Lyrics and translation Ja Rule - Real Life Fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
life,
real
life
fantasy
Реальная
жизнь,
реальная
фантазия.
Fantasy,
real
life,
real
life
fantasy
Фантазия,
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
фантазия
I'm
a
rock
star,
Rick
James,
Mick
Jagger
Я
рок-звезда,
Рик
Джеймс,
Мик
Джаггер.
Bright
lights,
big
stages,
bad
habits
Яркие
огни,
большие
сцены,
вредные
привычки.
Get
high,
go
to
prison
and
evade
taxes
Ловите
кайф,
садитесь
в
тюрьму
и
уклоняйтесь
от
налогов.
This
is
not
what
I
envisioned
when
I
started
rapping
Это
не
то,
что
я
себе
представлял,
когда
начинал
читать
рэп.
Fuck
the
mansions,
the
Phantoms,
the
suites,
the
cabanas
К
черту
особняки,
Фантомы,
апартаменты,
домики.
Because
none
of
that
matters
when
the
mirror
shatters
Потому
что
все
это
не
имеет
значения,
когда
зеркало
разбивается
вдребезги.
All
I
see
is
pieces
of
me
scattered
Все,
что
я
вижу,
- это
разбросанные
осколки
меня.
Is
it
a
miracle
or
is
it
madness?
Это
чудо
или
безумие?
Because
when
I
puts
it
all
together
Потому
что
когда
я
складываю
все
это
воедино
It
reflects
this
and
this
is
me
Оно
отражает
это
и
это
я
About
as
close
as
you
gonna
get
to
insanity
Почти
так
же
близко,
как
ты
собираешься
подойти
к
безумию.
Or
genius,
my
real
life
fantasy
Или
гений,
моя
фантазия
в
реальной
жизни.
Is
this
my
life
or
am
I
dreaming?
Это
моя
жизнь
или
я
сплю?
I
can't
lie,
I
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать,
я
не
верю
в
это.
I,
I
don't
believe
it
Я,
я
не
верю
в
это.
I,
I
is
this
my
life
Я,
я-это
моя
жизнь?
The
talk
of
the
fantasies,
the
more
twisted
the
memories
Чем
больше
разговоров
о
фантазиях,
тем
больше
искажаются
воспоминания.
I
never
thought
Gotti
would
leave
the
game
like
D
R
E
Я
никогда
не
думал
что
Готти
покинет
игру
как
Ди
Р
и
Never
thought
'Shanti
would
ever
stop
reppin'
the
team
Никогда
не
думал,
что
Шанти
когда-нибудь
перестанет
представлять
команду.
And
how
the,
the
fuck
is
Lloyd
hooking
up
with
the
enemies?
И
как,
черт
возьми,
Ллойд
связался
с
врагами?
If
this
was
'03
I
would
have
told
you
Если
бы
это
был
03-й
год,
я
бы
тебе
сказал
You
was
crazy
if
you
told
me
this
is
what
it
would
be
Ты
сошла
с
ума,
если
сказала
мне,
что
все
будет
именно
так.
I
miss
Vita,
Caddi,
Black
Child,
Charlie
Я
скучаю
по
Вите,
Кадди,
Черному
ребенку,
Чарли.
I
thought
we
were
tighter
then
the
Marleys
family
Я
думал,
что
мы
были
крепче,
чем
семья
Марли.
But
I
guess
you
can't
be
in
an
industry
Но
я
думаю,
что
ты
не
можешь
быть
в
индустрии.
That
breeds
nothing
but
envy
Это
не
порождает
ничего,
кроме
зависти.
Jealousy,
please
nobody
be
friend
me
Ревность,
пожалуйста,
никто
не
дружит
со
мной.
In
my
real
life
fantasy
В
моей
реальной
жизни
фантазии
Is
this
my
life
or
am
I
dreaming?
Это
моя
жизнь
или
я
сплю?
I
can't
lie
I
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать
я
не
верю
в
это
I,
I
don't
believe
it
Я,
я
не
верю
в
это.
I,
I
is
this
my
life
Я,
я-это
моя
жизнь?
I'm
fantasizing
about
dreaming
'bout
a
nightmare
Я
фантазирую
о
том,
как
мечтаю
о
ночном
кошмаре.
How
weird
is
this,
it
seems
like
somebody
just
lost
their
grip
on
Как
это
странно,
кажется,
что
кто-то
только
что
потерял
контроль
над
собой.
(Real
life)
(Реальная
жизнь)
Fantasy,
fantasy,
fantasy,
fantasy
Фантазия,
фантазия,
фантазия,
фантазия
I'm
on
more
than
they're
on,
cocaine
or
methadone
Я
принимаю
больше,
чем
они,
кокаин
или
метадон.
I'm
on
this
money,
these
bitches,
the
upper
echelon
Я
на
этих
деньгах,
на
этих
суках,
на
верхнем
эшелоне.
I'm
on
one,
reality's
on
one
Я
на
одной
волне,
реальность
на
одной
волне.
It's
a
thin
line,
here's
to
Christian
Это
тонкая
грань,
выпьем
за
Кристиана
Is
this
my
life
or
am
I
dreaming?
Это
моя
жизнь
или
я
сплю?
I
can't
lie
I
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать
я
не
верю
в
это
I,
I
don't
believe
it
Я,
я
не
верю
в
это.
I,
I
is
this
my
life
Я,
я-это
моя
жизнь?
Is
this
my
life
or
am
I
dreaming?
Это
моя
жизнь
или
я
сплю?
I
can't
lie
I
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать
я
не
верю
в
это
I,
I
don't
believe
it
Я,
я
не
верю
в
это.
I,
I
is
this
my
life
Я,
я-это
моя
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATKINS JEFFREY B, ANGEL JOSEPH ALEXANDER, AURELIUS SEVEN MARCUS, ANGRY RAYMOND, SCHWARTZ A
Attention! Feel free to leave feedback.