Lyrics and translation Jaa9 - I Skyggen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
fucking
samma
proletaren
Я
тот
же
гребаный
работяга,
Smart
og
dum
som
om
en
annen
То
умный,
то
глупый,
как
и
любой
другой,
Samma
dumme
plan,
det
er
gamle
Jaa9
unge
faen
Тот
же
дурацкий
план,
это
старый
добрый
Jaa9,
черт
возьми.
Fuck,
ferdig
med
å
drømme
К
черту,
хватит
мечтать.
Rappa
17
år,
har
aldri
trengt
å
selge
ei
bønne
Читаю
рэп
17
лет,
никогда
не
приходилось
толкать
дурь,
Eller,
leve
i
no'
rønne
Или
жить
в
какой-нибудь
халупе.
Ja,
døm
det
bare
gløm
det,
det
æ'kke
lett
å
skjønne
Да,
забудьте
вы
об
этом,
это
нелегко
понять.
Men
har
aldri
hatt
no
ambisjon
om
verdensherredømme
Но
у
меня
никогда
не
было
амбиций
к
мировому
господству.
Gjør
det
her
for
meg
og
mine
man,
gjør
det
for
jeg
vil
Делаю
это
для
себя
и
своих
людей,
делаю
это,
потому
что
хочу.
Kjenner
junger'n
godt
og
slanger
hører
bare
til
Хорошо
знаю
молодежь,
а
змеи
пусть
остаются
змеями.
Jeg
har
vært
for
snill,
litt
for
lenge
Я
был
слишком
добрым,
слишком
долго.
Finni
meg
i
shit,
jeg
ikke
finner
meg
i,
shit
Мирился
с
дерьмом,
с
которым
мириться
не
собираюсь,
черт
возьми.
Det
er
vel
livets
lærepenge
Что
ж,
это
жизненный
урок.
Men
jeg
lærer
være
styggen
oppå
ryggen
hæ
Но
я
учусь
быть
тем
самым
типом
с
ножом
у
горла,
ха.
Noen
nyter
sola,
jeg
bar'
hygger
meg
i
skyggen
man
Кто-то
наслаждается
солнцем,
а
я
кайфую
в
тени,
мужик.
Jeg
ha'kke
tid,
jeg
ha'kke
fucking
tid
У
меня
нет
времени,
у
меня,
черт
возьми,
нет
времени.
Har
sett
og
hørt
det
før,
hva
skal
du
si
Видел
и
слышал
это
раньше,
что
ты
мне
скажешь?
Ring
og
vekk
meg
når
det
skjer
no
Позвони
и
разбуди
меня,
когда
что-нибудь
случится.
Ring
og
vekk
meg
når
det
skjer
no
Позвони
и
разбуди
меня,
когда
что-нибудь
случится.
Halla,
når
det
skjer
no
Привет,
когда
что-нибудь
случится.
Og
du
jeg
driter
vel
i
sola,
styggen
er
på
ryggen
И
ты
знаешь,
я
заплевал
все
солнце,
у
меня
нож
у
горла,
Og
jeg
liker
best
å
hygge
meg
i
skyggen
И
мне
больше
всего
нравится
отдыхать
в
тени.
Ring
og
vekk
meg
når
det
skjer
no
Позвони
и
разбуди
меня,
когда
что-нибудь
случится.
Ring
og
vekk
meg
når
det
skjer
no
Позвони
и
разбуди
меня,
когда
что-нибудь
случится.
Halla,
når
det
skjer
no
Привет,
когда
что-нибудь
случится.
Akjeft
sier
han
vil
ha
pils
Этот
дурак
говорит,
что
хочет
пива,
Servitrisa
gliser,
vil
ha
tips
Официантка
улыбается,
хочет
чаевые,
Famen
maser,
sier
de
vil
ha
kids
Фанатки
донимают,
говорят,
хотят
детей,
Og
kidsa
ute
vil
ha
knips
А
дети
на
улице
хотят
автографы.
Og
jeg
blir
hjemme
igjen,
og
spiser
no
tortilla
chips
og
dip
А
я
снова
остаюсь
дома
и
ем
чипсы
начос
с
соусом.
Hva
skal
du
si
a
bitch
Что
ты
на
это
скажешь,
сучка?
Vipps,
så
var
det
slik
at
hele
verden
ville
bli
artist
Щелк,
и
вот
уже
весь
мир
хочет
стать
артистом,
Og
kidsa
sto
på
hodet
oppå
bordet
der
hvor
vi
har
spist
А
дети
стоят
на
голове
на
столе,
где
мы
ели.
Men
jeg
har
finni
ro
Но
я
обрел
покой.
Vær
høy
i
hatten
i
no
billig
sko
Будь
гордым
в
какой-нибудь
дешевой
обуви.
Tilbake
ned
i
søpla
med
deg
indigo
Возвращайся
обратно
в
мусорку,
индиго.
Snill
og
god,
men
ingen
samma
retard
Добрый
и
милый,
но
не
такой
же
придурок.
Litt
nonchalant,
som
en
amerikan
Немного
небрежный,
как
американец.
Men
kan
triksa
de,
alle
de
kan
Но
могу
показать
им
фокусы,
все,
что
они
могут,
Og
de,
ikke
de
kan
А
они
не
могут.
Så
snakk
bars,
snakk
skills,
se
meg
kicke
i
gang
Так
что
говори
четко,
говори
умело,
смотри,
как
я
начинаю,
Som
oi,
oi
Вот
это
да,
вот
это
да.
Jeg
æ'kke
ute
her
å
sveiver,
på
no
ville
veier
Я
не
брожу
здесь
по
кривой
дорожке,
Jeg
bar'
henger
her
og
slenger
med
no
greier
som
jeg
pleier
Я
просто
зависаю
здесь
и
занимаюсь
своими
делами,
как
обычно.
Tanke
på
no
anna
enn
levere
hit
Думаю
о
чем-то
другом,
чем
о
том,
чтобы
доставить
это
сюда.
Skrive
mer,
produsere
beat
Писать
больше,
продюсировать
биты.
110
000
timesvis
av
minner
110
000
часов
воспоминаний.
Lomma
full
av
kvinner
Карманы
полны
женщин.
Bare
Liverpool
kan
sørge
for
at
smilet
mitt
forsvinner
Только
"Ливерпуль"
может
заставить
мою
улыбку
исчезнуть.
Jeg
kan
føle
jorda
spinne
Я
чувствую,
как
вращается
земля.
Sureeden
står
å
simrer
Суреден
кипит.
Og
jeg
sitter
her
i
joggebuksa
mi
og
er
en
vinner
А
я
сижу
здесь
в
своих
спортивных
штанах
и
чувствую
себя
победителем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Engdal Silseth
Attention! Feel free to leave feedback.