Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exodus (Intro) - Album Version (Edited)
Exodus (Intro) - Album Version (Bearbeitet)
In
case
you
don?
t
know
the
call
me
Loc,
short
for
L
O
K
I
Falls
du
es
nicht
weißt,
sie
nennen
mich
Loc,
kurz
für
L
O
K
I
I?
m
speck
for
rule
saying
his
last
goodbye
Ich
spreche
für
Rule,
der
sein
letztes
Lebewohl
sagt
This
is
Exodus,
this
been
a
hell
of
a
ride
Das
ist
Exodus,
das
war
eine
höllische
Fahrt
From
Vinni
Venni
Vicci
to
Blood
In
His
Eye
Von
Venni
Vetti
Vecci
bis
Blood
In
My
Eye
In
the
next
plan
in
time
I've
seen
the
rock
split
In
dieser
Zeitspanne
habe
ich
gesehen,
wie
der
Fels
zerbrach
In
the
ride
it?
s
as
rough
as
the
ride
gets
Auf
der
Fahrt
ist
es
so
hart,
wie
eine
Fahrt
nur
sein
kann
And
you
know
that
they
all
want
to
murder
The
Inc
Und
du
weißt,
dass
sie
alle
The
Inc
ermorden
wollen
But
they
can?
t
kill
us
and
now
we
got
to
finish
these
niggaz
Aber
sie
können
uns
nicht
töten
und
jetzt
müssen
wir
diese
N*ggaz
erledigen
And
if
finish
it
means
murder
Und
wenn
erledigen
Mord
bedeutet
(Murder,
murder,
murder)
(Mord,
Mord,
Mord)
([Unverified])
([Unbestätigt])
Last
that
I
recall,
they
tried
to
murder
the
God
mimic
my
style
Zuletzt
erinnere
ich
mich,
sie
versuchten,
den
Gott
zu
ermorden,
meinen
Stil
nachzuahmen
Then
leave
them
in
memory
of
Dann
überlassen
sie
sie
der
Erinnerung
But
smile,
some
memories
lost,
the
new
identity
was
born
Aber
lächle,
manche
Erinnerungen
verloren,
die
neue
Identität
wurde
geboren
And
no,
this
ain't
a
movie,
dog
Und
nein,
das
ist
kein
Film,
Kumpel
This
is
murder
Das
ist
Mord
(Murder,
murder,
murder)
(Mord,
Mord,
Mord)
And
you
need
a
second
for
me
Und
du
brauchst
eine
Sekunde
für
mich
Yo
Gotti,
I
make
the
hits,
you
just
give
me
the
nod
Yo
Gotti,
ich
mache
die
Hits,
du
gibst
mir
nur
das
Nicken
But
the
air
play
the
gun,
play
from
New
York
to
L.A.
Aber
das
Airplay,
das
Waffenspiel,
von
New
York
bis
L.A.
The
S.K's
will
make
these
niggaz
spin
like
Pirelli's
Die
S.K.s
werden
diese
N*ggaz
wie
Pirellis
drehen
lassen
We
had
some
good
years
but
I?
m
tired
and
ya
niggaz
despierin'
Wir
hatten
einige
gute
Jahre,
aber
ich
bin
müde
und
ihr
N*ggaz
seid
verzweifelt
And
trying
to
put
the
dalce
to
the
fire,
it?
s
like
an
episode
of
the
wire
Und
versucht,
das
Feuer
zu
löschen,
es
ist
wie
eine
Episode
von
The
Wire
The
only
difference
is
the
vengeance
is
taking
us
in
real
life
Der
einzige
Unterschied
ist,
die
Rache
erwischt
uns
im
echten
Leben
Now,
everybody
wanna
look
at
us
and
think
twice
Jetzt
will
jeder
uns
ansehen
und
zweimal
nachdenken
And
point
there
fucking
fingers
like
damn
the
bad
guys
Und
mit
ihren
verdammten
Fingern
zeigen
wie,
verdammt,
die
bösen
Jungs
Y?
all
nigga?
s
don?
t
know,
we
them
niggaz,
man
Ihr
N*ggaz
wisst
nicht,
wir
sind
diese
N*ggaz,
Mann
Murder
INC
we
done
bin
through
it
all
done
n
seen
it
all
Murder
INC,
wir
haben
alles
durchgemacht,
alles
getan
und
gesehen
There
ain't
nothin'
you
can
tell
me,
nigga
Es
gibt
nichts,
was
du
mir
erzählen
kannst,
N*gga
I
just
wanna
let
y'all
know
man
I've
been
through
so
many
things
Ich
will
euch
nur
wissen
lassen,
Mann,
ich
habe
so
viele
Dinge
durchgemacht
N
if
it
wasn't
for
the
way
I
live
life
Und
wenn
es
nicht
für
die
Art
wäre,
wie
ich
lebe
Would
a
nigga
pray
every
night
to
Christ?
