Jaja - Peer Pressure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaja - Peer Pressure




Uh uh uh
Э э э
Everywhere I go (What happens)
Куда бы я ни пошел (что происходит?)
People ask me (What, what)
Люди спрашивают меня (что, что).
Yo Dilla, you smoke weed (No doubt)
Эй, Дилла, ты куришь травку (без сомнения).
And I just tell em' YEAH!
И я просто говорю им: "да!
Two weeks later, they smokin' weed
Две недели спустя они курят травку.
That's what I'm talkin' about
Вот о чем я говорю.
I ain't here to tell you not to smoke weed
Я здесь не для того, чтобы запрещать тебе курить травку.
Everybody get high
Все ловите кайф
I'm here to apply the pressure
Я здесь, чтобы оказать давление.
You, you, you and you
ТЫ, ТЫ, ТЫ И ты ...
You and you (Especially you)
Ты и ты (особенно ты).
Come down to the D
Спустись в "Д".
I got some shit that'll blow ya mind
У меня есть кое-что, что сведет тебя с ума.
Come here my peer, let me apply the pressure, the pressure
Иди сюда, мой сверстник, позволь мне приложить давление, давление.
Come here my peer, let me apply the pressure, the pressure
Иди сюда, мой сверстник, позволь мне приложить давление, давление.
Yo, what up my nigga (Yeah, what up with your world)
Эй, как дела, мой ниггер (да, как дела с твоим миром)?
Ain't shit, just got off the cell with this girl (So far)
Это не дерьмо, я только что вышел из камеры с этой девушкой (пока что).
Yeah B you know what we about to do (What the hey)
Да, б, ты знаешь, что мы собираемся сделать (какого черта?)
Come on nigga puff it too, yeah right
Давай, ниггер, затянись тоже, да, верно
Honey draws bees like dookie draws flies
Мед притягивает пчел, как Дуки притягивает мух.
Just like the weed draws me to get high
Точно так же как травка тянет меня к кайфу
Now I'm not tryin' to bend ya arm
Теперь я не пытаюсь согнуть тебе руку.
I just want you to take a hit off the bong
Я просто хочу, чтобы ты принял удар от Бонга.
That's all (Just one hit man)
Вот и все (всего один киллер).
Come on cool it, I'm not foolish
Ну же, остынь, я не дурак.
Quit pullin' my leg baitin' me like cod
Хватит дергать меня за ногу, травить, как треску.
My name ain't Craig and I ain't lost my job
Меня зовут не Крейг и я не потерял работу
Don't mind be odd from out the bunch
Не обращай внимания на то что ты странный из этой компании
And y'all cornerin' me ain't stoppin' me from doin' it
И вы загоняете меня в угол, но это не мешает мне делать это.
(If puffin' so bad, why everybody doin' it)
(Если пыхтеть так плохо, то почему все так делают?)
Man everybody doin' it (Yo come take a puff, style is real)
Чувак, все это делают (Эй, давай затянись, стиль реален).
Let it take ya whole style and feed it
Пусть он возьмет весь твой стиль и накормит его
(Go ahead with that man)
(Продолжай с этим человеком)
I got the funk to blow ya mind (Blow ya mind)
У меня есть фанк, чтобы взорвать твой разум (взорвать твой разум).
I got some shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть кое-что, что взорвет тебе мозг (взорвет тебе мозг, взорвет тебе мозг).
I got the funk to blow ya mind (Blow ya mind)
У меня есть фанк, чтобы взорвать твой разум (взорвать твой разум).
I got some shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть кое-что, что взорвет тебе мозг (взорвет тебе мозг, взорвет тебе мозг).
Come on
Давай!
Y'all are actin' like this shit is supposed to raise me to the clouds
Вы все ведете себя так, словно это дерьмо должно вознести меня до небес.
Shit the clips we smokin' on would make Bob Marley proud
Черт, обоймы, которые мы курим, заставили бы Боба Марли гордиться нами.
And he was one of the illest
И он был одним из самых больных.
Shit one of the illest ever
Черт один из самых плохих когда либо
(He smoked mad trees and still remained clever
(Он курил безумные деревья и все еще оставался умным
I guess ya right
Думаю ты прав
Ain't no need to guess, put it to the test
Не нужно гадать, проверь это на прочность.
Ask ya questions alphabetically
Задавайте свои вопросы в алфавитном порядке
OK, hypothetically if I do take a hit
Ладно, гипотетически, если я все-таки получу удар.
Do I necessarily have to be tastin' your spit
Неужели я обязательно должен пробовать на вкус твою слюну
I mean shit I ain't shared a straw since the fourth grade
Я имею в виду черт я не делился соломинкой с четвертого класса
But don't chu' know chick like to smoke and get laid
Но разве ты не знаешь, что цыпочка любит курить и трахаться?
