Konfliktsky - feat. Maria Mena -
Onklp
,
Jaa9
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konfliktsky - feat. Maria Mena
Konfliktscheu - feat. Maria Mena
Så
var
vi
pån
igjen,
snur
hele
stedet
her
på
hodet.
Da
sind
wir
wieder,
stellen
den
ganzen
Laden
hier
auf
den
Kopf.
Krangler
som
det
var
det
eneste
vi
gjorde.
Streiten,
als
wäre
es
das
Einzige,
was
wir
tun.
Jeg
vet
jeg
starter,
og
er
regelrett
slem,
Ich
weiß,
ich
fange
an
und
bin
regelrecht
gemein,
Men
du
tilgir
meg
igjen
og
igjen
og
igjen.
Aber
du
vergibst
mir
immer
und
immer
wieder.
Hø,
vi
er
tilbake
igjen
som
perlevenner
over
natta.
Ha,
wir
sind
über
Nacht
wieder
die
besten
Freunde.
Mens
mer
og
mere
drama
bobler
under
overflata.
Während
immer
mehr
Drama
unter
der
Oberfläche
brodelt.
Hjernen
kobler
av
når
følelser
tar
overtaket,
Das
Gehirn
schaltet
ab,
wenn
Gefühle
die
Oberhand
gewinnen,
Jeg
bare
sårer
deg,
men
alt
jeg
må
er
å
beklage.
Ich
verletze
dich
nur,
aber
alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
zu
entschuldigen.
Det
bare
sårer
meg
for
du
er
alt
for
bra
for
meg,
Es
verletzt
mich
nur,
denn
du
bist
viel
zu
gut
für
mich,
Jo
bare
tenk
på
alt
det
jævlige
jeg
sa
til
deg.
Denk
doch
nur
an
all
den
Scheiß,
den
ich
zu
dir
gesagt
habe.
Fatter
ikke
hvordan
du
ikke
kan
hate
meg,
Ich
fasse
nicht,
wie
du
mich
nicht
hassen
kannst,
Det
mangler
bare
at
jeg
drar
til
deg.
Es
fehlt
nur
noch,
dass
ich
dich
schlage.
Shit,
kanskje
på
tide
at
du
hører
på
den
dritten
der,
Scheiße,
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
dass
du
auf
diesen
Mist
hörst,
Når
alle
venna
dine
mener
du
skal
ditche
meg.
Wenn
alle
deine
Freunde
meinen,
du
sollst
mich
abschießen.
Når
du
smiler
jeg
føler
meg
som
en
dritt
fyr,
Wenn
du
lächelst,
fühle
ich
mich
wie
ein
Scheißkerl,
Bare
fordi
du
er
konfliktsky.
Nur
weil
du
konfliktscheu
bist.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
fikk
trampe
over
meg.
Bevor
du
über
mich
trampeln
konntest.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
gikk
hen
og
såret
meg.
Bevor
du
hingingst
und
mich
verletztest.
Jeg
tenkte
på
deg
igjen
her
om
dagen.
Ich
dachte
neulich
wieder
an
dich.
Alt
det
vi
gjorde
som
gjorde
oss
så
glad.
All
das,
was
wir
taten,
was
uns
so
glücklich
machte.
Så
dukket
det
opp
et
bilde
hvor
du
lå
der
på
magen,
Dann
tauchte
ein
Bild
auf,
wo
du
da
auf
dem
Bauch
lagst,
Og
gråt
av
no
vås
som
all
ølen
i
meg
sa.
Und
weintest
wegen
irgendeines
Unsinns,
den
all
das
Bier
in
mir
sagte.
Du
burde
reist
deg
opp
igjen,
burde
gitt
meg
motstand,
Du
hättest
dich
wieder
aufrichten
sollen,
hättest
mir
Widerstand
leisten
sollen,
Prøvd
å
få
forklart
meg
de
tinga
som
du
så.
Versuchen
sollen,
mir
die
Dinge
zu
erklären,
die
du
sahst.
I
stedet
for
beklaget
du
deg
heller
morran
etter,
Stattdessen
hast
du
dich
lieber
am
nächsten
Morgen
entschuldigt,
Og
tok
på
deg
all
skylda
for
at
tinga
ble
som
så.
Und
nahmst
die
ganze
Schuld
auf
dich,
dass
die
Dinge
so
wurden.
Du
gikk
fra
kvinnen
i
mitt
liv,
til
venninnen
i
mitt
liv,
Du
wurdest
von
der
Frau
meines
Lebens
zur
Freundin
in
meinem
Leben,
Til
å
bli
et
minne
som
forsvinner
over
tid.
Zu
einer
Erinnerung,
die
mit
der
Zeit
verschwindet.
De
beste
tinga
de
forsvinner
alt
for
tidlig,
Die
besten
Dinge
verschwinden
viel
zu
früh,
Og
blir
som
resten
av
klisjeen
bare
pinlig.
Und
werden
wie
der
Rest
des
Klischees
einfach
nur
peinlich.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
fikk
trampe
over
meg.
Bevor
du
über
mich
trampeln
konntest.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
gikk
hen
og
såret
meg.
Bevor
du
hingingst
und
mich
verletztest.
Jeg
burde
reist
meg
(?)og
se
deg
vri
deg
som
en
slange.
Ich
hätte
mich
aufrichten
(?)und
sehen
sollen,
wie
du
dich
windest
wie
eine
Schlange.
Holdt
deg
ansvarlig
for
at
du
har
knekt
meg
så
mange
ganger.
Dich
verantwortlich
machen
sollen
dafür,
dass
du
mich
so
oft
gebrochen
hast.
Men
hadde
jeg
vært
modig,
hadde
du
neppe
vært
til
mer
bry,
Aber
wäre
ich
mutig
gewesen,
wärst
du
wohl
kaum
noch
eine
Last
gewesen,
Men
jeg
blir
redd
når
du
hever
stemmen,
jeg
er
konfliktsky.
Aber
ich
bekomme
Angst,
wenn
du
die
Stimme
erhebst,
ich
bin
konfliktscheu.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
fikk
trampe
over
meg.
Bevor
du
über
mich
trampeln
konntest.
Å,
jeg
burde
stoppe
deg.
Oh,
ich
hätte
dich
aufhalten
sollen.
Før
du
gikk
hen
og
såret
meg.
Bevor
du
hingingst
und
mich
verletztest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mats Lie Skare, Maria Mena, Pal Toeien, Johnny Engdal Silseth
Album
Sellout!
date of release
17-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.