки.
Hoping
that
the
rapping
shit
eventually
would
pop
Надеялся,
что
рэп
в
конце
концов
выстрелит.
Waiting
for
the
shift
to
end
was
staring
at
the
clock
Ждал
окончания
смены,
глядя
на
часы.
Mazda
uninsured
I
had
to
drive
it
through
the
snow
Mazda
без
страховки,
мне
пришлось
ехать
на
ней
по
снегу.
Typical
New
England
shit
seen
it
all
before
Типичная
фигня
Новой
Англии,
я
всё
это
уже
видел.
93
that's
exit
4 I
finally
made
it
home
93-й,
это
съезд
4,
я
наконец-то
добрался
домой.
Came
a
long
way
I
know
Прошел
долгий
путь,
я
знаю.
I'm
the
only
one
that
can
call
my
bluff
Только
я
могу
раскрыть
свой
блеф.
Counting
all
my
blessings
hope
they
all
add
up
Считаю
все
свои
благословения,
надеюсь,
они
все
сложатся.
Even
if
I'm
shot
down
I
won't
wave
a
white
towel
Даже
если
меня
подстрелят,
я
не
подниму
белый
флаг.
I
stick
around
here
when
things
got
tough
but
Я
оставался
здесь,
когда
всё
стало
тяжело,
но...
I'm
the
only
one
that
can
call
my
bluff
Только
я
могу
раскрыть
свой
блеф.
Counting
all
my
blessings
hope
they
all
add
up
Считаю
все
свои
благословения,
надеюсь,
они
все
сложатся.
Even
if
I'm
shot
down
I
won't
wave
a
white
towel
Даже
если
меня
подстрелят,
я
не
подниму
белый
флаг.
I
stick
around
here
when
things
got
tough
Я
оставался
здесь,
когда
всё
стало
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry M Zajac, Carson Anthony Guidicessi
Attention! Feel free to leave feedback.