Don't be a dunce it ain't gonna hurt you once
Не будь глупцом, это не причинит тебе вреда.
Quit bein' a punk
Хватит быть панком
Go ahead and hit the fuckin' blunt
Давай, бей по гребаному косяку!
But will it take a long time to recover
Но потребуется ли много времени, чтобы прийти в себя?
(Depends on the brother or sis who's puffin')
(Зависит от брата или сестры, которые пыхтят)
Hey stop that bluffin' like you givin' a survey
Эй, прекрати блефовать, как будто проводишь опрос.
And let us serve the hay
И будем подавать сено.
And get yo mind alligned to the ways
И приведи свой разум в порядок.
Of the master
О повелителе
Man I seen a cast a spell
Чувак я видел как кто то произнес заклинание
To many brain cells and sane cells
Ко многим клеткам мозга и здоровым клеткам.
A lead to fulfill wants and needs
Ведущий к исполнению желаний и потребностей.
I heard it's like a gateway to doin' more than weed
Я слышал, что это как ворота, чтобы делать больше, чем травка.
Man I love my relationship, I'm no quitter
Чувак, я люблю свои отношения, я не лодырь.
Mary Jane's my first love and I'mma stick with her
Мэри Джейн-моя первая любовь, и я останусь с ней.
But won't I feel paranoid?
Но не будет ли у меня паранойи?
All ya questions is void unless ya try
Все твои вопросы пусты если ты не попытаешься
Come on man for once get high
Давай парень хоть раз кайфуй
I got the shit to blow ya mind (Blow ya mind)
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать твой мозг (взорвать твой мозг).
I got the shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать твой разум (взорвать твой разум, взорвать твой разум).
I got some shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть кое-что, что взорвет тебе мозг (взорвет тебе мозг, взорвет тебе мозг).
Hey you don't gotta do anything ya don't wanna
Эй тебе не нужно делать ничего чего ты не хочешь
It's not gonna change you or ruin your persona
Это не изменит тебя и не разрушит твою личность.
Yeah but what if I can't stop
Да но что если я не смогу остановиться
Shit I ain't with bein' no addict (Cut that shit out)
Черт, я не собираюсь быть наркоманом (прекрати это дерьмо).
Man, please tell him to stop bein' so dramatic
Чувак, пожалуйста, скажи ему, чтобы он перестал так драматизировать.
Just take a hit and let the weed do the trick
Просто прими удар и позволь травке сделать свое дело
But will this make me sick
Но станет ли мне от этого плохо
Come on, quit actin' like a bitch
Ну же, перестань вести себя как сука
I can blaze the weed and you can make excuses
Я могу поджечь траву, а ты можешь оправдываться.
Now ya gonna smell the smoke my greenest weed produces
Теперь ты почувствуешь запах дыма который производит моя самая зеленая травка
You'd probably like the smell too, ya probably wouldn't admit it
Тебе, наверное, тоже понравится этот запах, но ты, наверное, не признаешься в этом
You'd probably wanna hit too (Come on man quit it)
Ты, наверное, тоже захочешь ударить (Ну же, чувак, прекрати).
Ya clearly in denial (Yo this shit ain't my style)
Ты явно отрицаешь это (Эй, это дерьмо не в моем стиле).
How do you know come on, let us give you a trial
Откуда ты знаешь, давай, давай устроим тебе испытание
Let's put chu' at ease with these trees
Давай расслабимся с этими деревьями.
Power to heal, put cha' mind at peace
Сила исцелять, успокаивать твой разум.
Yeah, increase the level of the highness
Да, повысьте уровень Высочества.
Minus the stress accumulatin' through ya blindness
Минус стресс, накапливающийся из-за твоей слепоты.
(Come on man hit this shit)
(Давай, чувак, займись этим дерьмом!)
I got the shit to blow ya mind (Blow ya mind)
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать твой мозг (взорвать твой мозг).
I got the shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать твой разум (взорвать твой разум, взорвать твой разум).
I got some shit to blow ya mind (Blow ya mind, blow ya mind)
У меня есть кое-что, что взорвет тебе мозг (взорвет тебе мозг, взорвет тебе мозг).
Let me say something
Позволь мне кое что сказать
Just started smokin' (Please don't smoke too much)
Только что начал курить (пожалуйста, не кури слишком много).
But uh to all my smokers (Smoke it up)
Но для всех моих курильщиков (выкуривай!)
Yeah, let's get em'
Да, давайте возьмем их!
Apply pressure, apply the pressure
Приложи давление, приложи давление.
Apply pressure, let's get em' y'all
Надавите на них, давайте поймаем их всех!
Apply pressure
Приложите давление






Attention! Feel free to leave feedback.