Würde
ein
N*gga
jede
Nacht
zu
Christus
beten?
Jesus
I'm
just
asking
Jesus,
ich
frage
nur
'Coz
my
prayers
never
seem
to
get
answered
Weil
meine
Gebete
nie
erhört
zu
werden
scheinen
Ma
mama
didn't
raise
no
bastard
Meine
Mama
hat
keinen
Bastard
großgezogen
I
was
born
with
the
talent
you
can?
t
touch
Ich
wurde
mit
dem
Talent
geboren,
das
du
nicht
anfassen
kannst
I
call
magic,
you
call
it
music
once
it
get
remastered
Ich
nenne
es
Magie,
du
nennst
es
Musik,
sobald
es
remastert
wird
I
got
with
Gotti
started
makin'
classics
Ich
kam
mit
Gotti
zusammen,
begann
Klassiker
zu
machen
It?
s
murder,
it?
s
the
courses
of
traffic
Es
ist
Mord,
es
ist
der
Lauf
des
Verkehrs
Trust
was
my
only
niggaz
force
of
habit
Vertrauen
war
bei
meinen
einzigen
N*ggaz
Gewohnheitssache
At
the
time
in
the
game
everything
was
average
Zu
der
Zeit
im
Spiel
war
alles
durchschnittlich
Pac
catches
die,
big
catches
die
Pac
erwischt
es,
Big
erwischt
es
And
my
nigga
had
a
plan
to
keep
Def
Jam
alive
Und
mein
N*gga
hatte
einen
Plan,
Def
Jam
am
Leben
zu
erhalten
First
he
sign
D
then
he
sign
me
Zuerst
signt
er
D,
dann
signt
er
mich
Then
he
introduced
Jay
and
the
rest
is
history
Dann
stellte
er
Jay
vor
und
der
Rest
ist
Geschichte
Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
misery
Danke
für
die
Erinnerungen,
danke
für
das
Elend
Reminiscin'
the
Spike
Lee
them
was
the
school
days
Erinnere
mich
an
Spike
Lee,
das
waren
die
Schultage
We
graduated
with
A's
Wir
haben
mit
Einsen
abgeschlossen
But
these
niggaz
make
you
wanna
bring
out
the
AR's
and
AK's
Aber
diese
N*ggaz
bringen
dich
dazu,
die
ARs
und
AKs
rauszuholen
And
till
they
back
up
'coz
that
what
they
gave
us
Und
bis
sie
zurückweichen,
denn
das
ist
es,
was
sie
uns
gaben
When
they
read
the
vendikas
and
various
papers
Als
sie
die
Anklageschriften
und
verschiedene
Papiere
lasen
But
no
heart,
no
foul
y'all,
niggaz
is
funny
style
anyway
Aber
kein
Groll,
kein
Foul,
ihr
N*ggaz
seid
sowieso
komisch
drauf
Now,
we
go
hard
shit
till
the
edge
Jetzt
gehen
wir
harten
Scheiß
bis
ans
Limit
That?
s
a
good
question
though,
see
I
don't
understand
Das
ist
aber
eine
gute
Frage,
siehst
du,
ich
verstehe
nicht
Why
they
would
think
what
they
thinking
about
Warum
sie
denken
würden,
was
sie
denken
It's
just
not
the
case
though
I
love
my
niggaz
that's
all
I'm
guilty
of
Es
ist
einfach
nicht
der
Fall,
obwohl
ich
meine
N*ggaz
liebe,
das
ist
alles,
wessen
ich
schuldig
bin
And
that
all
that
I
ever
was
guilty
of
is
the
love
for
my
niggaz
Und
alles,
wessen
ich
jemals
schuldig
war,
ist
die
Liebe
zu
meinen
N*ggaz
It's
all
good
though
I
ain't
stressing
that
shit
man
Ist
aber
alles
gut,
ich
stresse
mich
wegen
dem
Scheiß
nicht,
Mann
Sometimes
God
has
to
put
you
through
things
Manchmal
muss
Gott
dich
durch
Dinge
gehen
lassen
That
bring
out
the
best,
very
in
who
you
are
nigga
Die
das
Beste
hervorbringen,
die
Essenz
dessen,
wer
du
bist,
N*gga
Sam
said
it
to
me,
he
said,
"Sometimes
greatness
Sam
sagte
es
zu
mir,
er
sagte:
"Manchmal
ist
Größe
Is
not
what
you
accomplish,
it's
what
you
overcome"
Nicht
das,
was
du
erreichst,
sondern
das,
was
du
überwindest"
Still
breathin',
feel
me?
Atme
immer
noch,
fühlst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Atkins, Irving Lorenzo, Veesee L Veasey, Seven Aurelius, Anthony Hawkins, Frederick Charles Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.