Ja Rule feat. Lloyd - Caught Up - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German

Caught Up - Album Version (Edited) - Ja Rule , Lloyd translation in German




Caught Up - Album Version (Edited)
Caught Up - Album Version (Bearbeitet)
Word to mother to my nigga Buck 3000 on the boards!
Ein Gruß an meine Mutter und meinen Nigga Buck 3000 an den Turntables!
Holla back!
Gib Laut!
They be killing it know what I mean big boy!
Die bringen's einfach, verstehst du, Großer!
Know what I'm sayin Ayo!
Weißt du, was ich meine, Ayo!
Ayo Jodi!
Ayo Jodi!
Hey you can tell somebody to go downstairs to the car and she get that bottle of Vouth
Hey, sag doch mal jemandem, er soll runter zum Auto gehen und die Flasche Vouth holen
Out the back of the back for me baby I needa get right before I do dis hea!
Hinten aus dem Kofferraum, Baby, ich muss mich erst mal sammeln, bevor ich das hier mache!
Haaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaa
Why me and you
Warum mussten wir uns treffen
Had to meet, talk, fuck and get caught up
Reden, ficken und uns verstricken?
What we been through
Was wir durchgemacht haben
It's enough to get any man
Reicht, um jeden Mann
Caught up
Zu verstricken
I'm feelin you
Ich fühle dich
And I'm feeling we should both be free
Und ich denke, wir sollten beide frei sein
If we were through
Wenn wir durch wären
Just imagine what life be without me
Stell dir nur vor, wie das Leben ohne mich wäre
Mami, I put my best foot forward though it's kinda awkward
Mami, ich gebe mein Bestes, obwohl es etwas komisch ist
Cuz ya pigeon-toed and bold-legged.
Weil du nach innen gedrehte Füße und O-Beine hast.
But you ain't too proud to beg.
Aber du bist dir nicht zu schade zum Betteln.
First time we got alone, you gave me some head.
Als wir das erste Mal allein waren, hast du mir einen geblasen.
And been callin me ever since
Und rufst mich seitdem ständig an
To do it again.
Um es wieder zu tun.
When we met you was a seventy straight with a ten
Als wir uns trafen, warst du eine Siebzig mit einer Zehn
And I am ya lucky quarter
Und ich bin dein Glücksviertel
And the days get shorter the nights get longer
Und die Tage werden kürzer, die Nächte länger
You know when the weather is cold Feelings grow stronger
Du weißt, wenn das Wetter kalt ist, werden die Gefühle stärker
Wanna perform her pussy feel like walking pneumonia
Will sie rannehmen, ihre Muschi fühlt sich an wie eine laufende Lungenentzündung
Got me Snifflin, Sneezing, Coughin, and Aching and shit.
Bringt mich zum Schniefen, Niesen, Husten und Schmerzen und so.
And I'm startin to think I'm fallen in love with this bitch.
Und ich fange an zu denken, dass ich mich in dieses Miststück verliebe.
I'm having dreams about her jeans and how they fit.
Ich träume von ihren Jeans und wie sie sitzen.
And the Ervingeoffrey Baby Tee.
Und dem Ervingeoffrey Baby Tee.
And she's wearing my name already
Und sie trägt schon meinen Namen
So you know she's fuckin me.
Also weißt du, dass sie mit mir schläft.
I'm a G like dat but for you I fell backwards
Ich bin so ein G, aber für dich bin ich rückwärts gefallen
The only question I ask myself is.
Die einzige Frage, die ich mir stelle, ist.
Why me?
Warum ich?
Beta yet why
Besser noch, warum
You and I?
Du und ich?
Why I always pick the ones not in they right minds
Warum suche ich mir immer die aus, die nicht ganz bei Trost sind
And crazy.
Und verrückt.
Singing dangerously in love this a dangerous broad I'm fuckin
Singen gefährlich verliebt, das ist eine gefährliche Braut, mit der ich ficke
Like Al is the Scent of a Woman
Wie Al in "Der Duft der Frauen"
That got me playin hardball
Das bringt mich dazu, Hardball zu spielen
Like ya'll couldn't.
Wie ihr es nicht könntet.
Excuse my intruding.
Entschuldige meine Aufdringlichkeit.
I don't mean to be rude
Ich will nicht unhöflich sein
But our situation is kinda amusing.
Aber unsere Situation ist irgendwie amüsant.
Cuz we both like each other
Weil wir beide uns mögen
But scared of each other.
Aber Angst voreinander haben.
I's like we more than friends
Es ist, als wären wir mehr als Freunde
And less than lovers.
Und weniger als Liebende.
And my niggaz can't tell us
Und meine Kumpels können uns nicht sagen
What we been doin is wrong
Dass das, was wir tun, falsch ist
And ya girls getting jealous
Und deine Mädels werden eifersüchtig
Cuz we been getting along.
Weil wir uns gut verstehen.
Hold on!
Warte!
This is how it all begins
So fängt alles an
You call your friends
Du rufst deine Freundinnen an
I'll call my friends.
Ich rufe meine Freunde an.
We'll all be friends
Wir werden alle Freunde sein
And hang out at the mansion
Und am Wochenende im Herrenhaus
At the Hamptons on weekends.
In den Hamptons abhängen.
Then it all ends.
Dann ist alles vorbei.
And the question is
Und die Frage ist
Have you ever been touched like I touch ya?
Wurdest du jemals so berührt, wie ich dich berühre?
Been held like I hold ya?
So gehalten, wie ich dich halte?
Been loved like I love ya?
So geliebt, wie ich dich liebe?
Be Real.
Sei ehrlich.
Be Real.
Sei ehrlich.
Have you ever been seen like I see ya?
Wurdest du jemals so gesehen, wie ich dich sehe?
Been heard how I hear ya?
So gehört, wie ich dich höre?
Been felt how I feel ya?
So gefühlt, wie ich dich fühle?
Be Real.
Sei ehrlich.
Be Real.
Sei ehrlich.
Girl ya my (Sunshine)
Mädchen, du bist mein (Sonnenschein)
But sometimes it gets a little cloudy
Aber manchmal wird es ein wenig wolkig
Don't it?
Nicht wahr?
Them sunny days
An diesen sonnigen Tagen
See the sunrise
Siehst du den Sonnenaufgang
And wish that it could hit yaFace it.
Und wünschst, er könnte dich treffen. Sieh es ein.
I'd be great
Es wäre toll
To get up every morning
Jeden Morgen aufzuwachen
To eggs and steak.
Zu Eiern und Steak.
But you can't be late
Aber du darfst nicht zu spät kommen
So we separated on good terms
Also haben wir uns im Guten getrennt
And no ones concerned
Und niemand macht sich Sorgen
About who ya been fuckin
Mit wem du geschlafen hast
And who ya fucked last.
Und mit wem du zuletzt geschlafen hast.
But when I see ya still my question to ask is.
Aber wenn ich dich sehe, ist meine Frage immer noch.





Writer(s): Jeffrey Atkins, Irving Lorenzo, Kendred Smith, Brian Miguel Attmore


Attention! Feel free to leave feedback.